Текст и перевод песни Inoki feat. DJ Shocca - VETERANO (feat. DJ Shocca)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
VETERANO (feat. DJ Shocca)
Ветеран (при участии DJ Shocca)
Ho
visto
tutto
e
niente
mi
spaventa
Я
видел
всё,
и
ничто
меня
не
пугает.
Ho
camminato
in
mezzo
alla
tormenta
Я
шёл
сквозь
бурю,
Vi
ho
visto
nascere
e
vi
ho
visto
morti
Видел,
как
вы
рождались,
и
видел,
как
вы
умирали.
Vi
ho
visto
battere
per
quattro
soldi
Видел,
как
вы
дрались
за
гроши.
Vi
ho
visti
sguatteri
e
vi
ho
visti
king
Видел
вас
нищими,
видел
королями.
Vi
ho
visti
in
faccia
e
vi
ho
visto
in
film
Видел
вас
в
лицо
и
видел
на
экране.
Sono
il
più
serio
dal
duemila
e
zero
Я
самый
серьёзный
с
двухтысячного
года.
E
anche
se
sclero
sono
il
condottiero
И
даже
если
я
чокнутый,
я
вожак.
Il
veterano
torna
per
la
paga
Ветеран
возвращается
за
своим
кушем.
Fatti
da
parte,
la
mia
parte
chiama
Убирайтесь
с
дороги,
моя
доля
зовёт.
Vi
ho
visto
fingere
per
fare
i
real
Видел,
как
вы
притворялись,
чтобы
казаться
крутыми.
Vi
ho
visto
piangere
per
fare
i
deal
Видел,
как
вы
плакали,
чтобы
заключить
сделки.
Vi
ho
visto
vendere
i
vostri
ideali
Видел,
как
вы
продавали
свои
идеалы.
Vi
ho
visto
usare
anche
le
vostre
madri
Видел,
как
вы
использовали
даже
своих
матерей.
Vi
ho
visto
spendere
i
soldi
degli
altri
Видел,
как
вы
тратили
чужие
деньги.
Vi
ho
visto
in
maschera
e
dopo
vent'anni
Видел
вас
в
масках,
и
спустя
двадцать
лет
Vi
ho
visto
grandi,
ma
non
vi
ho
visto
adulti
Видел,
как
вы
выросли,
но
так
и
не
стали
взрослыми.
Ne
ho
visti
tanti
(tanti)
e
ne
ho
sentiti
insulti
Я
видел
многих
(многих)
и
наслушался
оскорблений.
Ora
ho
le
spalle
grandi,
niente
mi
fa
paura
Теперь
у
меня
крепкие
плечи,
меня
ничто
не
пугает.
E
il
veterano
torna
in
guerra
e
cerca
carne
cruda
И
ветеран
возвращается
на
войну
в
поисках
свежей
крови.
Afferra
armi
a
caso,
le
usa
come
può
Хватает
оружие
наугад,
использует
как
умеет.
Pietre
e
mattoni,
cacciaviti,
più
parole
e
flow
Камни
и
кирпичи,
отвёртки,
плюс
слова
и
флоу.
E
sopravvivo
peso,
com'è
tu
non
lo
sai
И
я
выживаю,
детка,
как
- тебе
не
понять.
Torna
a
nasconderti
nei
video,
non
mi
fermo
mai
Возвращайся
прятаться
в
свои
клипы,
я
никогда
не
остановлюсь.
In
metro,
in
bus,
a
piedi
su
questi
marciapiedi
В
метро,
в
автобусе,
пешком
по
этим
тротуарам.
Cercando
prede,
cercando
cene,
vedi
Ищу
добычу,
ищу
ужин,
понимаешь?
Se
ti
fermi
sei
fottuto,
perciò
continuo
Если
остановишься
- ты
труп,
поэтому
я
продолжаю
двигаться.
Se
ti
siedi
sei
finito,
perciò
stai
in
piedi
Если
сядешь
- ты
конченный,
поэтому
стой
на
ногах.
Fino
all'ultimo
respiro
non
ci
vado
piano
До
последнего
вздоха,
я
не
сбавлю
обороты.
Veterano,
targhetta
"Fabiano"
Ветеран,
бирка
"Фабиано".
Veterano,
Fabiano
Ветеран,
Фабиано.
Ti
uccido
con
le
rime
Убиваю
тебя
рифмами.
Sono
un
cecchino
Я
снайпер.
Dammi
il
mic
per
il
check,
one,
two
Дай
мне
микрофон
для
проверки,
раз,
два.
Scarico
il
ripetitore
Разряжаю
обойму.
A
ripetizione
Снова
и
снова.
Ve-veterano,
Fabiano
Ве-ветеран,
Фабиано.
Ti
uccido
con
le
rime
Убиваю
тебя
рифмами.
Sono
un
cecchino
Я
снайпер.
Questo
è
il
suono
della
strada,
non
lo
avrete
mai
Это
звук
улицы,
вы
никогда
его
не
поймёте.
Qualche
fallito
vero
mi
ha
detto:
"Sei
finito"
Какой-то
настоящий
неудачник
сказал
мне:
"Ты
конченный".
Qualche
rocciomane
mi
ha
detto:
"Vecchio
toxico"
Какой-то
торчок
сказал
мне:
"Старый
наркоман".
Qualche
ubriacone
ha
detto:
"Bevi
troppo"
Какой-то
алкаш
сказал:
"Ты
слишком
много
пьёшь".
Qualche
bambino
mi
ha
proposto
Sprite
con
lo
sciroppo
Какой-то
мальчишка
предложил
мне
спрайт
с
сиропом.
Un
vecchio
amico
dice:
"Fottitene
e
prendi
il
treno"
Старый
друг
говорит:
"Забей
на
всё
и
садись
на
поезд".
Un
VIP
appena
nato
mi
ha
invitato
sul
suo
aereo
Только
что
родившийся
випчик
пригласил
меня
на
свой
самолёт.
Io
sono
fermo
in
questo
bar
tra
Buenos
e
Loreto
А
я
торчу
в
этом
баре
между
Буэнос
и
Лорето.
Una
signora
sui
cinquanta
in
scimmia
col
Segreto
Какая-то
тётка
лет
пятидесяти
ловит
приход
с
"Секретом".
Mi
guarda
storto
perché
ordino
un
altro
cicchetto
Косится
на
меня,
потому
что
я
заказываю
ещё
одну
рюмку.
Mi
guarda
come
suo
nipote,
zia,
sono
un
ometto
Смотрит
на
меня
как
на
своего
племянника,
тётя,
я
уже
взрослый
мужик.
Io
non
mi
sottometto
Я
не
подчиняюсь.
Anche
se
sotto
un
ponte
Даже
если
под
мостом.
Io
ti
dirotto
il
jet,
io
Я
угоню
твой
самолёт,
я
Ti
getto
un
carro
in
fronte
Запущу
в
тебя
машину.
Mi
metto
in
sesto
e
pesto
Приду
в
себя
и
раздавлю.
Ti
schiaccio
dentro
un
lotto
Впечатаю
тебя
в
землю.
Fino
a
Uruguay,
l'urukay
До
самого
Уругвая,
Уругвай.
Da
Quarto
a
QT8
От
Кварто
до
КТ8.
Da
Bolo'
a
Bono'
sforno
От
Болоньи
до
Боно
я
творю.
Da
SV
a
Spotorno
От
Савоны
до
Споторно.
Tutta
la
vita
che
lo
sai,
è
tutto
ghetto
intorno
Всю
свою
жизнь
ты
знаешь,
вокруг
одно
гетто.
Ritorno
e
mieto
male,
spargi
il
disinfettante
Я
вернулся
и
сею
хаос,
распыляй
дезинфектор.
Perché
questo
animale
lancia
stile
con
l'idrante
Потому
что
этот
зверь
поливает
стилем
из
брандспойта.
Non
c'è
crema
idratante
che
può
tirarti
il
viso
Нет
такого
увлажняющего
крема,
который
разгладит
твоё
лицо.
Quando
il
nomade
bastardo
spacca
all'improvviso
Когда
этот
кочевой
ублюдок
неожиданно
врывается.
Rappo
senza
sosta,
senza
farlo
apposta
Читаю
рэп
без
остановки,
не
специально.
Sputo
sulla
tua
Lacoste,
fra',
da
costa
a
costa
Плюю
на
твой
Lacoste,
братан,
от
побережья
до
побережья.
Veterano
sopra
i
palchi,
c'ho
tagliandi
antichi
Ветеран
на
сцене,
у
меня
старые
билеты.
Sulle
strade
da
dieci
anni
prima
che
respiri
На
улицах
за
десять
лет
до
твоего
рождения.
In
Italia
chi
millanta
è
il
novanta
percento
В
Италии,
кто
в
теме
- это
девяносто
процентов.
L'altro
dieci
sta
soffrendo,
paga
fuori
o
dentro
Остальные
десять
страдают,
платят
на
воле
или
за
решёткой.
Non
capisco
perché
gridi
e
non
stai
zitto
e
mangi
Не
понимаю,
почему
ты
орёшь
и
не
заткнёшься,
и
не
ешь.
Quando
parli
dei
tuoi
amici,
se
è
realtà
li
canti
Когда
ты
говоришь
о
своих
друзьях,
если
это
правда,
то
пой
о
них.
Forse
è
meglio
che
sei
fake,
almeno
non
fai
danni
Может,
лучше
быть
фальшивкой,
по
крайней
мере,
вреда
не
причинишь.
Però
avete
rotto
il
cazzo,
sono
troppi
anni
Но
вы
меня
достали,
это
длится
уже
слишком
много
лет.
Veterano,
Fabiano
Ветеран,
Фабиано.
Ti
uccido
con
le
rime
Убиваю
тебя
рифмами.
Sono
un
cecchino
Я
снайпер.
Dammi
il
mic
per
il
check,
one,
two
Дай
мне
микрофон
для
проверки,
раз,
два.
Scarico
il
ripetitore
Разряжаю
обойму.
A
ripetizione
Снова
и
снова.
Ve-veterano,
Fabiano
Ве-ветеран,
Фабиано.
Ti
uccido
con
le
rime
Убиваю
тебя
рифмами.
Sono
un
cecchino
Я
снайпер.
Questo
è
il
suono
della
strada,
non
lo
avrete
mai
Это
звук
улицы,
вы
никогда
его
не
поймёте.
Ve-ve-ve-ve-ve-ve-veterano
(Veterano)
Ве-ве-ве-ве-ве-ве-ветеран
(Ветеран).
Ve-ve-ve-ve-ve-ve-veterano
(Veterano)
Ве-ве-ве-ве-ве-ве-ветеран
(Ветеран).
Ve-ve-ve-ve-ve-ve-veterano
(Veterano)
Ве-ве-ве-ве-ве-ве-ветеран
(Ветеран).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matteo Bernacchi, Fabiano Ballarin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.