Текст и перевод песни Inoki feat. DJ Shocca - VETERANO (feat. DJ Shocca)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
VETERANO (feat. DJ Shocca)
VETERAN (feat. DJ Shocca)
Ho
visto
tutto
e
niente
mi
spaventa
Ich
habe
alles
gesehen
und
nichts
macht
mir
Angst
Ho
camminato
in
mezzo
alla
tormenta
Ich
bin
mitten
durch
den
Sturm
gegangen
Vi
ho
visto
nascere
e
vi
ho
visto
morti
Ich
habe
euch
geboren
werden
sehen
und
sterben
sehen
Vi
ho
visto
battere
per
quattro
soldi
Ich
habe
gesehen,
wie
ihr
für
ein
paar
Dollar
gekämpft
habt
Vi
ho
visti
sguatteri
e
vi
ho
visti
king
Ich
habe
euch
als
Laufburschen
gesehen
und
als
Könige
Vi
ho
visti
in
faccia
e
vi
ho
visto
in
film
Ich
habe
euch
ins
Gesicht
gesehen
und
in
Filmen
Sono
il
più
serio
dal
duemila
e
zero
Ich
bin
der
Ernsthafteste
seit
2000
E
anche
se
sclero
sono
il
condottiero
Und
auch
wenn
ich
ausraste,
bin
ich
der
Anführer
Il
veterano
torna
per
la
paga
Der
Veteran
kehrt
zurück
für
den
Lohn
Fatti
da
parte,
la
mia
parte
chiama
Geh
mir
aus
dem
Weg,
mein
Anteil
ruft
Vi
ho
visto
fingere
per
fare
i
real
Ich
habe
euch
gesehen,
wie
ihr
euch
verstellt
habt,
um
real
zu
sein
Vi
ho
visto
piangere
per
fare
i
deal
Ich
habe
euch
weinen
sehen,
um
Deals
zu
machen
Vi
ho
visto
vendere
i
vostri
ideali
Ich
habe
euch
gesehen,
wie
ihr
eure
Ideale
verkauft
habt
Vi
ho
visto
usare
anche
le
vostre
madri
Ich
habe
euch
gesehen,
wie
ihr
sogar
eure
Mütter
benutzt
habt
Vi
ho
visto
spendere
i
soldi
degli
altri
Ich
habe
euch
gesehen,
wie
ihr
das
Geld
anderer
Leute
ausgegeben
habt
Vi
ho
visto
in
maschera
e
dopo
vent'anni
Ich
habe
euch
maskiert
gesehen
und
nach
zwanzig
Jahren
Vi
ho
visto
grandi,
ma
non
vi
ho
visto
adulti
Ich
habe
euch
groß
gesehen,
aber
nicht
erwachsen
Ne
ho
visti
tanti
(tanti)
e
ne
ho
sentiti
insulti
Ich
habe
viele
gesehen
(viele)
und
Beleidigungen
gehört
Ora
ho
le
spalle
grandi,
niente
mi
fa
paura
Jetzt
habe
ich
breite
Schultern,
nichts
macht
mir
Angst
E
il
veterano
torna
in
guerra
e
cerca
carne
cruda
Und
der
Veteran
kehrt
in
den
Krieg
zurück
und
sucht
rohes
Fleisch
Afferra
armi
a
caso,
le
usa
come
può
Er
greift
nach
zufälligen
Waffen,
benutzt
sie,
wie
er
kann
Pietre
e
mattoni,
cacciaviti,
più
parole
e
flow
Steine
und
Ziegel,
Schraubenzieher,
mehr
Worte
und
Flow
E
sopravvivo
peso,
com'è
tu
non
lo
sai
Und
ich
überlebe
schwer,
wie,
das
weißt
du
nicht
Torna
a
nasconderti
nei
video,
non
mi
fermo
mai
Versteck
dich
wieder
in
deinen
Videos,
ich
höre
nie
auf
In
metro,
in
bus,
a
piedi
su
questi
marciapiedi
In
der
U-Bahn,
im
Bus,
zu
Fuß
auf
diesen
Bürgersteigen
Cercando
prede,
cercando
cene,
vedi
Auf
der
Suche
nach
Beute,
auf
der
Suche
nach
Abendessen,
siehst
du
Se
ti
fermi
sei
fottuto,
perciò
continuo
Wenn
du
stehen
bleibst,
bist
du
erledigt,
also
mache
ich
weiter
Se
ti
siedi
sei
finito,
perciò
stai
in
piedi
Wenn
du
dich
hinsetzt,
bist
du
erledigt,
also
bleib
stehen
Fino
all'ultimo
respiro
non
ci
vado
piano
Bis
zum
letzten
Atemzug
gehe
ich
nicht
sanft
vor
Veterano,
targhetta
"Fabiano"
Veteran,
Namensschild
"Fabiano"
Veterano,
Fabiano
Veteran,
Fabiano
Ti
uccido
con
le
rime
Ich
töte
dich
mit
meinen
Reimen
Sono
un
cecchino
Ich
bin
ein
Scharfschütze
Dammi
il
mic
per
il
check,
one,
two
Gib
mir
das
Mikro
für
den
Check,
eins,
zwei
Scarico
il
ripetitore
Ich
entlade
das
Magazin
A
ripetizione
Immer
und
immer
wieder
Ve-veterano,
Fabiano
Ve-Veteran,
Fabiano
Ti
uccido
con
le
rime
Ich
töte
dich
mit
meinen
Reimen
Sono
un
cecchino
Ich
bin
ein
Scharfschütze
Questo
è
il
suono
della
strada,
non
lo
avrete
mai
Das
ist
der
Klang
der
Straße,
den
werdet
ihr
nie
haben
Qualche
fallito
vero
mi
ha
detto:
"Sei
finito"
Ein
paar
echte
Versager
sagten
mir:
"Du
bist
erledigt"
Qualche
rocciomane
mi
ha
detto:
"Vecchio
toxico"
Ein
paar
Rockfans
sagten
mir:
"Alter
Junkie"
Qualche
ubriacone
ha
detto:
"Bevi
troppo"
Ein
paar
Betrunkene
sagten:
"Du
trinkst
zu
viel"
Qualche
bambino
mi
ha
proposto
Sprite
con
lo
sciroppo
Ein
paar
Kinder
boten
mir
Sprite
mit
Sirup
an
Un
vecchio
amico
dice:
"Fottitene
e
prendi
il
treno"
Ein
alter
Freund
sagt:
"Scheiß
drauf
und
nimm
den
Zug"
Un
VIP
appena
nato
mi
ha
invitato
sul
suo
aereo
Ein
neugeborener
VIP
hat
mich
in
sein
Flugzeug
eingeladen
Io
sono
fermo
in
questo
bar
tra
Buenos
e
Loreto
Ich
stecke
in
dieser
Bar
zwischen
Buenos
und
Loreto
fest
Una
signora
sui
cinquanta
in
scimmia
col
Segreto
Eine
Frau
um
die
Fünfzig,
süchtig
nach
"Il
Segreto"
Mi
guarda
storto
perché
ordino
un
altro
cicchetto
Sieht
mich
schief
an,
weil
ich
noch
einen
Kurzen
bestelle
Mi
guarda
come
suo
nipote,
zia,
sono
un
ometto
Sieht
mich
an
wie
ihren
Neffen,
Tante,
ich
bin
ein
Mann
Io
non
mi
sottometto
Ich
unterwerfe
mich
nicht
Anche
se
sotto
un
ponte
Auch
wenn
ich
unter
einer
Brücke
bin
Io
ti
dirotto
il
jet,
io
Ich
kapere
deinen
Jet,
ich
Ti
getto
un
carro
in
fronte
Werfe
dir
einen
Panzer
vor
die
Füße
Mi
metto
in
sesto
e
pesto
Ich
sammle
mich
und
schlage
zu
Ti
schiaccio
dentro
un
lotto
Ich
zerquetsche
dich
in
einem
Block
Fino
a
Uruguay,
l'urukay
Bis
nach
Uruguay,
der
Urukay
Da
Quarto
a
QT8
Von
Quarto
bis
QT8
Da
Bolo'
a
Bono'
sforno
Von
Bolo'
bis
Bono'
backe
ich
Da
SV
a
Spotorno
Von
SV
bis
Spotorno
Tutta
la
vita
che
lo
sai,
è
tutto
ghetto
intorno
Du
weißt
es
schon
dein
ganzes
Leben,
es
ist
alles
Ghetto
hier
Ritorno
e
mieto
male,
spargi
il
disinfettante
Ich
komme
zurück
und
säe
Unheil,
versprüh
das
Desinfektionsmittel
Perché
questo
animale
lancia
stile
con
l'idrante
Weil
dieses
Tier
mit
dem
Hydranten
Style
versprüht
Non
c'è
crema
idratante
che
può
tirarti
il
viso
Es
gibt
keine
Feuchtigkeitscreme,
die
dein
Gesicht
straffen
kann
Quando
il
nomade
bastardo
spacca
all'improvviso
Wenn
der
verdammte
Nomade
plötzlich
zuschlägt
Rappo
senza
sosta,
senza
farlo
apposta
Ich
rappe
ohne
Pause,
ohne
es
zu
wollen
Sputo
sulla
tua
Lacoste,
fra',
da
costa
a
costa
Ich
spucke
auf
dein
Lacoste,
von
Küste
zu
Küste
Veterano
sopra
i
palchi,
c'ho
tagliandi
antichi
Veteran
auf
den
Bühnen,
ich
habe
alte
Tickets
Sulle
strade
da
dieci
anni
prima
che
respiri
Auf
den
Straßen,
zehn
Jahre
bevor
du
geatmet
hast
In
Italia
chi
millanta
è
il
novanta
percento
In
Italien
sind
neunzig
Prozent
Angeber
L'altro
dieci
sta
soffrendo,
paga
fuori
o
dentro
Die
anderen
zehn
leiden,
zahlen,
ob
draußen
oder
drinnen
Non
capisco
perché
gridi
e
non
stai
zitto
e
mangi
Ich
verstehe
nicht,
warum
du
schreist
und
nicht
still
bist
und
isst
Quando
parli
dei
tuoi
amici,
se
è
realtà
li
canti
Wenn
du
über
deine
Freunde
sprichst,
wenn
es
echt
ist,
dann
sing
darüber
Forse
è
meglio
che
sei
fake,
almeno
non
fai
danni
Vielleicht
ist
es
besser,
dass
du
fake
bist,
wenigstens
richtest
du
keinen
Schaden
an
Però
avete
rotto
il
cazzo,
sono
troppi
anni
Aber
ihr
geht
mir
auf
die
Nerven,
es
sind
zu
viele
Jahre
Veterano,
Fabiano
Veteran,
Fabiano
Ti
uccido
con
le
rime
Ich
töte
dich
mit
meinen
Reimen
Sono
un
cecchino
Ich
bin
ein
Scharfschütze
Dammi
il
mic
per
il
check,
one,
two
Gib
mir
das
Mikro
für
den
Check,
eins,
zwei
Scarico
il
ripetitore
Ich
entlade
das
Magazin
A
ripetizione
Immer
und
immer
wieder
Ve-veterano,
Fabiano
Ve-Veteran,
Fabiano
Ti
uccido
con
le
rime
Ich
töte
dich
mit
meinen
Reimen
Sono
un
cecchino
Ich
bin
ein
Scharfschütze
Questo
è
il
suono
della
strada,
non
lo
avrete
mai
Das
ist
der
Klang
der
Straße,
den
werdet
ihr
nie
haben
Ve-ve-ve-ve-ve-ve-veterano
(Veterano)
Ve-ve-ve-ve-ve-ve-Veteran
(Veteran)
Ve-ve-ve-ve-ve-ve-veterano
(Veterano)
Ve-ve-ve-ve-ve-ve-Veteran
(Veteran)
Ve-ve-ve-ve-ve-ve-veterano
(Veterano)
Ve-ve-ve-ve-ve-ve-Veteran
(Veteran)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matteo Bernacchi, Fabiano Ballarin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.