Inoki Ness - Casa dolce casa - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Inoki Ness - Casa dolce casa




Casa dolce casa
Home sweet home
-Rit.Casa dolce casa senza casa io come farò
-Chorus. Home sweet home, without you, how will I make it?
Senza un tetto sulla testa come sopravviverò
Without a roof over my head, how will I survive
A un altro autunno a un altro inverno
Another autumn, another winter
A neve e pioggia al freddo maledetto
Snow and rain, the damned cold
Cara casa dolce casa dimmi dove mi nasconderò
Dear home sweet home, tell me where I'll hide
Se avrò bisogno di stare solo
If I need to be alone
Nella mia stanza dentro al mio mondo
In my room, in my world
Senza nessuno che disturbi il mio sonno?
Without anyone disturbing my sleep?
Casa dolce casa quanto costi io ti occuperei
Home sweet home, how much do you cost, I would occupy you
Con la forza a tutti i costi io ti prenderei
By force, at any cost, I would take you
Ma poi mi sveglio coi poliziotti
But then I wake up with the cops
Antisommossa sgomberi coatti
Riot police, forced evictions
E tra avvocati processi ci spendo uguale
And between lawyers and trials I spend the same
Casa dolce casa per averti come devo fare?
Home sweet home, to have you, what do I have to do?
(Inoki Ness)Abito a Bologna da vent'anni quasi qui e la amo
(Inoki Ness)I've been living in Bologna for almost twenty years, here, and I love her
Apro la finestra nella notte sento il suo richiamo
I open the window at night, I hear her call
Mi dice vieni esci partecipa
She tells me come out, participate
è viva e vegeta da lunedì a domenica
She's alive and vegetates from Monday to Sunday
Sa essere simpatica ma è cinica
She knows how to be nice, but she's cynical
Quando chiede il conto non ti guarda in faccia ti stritola
When she asks for the bill she doesn't look you in the face, she strangles you
Il prezzo dell'affitto è qualche cosa di impossibile
The price of rent is impossible
La gente spende 400 per le camere
People spend 400 for rooms
Anche a Roma a Milano la situazione è simile
Even in Rome, in Milan, the situation is similar
Il suo peso è insostenibile
Her weight is unbearable
Nessuno può permettersi di mettere su una famiglia
No one can afford to start a family
Disperati poi s'attaccano ad una bottiglia
Desperate, they cling to a bottle
Dice non si deve stacci dentro vai al lavoro
She says you shouldn't stay inside, go to work
Fatti il culo tutto quello che guadagni dallo a loro
Work your ass off, everything you earn, give it to them
E tutti vogliono la popolare non ce n'è abbastanza
And everyone wants social housing, there's not enough
Devi avere figli per avere casa
You have to have kids to have a home
Mi basterebbe pure un mono in periferia
I'd be happy with a studio on the outskirts
Un bagno e una cucina poter dire questa è casa mia
A bathroom and a kitchen, to be able to say this is my home
Sogno un giardino in campagna per gli animali
I dream of a garden in the countryside for animals
E la domenica invitare i miei cari
And to invite my loved ones on Sundays
Ospitare qualche amico quando ne ha bisogno
To host a friend when he needs it
Come quasi tutti non posso permettermelo ma non mi vergogno
Like almost everyone else, I can't afford it, but I'm not ashamed
Ad ammettere la verità
To admit the truth
Casa dolce casa ti desidero ma chi lo sa
Home sweet home, I want you, but who knows
Se potrò averti potrò conoscerti
If I can have you, if I can meet you
O cambierò altre 30 residenze senza viverti
Or if I'll change another 30 residences without living you
E speri di tirare il colpo alla lotteria
And you hope to hit the jackpot in the lottery
Tutti grattano e nessuno vince cosa vuoi che sia
Everyone scratches and no one wins, what do you want it to be
Pochi trovano la truffa giusta la giusta svolta
Few find the right scam, the right turn
La mia generazione un'altra volta è sulla strada
My generation, once again, is on the street
Chiede casa cerca casa vuole casa dolce casa!
Asking for a home, looking for a home, wanting a sweet home!
-Rit.Casa dolce casa senza casa io come farò
-Chorus. Home sweet home, without you, how will I make it?
Senza un tetto sulla testa come sopravviverò
Without a roof over my head, how will I survive
A un altro autunno a un altro inverno
Another autumn, another winter
A neve e pioggia al freddo maledetto
Snow and rain, the damned cold
Cara casa dolce casa dimmi dove mi nasconderò
Dear home sweet home, tell me where I'll hide
Se avrò bisogno di stare solo
If I need to be alone
Nella mia stanza dentro al mio mondo
In my room, in my world
Senza nessuno che disturbi il mio sonno?
Without anyone disturbing my sleep?
Casa dolce casa quanto costi io ti occuperei
Home sweet home, how much do you cost, I would occupy you
Con la forza a tutti i costi io ti prenderei
By force, at any cost, I would take you
Ma poi mi sveglio coi poliziotti
But then I wake up with the cops
Antisommossa sgomberi coatti
Riot police, forced evictions
E tra avvocati processi ci spendo uguale
And between lawyers and trials I spend the same
Casa dolce casa per averti come devo fare?
Home sweet home, to have you, what do I have to do?
(Inoki Ness)C'è chi farebbe carte false chi diventa schiavo
(Inoki Ness)There are those who would cheat, who become slaves
Del compromesso sta zitto e fa il bravo
Of compromise, keep quiet and be good
Chi si fa un mutuo che diventerà la sua galera
Those who get a mortgage that will become their prison
C'è chi diventa criminale anche se non voleva
There are those who become criminals even if they didn't want to
C'è chi si annulla chi non ci pensa
There are those who cancel themselves, those who don't think about it
Chi si prostituisce pur di non restarne senza
Who prostitutes themselves so as not to be left without
Chi vende anima il corpo il suo tempo
Who sells their soul, their body, their time
La sua arte il suo conoscere il suo talento
Their art, their knowledge, their talent
Uno su mille ce la fa ma ciò non mi consola
One in a thousand makes it, but that doesn't comfort me
E diventare numero non mi fa gola
And becoming a number doesn't appeal to me
E tu ci provi in mille modi il tempo passa sei grande
And you try it a thousand ways, time passes, you're old
Sei adulto ti salvi con l'indulto
You're an adult, you save yourself with a pardon
A questo punto conveniva comportarsi male
At this point, it would have been better to misbehave
Ma io volevo solo casa e qualche cosa da mangiare
But I just wanted a home and something to eat
Niente lusso niente villa niente benz
No luxury, no villa, no Benz
Non volevo diventare un manager
I didn't want to become a manager
Volevo vivere una vita dignitosa
I wanted to live a dignified life
Senza chiedere e pregare inginocchiarmi per ogni cosa
Without asking and praying, kneeling for everything
Non volevo fare il prete neanche lo strozzino
I didn't want to be a priest or a loan shark
Neanche stare 12 ore dentro un magazzino
Not even to spend 12 hours in a warehouse
Volevo un posto sulla terra che è mio diritto
I wanted a place on earth that's my right
Perché dio non chiede tasse non chiede affitto
Because God doesn't ask for taxes, he doesn't ask for rent
E per tutti ha dato un posto ha dato un tempo ha dato ossigeno
And for everyone He gave a place, He gave time, He gave oxygen
A tutti ha dato il libero arbitrio
To everyone He gave free will
Allora dimmi per quale motivo sono sempre pochi che decidono
So tell me why there are always a few who decide
Per tanti che tribolano
For so many who struggle
Ci basterebbe cibo casa acqua e un po' di libertà
We would only need food, shelter, water and a little freedom
Ma alla fine è un eroe quello che ce la fa
But in the end, the one who makes it is a hero
Loro ci drogano ci anestetizzano ci narcotizzano
They drug us, they anesthetize us, they narcotize us
Ci tengono legati e ci ipnotizzano
They keep us tied up and they hypnotize us
Con ogni mezzo a loro conosciuto
By every means known to them
Chiedo casa dolce casa e non starò mai muto!
I ask for home sweet home and I will never be silent!
-Rit.Casa dolce casa senza casa io come farò
-Chorus. Home sweet home, without you, how will I make it?
Senza un tetto sulla testa come sopravviverò
Without a roof over my head, how will I survive
A un altro autunno a un altro inverno
Another autumn, another winter
A neve e pioggia al freddo maledetto
Snow and rain, the damned cold
Cara casa dolce casa dimmi dove mi nasconderò
Dear home sweet home, tell me where I'll hide
Se avrò bisogno di stare solo
If I need to be alone
Nella mia stanza dentro al mio mondo
In my room, in my world
Senza nessuno che disturbi il mio sonno?
Without anyone disturbing my sleep?
Casa dolce casa quanto costi io ti occuperei
Home sweet home, how much do you cost, I would occupy you
Con la forza a tutti i costi io ti prenderei
By force, at any cost, I would take you
Ma poi mi sveglio coi poliziotti
But then I wake up with the cops
Antisommossa sgomberi coatti
Riot police, forced evictions
E tra avvocati processi ci spendo uguale
And between lawyers and trials I spend the same
Casa dolce casa per averti come devo fare?
Home sweet home, to have you, what do I have to do?





Авторы: Walter Buonanno, Fabiano Ballarin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.