Текст и перевод песни Inoki feat. DJ Shocca - VETERANO (feat. DJ Shocca)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
VETERANO (feat. DJ Shocca)
VETERAN (feat. DJ Shocca)
Ho
visto
tutto
e
niente
mi
spaventa
I've
seen
everything,
and
nothing
scares
me,
girl
Ho
camminato
in
mezzo
alla
tormenta
I've
walked
through
the
storm,
babe
Vi
ho
visto
nascere
e
vi
ho
visto
morti
I've
seen
you
born,
and
I've
seen
you
die,
darling
Vi
ho
visto
battere
per
quattro
soldi
I've
seen
you
fight
for
pennies,
sweetheart
Vi
ho
visti
sguatteri
e
vi
ho
visti
king
I've
seen
you
as
a
scullery
maid
and
I've
seen
you
as
a
queen,
my
love
Vi
ho
visti
in
faccia
e
vi
ho
visto
in
film
I've
seen
you
in
person
and
I've
seen
you
in
films,
honey
Sono
il
più
serio
dal
duemila
e
zero
I'm
the
most
serious
since
two
thousand
and
zero,
precious
E
anche
se
sclero
sono
il
condottiero
And
even
if
I
lose
it,
I'm
the
leader,
my
dear
Il
veterano
torna
per
la
paga
The
veteran
returns
for
his
pay,
beautiful
Fatti
da
parte,
la
mia
parte
chiama
Step
aside,
my
part
is
calling,
sweetheart
Vi
ho
visto
fingere
per
fare
i
real
I've
seen
you
pretend
to
be
real,
darling
Vi
ho
visto
piangere
per
fare
i
deal
I've
seen
you
cry
to
make
deals,
my
love
Vi
ho
visto
vendere
i
vostri
ideali
I've
seen
you
sell
your
ideals,
honey
Vi
ho
visto
usare
anche
le
vostre
madri
I've
seen
you
even
use
your
mothers,
precious
Vi
ho
visto
spendere
i
soldi
degli
altri
I've
seen
you
spend
other
people's
money,
my
dear
Vi
ho
visto
in
maschera
e
dopo
vent'anni
I've
seen
you
masked,
and
after
twenty
years,
beautiful
Vi
ho
visto
grandi,
ma
non
vi
ho
visto
adulti
I've
seen
you
grow
up,
but
I
haven't
seen
you
become
an
adult,
sweetheart
Ne
ho
visti
tanti
(tanti)
e
ne
ho
sentiti
insulti
I've
seen
many
(many)
and
I've
heard
insults,
darling
Ora
ho
le
spalle
grandi,
niente
mi
fa
paura
Now
I
have
broad
shoulders,
nothing
scares
me,
my
love
E
il
veterano
torna
in
guerra
e
cerca
carne
cruda
And
the
veteran
returns
to
war
and
looks
for
raw
meat,
honey
Afferra
armi
a
caso,
le
usa
come
può
Grabs
random
weapons,
uses
them
as
he
can,
precious
Pietre
e
mattoni,
cacciaviti,
più
parole
e
flow
Stones
and
bricks,
screwdrivers,
plus
words
and
flow,
my
dear
E
sopravvivo
peso,
com'è
tu
non
lo
sai
And
I
survive,
heavy,
how,
you
don't
know,
beautiful
Torna
a
nasconderti
nei
video,
non
mi
fermo
mai
Go
back
to
hiding
in
videos,
I
never
stop,
sweetheart
In
metro,
in
bus,
a
piedi
su
questi
marciapiedi
On
the
subway,
on
the
bus,
on
foot
on
these
sidewalks,
darling
Cercando
prede,
cercando
cene,
vedi
Looking
for
prey,
looking
for
dinner,
you
see,
my
love
Se
ti
fermi
sei
fottuto,
perciò
continuo
If
you
stop
you're
screwed,
so
I
continue,
honey
Se
ti
siedi
sei
finito,
perciò
stai
in
piedi
If
you
sit
down
you're
finished,
so
stay
on
your
feet,
precious
Fino
all'ultimo
respiro
non
ci
vado
piano
Until
my
last
breath,
I'm
not
slowing
down,
my
dear
Veterano,
targhetta
"Fabiano"
Veteran,
name
tag
"Fabiano",
beautiful
Veterano,
Fabiano
Veteran,
Fabiano
Ti
uccido
con
le
rime
I
kill
you
with
rhymes
Sono
un
cecchino
I'm
a
sniper
Dammi
il
mic
per
il
check,
one,
two
Give
me
the
mic
for
the
check,
one,
two
Scarico
il
ripetitore
I
unload
the
repeater
Ve-veterano,
Fabiano
Ve-veteran,
Fabiano
Ti
uccido
con
le
rime
I
kill
you
with
rhymes
Sono
un
cecchino
I'm
a
sniper
Questo
è
il
suono
della
strada,
non
lo
avrete
mai
This
is
the
sound
of
the
street,
you'll
never
have
it
Qualche
fallito
vero
mi
ha
detto:
"Sei
finito"
Some
real
loser
told
me:
"You're
finished"
Qualche
rocciomane
mi
ha
detto:
"Vecchio
toxico"
Some
crackhead
told
me:
"Old
junkie"
Qualche
ubriacone
ha
detto:
"Bevi
troppo"
Some
drunkard
said:
"You
drink
too
much"
Qualche
bambino
mi
ha
proposto
Sprite
con
lo
sciroppo
Some
kid
offered
me
Sprite
with
syrup
Un
vecchio
amico
dice:
"Fottitene
e
prendi
il
treno"
An
old
friend
says:
"Fuck
it
and
take
the
train"
Un
VIP
appena
nato
mi
ha
invitato
sul
suo
aereo
A
newborn
VIP
invited
me
on
his
plane
Io
sono
fermo
in
questo
bar
tra
Buenos
e
Loreto
I'm
stuck
in
this
bar
between
Buenos
and
Loreto
Una
signora
sui
cinquanta
in
scimmia
col
Segreto
A
lady
in
her
fifties
hooked
on
"El
Secreto"
Mi
guarda
storto
perché
ordino
un
altro
cicchetto
Looks
at
me
sideways
because
I
order
another
shot
Mi
guarda
come
suo
nipote,
zia,
sono
un
ometto
Looks
at
me
like
her
nephew,
auntie,
I'm
a
grown
man
Io
non
mi
sottometto
I
don't
submit
Anche
se
sotto
un
ponte
Even
if
under
a
bridge
Io
ti
dirotto
il
jet,
io
I
hijack
the
jet,
I
Ti
getto
un
carro
in
fronte
Throw
a
car
in
your
face
Mi
metto
in
sesto
e
pesto
I
get
myself
together
and
stomp
Ti
schiaccio
dentro
un
lotto
I
crush
you
inside
a
lot
Fino
a
Uruguay,
l'urukay
All
the
way
to
Uruguay,
the
urukay
Da
Quarto
a
QT8
From
Quarto
to
QT8
Da
Bolo'
a
Bono'
sforno
From
Bolo'
to
Bono'
I
bake
Da
SV
a
Spotorno
From
SV
to
Spotorno
Tutta
la
vita
che
lo
sai,
è
tutto
ghetto
intorno
All
my
life
you
know,
it's
all
ghetto
around
Ritorno
e
mieto
male,
spargi
il
disinfettante
I
return
and
reap
evil,
spread
the
disinfectant
Perché
questo
animale
lancia
stile
con
l'idrante
Because
this
animal
throws
style
with
the
hydrant
Non
c'è
crema
idratante
che
può
tirarti
il
viso
There's
no
moisturizer
that
can
pull
your
face
Quando
il
nomade
bastardo
spacca
all'improvviso
When
the
bastard
nomad
suddenly
breaks
Rappo
senza
sosta,
senza
farlo
apposta
I
rap
non-stop,
without
doing
it
on
purpose
Sputo
sulla
tua
Lacoste,
fra',
da
costa
a
costa
I
spit
on
your
Lacoste,
bro,
from
coast
to
coast
Veterano
sopra
i
palchi,
c'ho
tagliandi
antichi
Veteran
on
stage,
I
have
old
tickets
Sulle
strade
da
dieci
anni
prima
che
respiri
On
the
streets
ten
years
before
you
breathe
In
Italia
chi
millanta
è
il
novanta
percento
In
Italy,
those
who
boast
are
ninety
percent
L'altro
dieci
sta
soffrendo,
paga
fuori
o
dentro
The
other
ten
are
suffering,
pay
outside
or
inside
Non
capisco
perché
gridi
e
non
stai
zitto
e
mangi
I
don't
understand
why
you
shout
and
don't
shut
up
and
eat
Quando
parli
dei
tuoi
amici,
se
è
realtà
li
canti
When
you
talk
about
your
friends,
if
it's
real
you
sing
them
Forse
è
meglio
che
sei
fake,
almeno
non
fai
danni
Maybe
it's
better
that
you're
fake,
at
least
you
don't
do
damage
Però
avete
rotto
il
cazzo,
sono
troppi
anni
But
you've
broken
my
balls,
it's
been
too
many
years
Veterano,
Fabiano
Veteran,
Fabiano
Ti
uccido
con
le
rime
I
kill
you
with
rhymes
Sono
un
cecchino
I'm
a
sniper
Dammi
il
mic
per
il
check,
one,
two
Give
me
the
mic
for
the
check,
one,
two
Scarico
il
ripetitore
I
unload
the
repeater
Ve-veterano,
Fabiano
Ve-veteran,
Fabiano
Ti
uccido
con
le
rime
I
kill
you
with
rhymes
Sono
un
cecchino
I'm
a
sniper
Questo
è
il
suono
della
strada,
non
lo
avrete
mai
This
is
the
sound
of
the
street,
you'll
never
have
it
Ve-ve-ve-ve-ve-ve-veterano
(Veterano)
Ve-ve-ve-ve-ve-ve-veteran
(Veteran)
Ve-ve-ve-ve-ve-ve-veterano
(Veterano)
Ve-ve-ve-ve-ve-ve-veteran
(Veteran)
Ve-ve-ve-ve-ve-ve-veterano
(Veterano)
Ve-ve-ve-ve-ve-ve-veteran
(Veteran)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.