Inoki feat. DJ Shocca - VETERANO (feat. DJ Shocca) - перевод текста песни на немецкий

Текст и перевод песни Inoki feat. DJ Shocca - VETERANO (feat. DJ Shocca)




VETERANO (feat. DJ Shocca)
VETERAN (feat. DJ Shocca)
Ho visto tutto e niente mi spaventa
Ich habe alles gesehen und nichts macht mir Angst
Ho camminato in mezzo alla tormenta
Ich bin mitten durch den Sturm gegangen
Vi ho visto nascere e vi ho visto morti
Ich habe euch geboren werden sehen und sterben sehen
Vi ho visto battere per quattro soldi
Ich habe gesehen, wie ihr für ein paar Dollar gekämpft habt
Vi ho visti sguatteri e vi ho visti king
Ich habe euch als Laufburschen gesehen und als Könige
Vi ho visti in faccia e vi ho visto in film
Ich habe euch ins Gesicht gesehen und in Filmen
Sono il più serio dal duemila e zero
Ich bin der Ernsthafteste seit 2000
E anche se sclero sono il condottiero
Und auch wenn ich ausraste, bin ich der Anführer
Il veterano torna per la paga
Der Veteran kehrt zurück für den Lohn
Fatti da parte, la mia parte chiama
Geh mir aus dem Weg, mein Anteil ruft
Vi ho visto fingere per fare i real
Ich habe euch gesehen, wie ihr euch verstellt habt, um real zu sein
Vi ho visto piangere per fare i deal
Ich habe euch weinen sehen, um Deals zu machen
Vi ho visto vendere i vostri ideali
Ich habe euch gesehen, wie ihr eure Ideale verkauft habt
Vi ho visto usare anche le vostre madri
Ich habe euch gesehen, wie ihr sogar eure Mütter benutzt habt
Vi ho visto spendere i soldi degli altri
Ich habe euch gesehen, wie ihr das Geld anderer Leute ausgegeben habt
Vi ho visto in maschera e dopo vent'anni
Ich habe euch maskiert gesehen und nach zwanzig Jahren
Vi ho visto grandi, ma non vi ho visto adulti
Ich habe euch groß gesehen, aber nicht erwachsen
Ne ho visti tanti (tanti) e ne ho sentiti insulti
Ich habe viele gesehen (viele) und Beleidigungen gehört
Ora ho le spalle grandi, niente mi fa paura
Jetzt habe ich breite Schultern, nichts macht mir Angst
E il veterano torna in guerra e cerca carne cruda
Und der Veteran kehrt in den Krieg zurück und sucht rohes Fleisch
Afferra armi a caso, le usa come può
Er greift nach zufälligen Waffen, benutzt sie, wie er kann
Pietre e mattoni, cacciaviti, più parole e flow
Steine und Ziegel, Schraubenzieher, mehr Worte und Flow
E sopravvivo peso, com'è tu non lo sai
Und ich überlebe schwer, wie, das weißt du nicht
Torna a nasconderti nei video, non mi fermo mai
Versteck dich wieder in deinen Videos, ich höre nie auf
In metro, in bus, a piedi su questi marciapiedi
In der U-Bahn, im Bus, zu Fuß auf diesen Bürgersteigen
Cercando prede, cercando cene, vedi
Auf der Suche nach Beute, auf der Suche nach Abendessen, siehst du
Se ti fermi sei fottuto, perciò continuo
Wenn du stehen bleibst, bist du erledigt, also mache ich weiter
Se ti siedi sei finito, perciò stai in piedi
Wenn du dich hinsetzt, bist du erledigt, also bleib stehen
Fino all'ultimo respiro non ci vado piano
Bis zum letzten Atemzug gehe ich nicht sanft vor
Veterano, targhetta "Fabiano"
Veteran, Namensschild "Fabiano"
Veterano, Fabiano
Veteran, Fabiano
Ti uccido con le rime
Ich töte dich mit meinen Reimen
Sono un cecchino
Ich bin ein Scharfschütze
Dammi il mic per il check, one, two
Gib mir das Mikro für den Check, eins, zwei
Scarico il ripetitore
Ich entlade das Magazin
A ripetizione
Immer und immer wieder
Ve-veterano, Fabiano
Ve-Veteran, Fabiano
Ti uccido con le rime
Ich töte dich mit meinen Reimen
Sono un cecchino
Ich bin ein Scharfschütze
Questo è il suono della strada, non lo avrete mai
Das ist der Klang der Straße, den werdet ihr nie haben
Qualche fallito vero mi ha detto: "Sei finito"
Ein paar echte Versager sagten mir: "Du bist erledigt"
Qualche rocciomane mi ha detto: "Vecchio toxico"
Ein paar Rockfans sagten mir: "Alter Junkie"
Qualche ubriacone ha detto: "Bevi troppo"
Ein paar Betrunkene sagten: "Du trinkst zu viel"
Qualche bambino mi ha proposto Sprite con lo sciroppo
Ein paar Kinder boten mir Sprite mit Sirup an
Un vecchio amico dice: "Fottitene e prendi il treno"
Ein alter Freund sagt: "Scheiß drauf und nimm den Zug"
Un VIP appena nato mi ha invitato sul suo aereo
Ein neugeborener VIP hat mich in sein Flugzeug eingeladen
Io sono fermo in questo bar tra Buenos e Loreto
Ich stecke in dieser Bar zwischen Buenos und Loreto fest
Una signora sui cinquanta in scimmia col Segreto
Eine Frau um die Fünfzig, süchtig nach "Il Segreto"
Mi guarda storto perché ordino un altro cicchetto
Sieht mich schief an, weil ich noch einen Kurzen bestelle
Mi guarda come suo nipote, zia, sono un ometto
Sieht mich an wie ihren Neffen, Tante, ich bin ein Mann
Io non mi sottometto
Ich unterwerfe mich nicht
Anche se sotto un ponte
Auch wenn ich unter einer Brücke bin
Io ti dirotto il jet, io
Ich kapere deinen Jet, ich
Ti getto un carro in fronte
Werfe dir einen Panzer vor die Füße
Mi metto in sesto e pesto
Ich sammle mich und schlage zu
Ti schiaccio dentro un lotto
Ich zerquetsche dich in einem Block
Fino a Uruguay, l'urukay
Bis nach Uruguay, der Urukay
Da Quarto a QT8
Von Quarto bis QT8
Da Bolo' a Bono' sforno
Von Bolo' bis Bono' backe ich
Da SV a Spotorno
Von SV bis Spotorno
Tutta la vita che lo sai, è tutto ghetto intorno
Du weißt es schon dein ganzes Leben, es ist alles Ghetto hier
Ritorno e mieto male, spargi il disinfettante
Ich komme zurück und säe Unheil, versprüh das Desinfektionsmittel
Perché questo animale lancia stile con l'idrante
Weil dieses Tier mit dem Hydranten Style versprüht
Non c'è crema idratante che può tirarti il viso
Es gibt keine Feuchtigkeitscreme, die dein Gesicht straffen kann
Quando il nomade bastardo spacca all'improvviso
Wenn der verdammte Nomade plötzlich zuschlägt
Rappo senza sosta, senza farlo apposta
Ich rappe ohne Pause, ohne es zu wollen
Sputo sulla tua Lacoste, fra', da costa a costa
Ich spucke auf dein Lacoste, von Küste zu Küste
Veterano sopra i palchi, c'ho tagliandi antichi
Veteran auf den Bühnen, ich habe alte Tickets
Sulle strade da dieci anni prima che respiri
Auf den Straßen, zehn Jahre bevor du geatmet hast
In Italia chi millanta è il novanta percento
In Italien sind neunzig Prozent Angeber
L'altro dieci sta soffrendo, paga fuori o dentro
Die anderen zehn leiden, zahlen, ob draußen oder drinnen
Non capisco perché gridi e non stai zitto e mangi
Ich verstehe nicht, warum du schreist und nicht still bist und isst
Quando parli dei tuoi amici, se è realtà li canti
Wenn du über deine Freunde sprichst, wenn es echt ist, dann sing darüber
Forse è meglio che sei fake, almeno non fai danni
Vielleicht ist es besser, dass du fake bist, wenigstens richtest du keinen Schaden an
Però avete rotto il cazzo, sono troppi anni
Aber ihr geht mir auf die Nerven, es sind zu viele Jahre
Veterano, Fabiano
Veteran, Fabiano
Ti uccido con le rime
Ich töte dich mit meinen Reimen
Sono un cecchino
Ich bin ein Scharfschütze
Dammi il mic per il check, one, two
Gib mir das Mikro für den Check, eins, zwei
Scarico il ripetitore
Ich entlade das Magazin
A ripetizione
Immer und immer wieder
Ve-veterano, Fabiano
Ve-Veteran, Fabiano
Ti uccido con le rime
Ich töte dich mit meinen Reimen
Sono un cecchino
Ich bin ein Scharfschütze
Questo è il suono della strada, non lo avrete mai
Das ist der Klang der Straße, den werdet ihr nie haben
Ve-ve-ve-ve-ve-ve-veterano (Veterano)
Ve-ve-ve-ve-ve-ve-Veteran (Veteran)
Ve-ve-ve-ve-ve-ve-veterano (Veterano)
Ve-ve-ve-ve-ve-ve-Veteran (Veteran)
Ve-ve-ve-ve-ve-ve-veterano (Veterano)
Ve-ve-ve-ve-ve-ve-Veteran (Veteran)





Авторы: Matteo Bernacchi, Fabiano Ballarin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.