Inoki feat. DJ Shocca - VETERANO (feat. DJ Shocca) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Inoki feat. DJ Shocca - VETERANO (feat. DJ Shocca)




VETERANO (feat. DJ Shocca)
VETERAN (feat. DJ Shocca)
Ho visto tutto e niente mi spaventa
I've seen everything, and nothing scares me, girl
Ho camminato in mezzo alla tormenta
I've walked through the storm, babe
Vi ho visto nascere e vi ho visto morti
I've seen you born, and I've seen you die, darling
Vi ho visto battere per quattro soldi
I've seen you fight for pennies, sweetheart
Vi ho visti sguatteri e vi ho visti king
I've seen you as a scullery maid and I've seen you as a queen, my love
Vi ho visti in faccia e vi ho visto in film
I've seen you in person and I've seen you in films, honey
Sono il più serio dal duemila e zero
I'm the most serious since two thousand and zero, precious
E anche se sclero sono il condottiero
And even if I lose it, I'm the leader, my dear
Il veterano torna per la paga
The veteran returns for his pay, beautiful
Fatti da parte, la mia parte chiama
Step aside, my part is calling, sweetheart
Vi ho visto fingere per fare i real
I've seen you pretend to be real, darling
Vi ho visto piangere per fare i deal
I've seen you cry to make deals, my love
Vi ho visto vendere i vostri ideali
I've seen you sell your ideals, honey
Vi ho visto usare anche le vostre madri
I've seen you even use your mothers, precious
Vi ho visto spendere i soldi degli altri
I've seen you spend other people's money, my dear
Vi ho visto in maschera e dopo vent'anni
I've seen you masked, and after twenty years, beautiful
Vi ho visto grandi, ma non vi ho visto adulti
I've seen you grow up, but I haven't seen you become an adult, sweetheart
Ne ho visti tanti (tanti) e ne ho sentiti insulti
I've seen many (many) and I've heard insults, darling
Ora ho le spalle grandi, niente mi fa paura
Now I have broad shoulders, nothing scares me, my love
E il veterano torna in guerra e cerca carne cruda
And the veteran returns to war and looks for raw meat, honey
Afferra armi a caso, le usa come può
Grabs random weapons, uses them as he can, precious
Pietre e mattoni, cacciaviti, più parole e flow
Stones and bricks, screwdrivers, plus words and flow, my dear
E sopravvivo peso, com'è tu non lo sai
And I survive, heavy, how, you don't know, beautiful
Torna a nasconderti nei video, non mi fermo mai
Go back to hiding in videos, I never stop, sweetheart
In metro, in bus, a piedi su questi marciapiedi
On the subway, on the bus, on foot on these sidewalks, darling
Cercando prede, cercando cene, vedi
Looking for prey, looking for dinner, you see, my love
Se ti fermi sei fottuto, perciò continuo
If you stop you're screwed, so I continue, honey
Se ti siedi sei finito, perciò stai in piedi
If you sit down you're finished, so stay on your feet, precious
Fino all'ultimo respiro non ci vado piano
Until my last breath, I'm not slowing down, my dear
Veterano, targhetta "Fabiano"
Veteran, name tag "Fabiano", beautiful
Veterano, Fabiano
Veteran, Fabiano
Ti uccido con le rime
I kill you with rhymes
Sono un cecchino
I'm a sniper
Dammi il mic per il check, one, two
Give me the mic for the check, one, two
Scarico il ripetitore
I unload the repeater
A ripetizione
Repeatedly
Ve-veterano, Fabiano
Ve-veteran, Fabiano
Ti uccido con le rime
I kill you with rhymes
Sono un cecchino
I'm a sniper
Questo è il suono della strada, non lo avrete mai
This is the sound of the street, you'll never have it
Qualche fallito vero mi ha detto: "Sei finito"
Some real loser told me: "You're finished"
Qualche rocciomane mi ha detto: "Vecchio toxico"
Some crackhead told me: "Old junkie"
Qualche ubriacone ha detto: "Bevi troppo"
Some drunkard said: "You drink too much"
Qualche bambino mi ha proposto Sprite con lo sciroppo
Some kid offered me Sprite with syrup
Un vecchio amico dice: "Fottitene e prendi il treno"
An old friend says: "Fuck it and take the train"
Un VIP appena nato mi ha invitato sul suo aereo
A newborn VIP invited me on his plane
Io sono fermo in questo bar tra Buenos e Loreto
I'm stuck in this bar between Buenos and Loreto
Una signora sui cinquanta in scimmia col Segreto
A lady in her fifties hooked on "El Secreto"
Mi guarda storto perché ordino un altro cicchetto
Looks at me sideways because I order another shot
Mi guarda come suo nipote, zia, sono un ometto
Looks at me like her nephew, auntie, I'm a grown man
Io non mi sottometto
I don't submit
Anche se sotto un ponte
Even if under a bridge
Io ti dirotto il jet, io
I hijack the jet, I
Ti getto un carro in fronte
Throw a car in your face
Mi metto in sesto e pesto
I get myself together and stomp
Ti schiaccio dentro un lotto
I crush you inside a lot
Fino a Uruguay, l'urukay
All the way to Uruguay, the urukay
Da Quarto a QT8
From Quarto to QT8
Da Bolo' a Bono' sforno
From Bolo' to Bono' I bake
Da SV a Spotorno
From SV to Spotorno
Tutta la vita che lo sai, è tutto ghetto intorno
All my life you know, it's all ghetto around
Ritorno e mieto male, spargi il disinfettante
I return and reap evil, spread the disinfectant
Perché questo animale lancia stile con l'idrante
Because this animal throws style with the hydrant
Non c'è crema idratante che può tirarti il viso
There's no moisturizer that can pull your face
Quando il nomade bastardo spacca all'improvviso
When the bastard nomad suddenly breaks
Rappo senza sosta, senza farlo apposta
I rap non-stop, without doing it on purpose
Sputo sulla tua Lacoste, fra', da costa a costa
I spit on your Lacoste, bro, from coast to coast
Veterano sopra i palchi, c'ho tagliandi antichi
Veteran on stage, I have old tickets
Sulle strade da dieci anni prima che respiri
On the streets ten years before you breathe
In Italia chi millanta è il novanta percento
In Italy, those who boast are ninety percent
L'altro dieci sta soffrendo, paga fuori o dentro
The other ten are suffering, pay outside or inside
Non capisco perché gridi e non stai zitto e mangi
I don't understand why you shout and don't shut up and eat
Quando parli dei tuoi amici, se è realtà li canti
When you talk about your friends, if it's real you sing them
Forse è meglio che sei fake, almeno non fai danni
Maybe it's better that you're fake, at least you don't do damage
Però avete rotto il cazzo, sono troppi anni
But you've broken my balls, it's been too many years
Veterano, Fabiano
Veteran, Fabiano
Ti uccido con le rime
I kill you with rhymes
Sono un cecchino
I'm a sniper
Dammi il mic per il check, one, two
Give me the mic for the check, one, two
Scarico il ripetitore
I unload the repeater
A ripetizione
Repeatedly
Ve-veterano, Fabiano
Ve-veteran, Fabiano
Ti uccido con le rime
I kill you with rhymes
Sono un cecchino
I'm a sniper
Questo è il suono della strada, non lo avrete mai
This is the sound of the street, you'll never have it
Ve-ve-ve-ve-ve-ve-veterano (Veterano)
Ve-ve-ve-ve-ve-ve-veteran (Veteran)
Ve-ve-ve-ve-ve-ve-veterano (Veterano)
Ve-ve-ve-ve-ve-ve-veteran (Veteran)
Ve-ve-ve-ve-ve-ve-veterano (Veterano)
Ve-ve-ve-ve-ve-ve-veteran (Veteran)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.