Текст и перевод песни Inoki Ness - Preso Bene
Preso Bene
Захвачен хорошо
Ansia
vai
via
da
qui
Тревога,
прочь
отсюда
Depressione
stammi
lontana
Депрессия,
держись
подальше
от
меня
Non
c'è
posto
per
te
Тебе
здесь
не
место
Né
spazio
né
tempo
Ни
места,
ни
времени
Preso
bene
scendo
giù
in
strada
Захваченный
хорошо,
иду
вниз
по
улице
Lasciando
tutti
quanti
i
miei
problemi
su
in
casa
Оставляя
все
мои
проблемы
дома
Non
guardandomi
indietro
Не
оглядываясь
назад
Contando
i
miei
passi
avvicinandomi
al
cielo
Считая
шаги,
приближаясь
к
небу
Scordando
tutto
quanto
in
questi
giorni
di
Sole
Забывая
обо
всем
в
эти
солнечные
дни
La
city
si
scioglie
Город
тает
Come
Agosto,
il
caldo
sconvolge
Как
в
августе,
жара
ошеломляет
Ma
il
suo
raggio
mi
avvolge
Но
его
лучи
окутывают
меня
E
la
stella
risplende
А
звезда
сияет
Luce
che
fortifica
e
la
musica
scende
Свет,
укрепляющий
и
музыка
спускается
Medicina,
cura
positiva
Лекарство,
позитивное
средство
Contro
ogni
fattura
e
paura
e
Против
всякого
колдовства
и
страха
и
Quando
arriva
il
male
Когда
приходит
зло
Uccidilo
con
un
sorriso
sfidalo
Убей
его
с
улыбкой,
брось
ему
вызов
Battilo,
schiaccialo,
ammazzalo
Побей
его,
раздави
его,
убей
Finiscilo
coi
colpi
in
viso
Прикончи
его
ударами
в
лицо
Fresh-Nessese,
yes,
yes,
se,
se
Fresh-Nessese,
да,
да,
се,
се
Fresco
esco
e
pollege
all'inizio
del
mese
Свежо
выхожу
и
полный
карман
в
начале
месяца
Ma
no,
non
bado
a
spese
Но
нет,
я
не
обращаю
внимания
на
траты
Ca-cazzo
me
ne
Какого
черта
Amico
sono
easy
senza
zero
pretese
Чувак,
я
легкий,
без
претензий
Preso
bene...
Захвачен
хорошо...
Ansia
vai
via
da
qui
Тревога,
прочь
отсюда
Depressione
stammi
lontana
Депрессия,
держись
подальше
от
меня
Non
c'è
posto
per
te
Тебе
здесь
не
место
Né
spazio
né
tempo
Ни
места,
ни
времени
Ansia
vai
via
da
qui
Тревога,
прочь
отсюда
Depressione
stammi
lontana
Депрессия,
держись
подальше
от
меня
Non
c'è
posto
per
te
Тебе
здесь
не
место
Né
spazio
né
tempo
Ни
места,
ни
времени
Scendo
giù
in
metro
Спускаюсь
в
метро
Oggi
c'è
calma
Сегодня
затишье
Villa
Garibaldi
verde
Вилла
Гарибальди
в
зелени
Scendo
a
Cadorna
Схожу
на
Кадорна
Salgo
sulla
cinquanta
Сажусь
на
пятьдесят
пятый
Settanta
cristiani
Семьдесят
христиан
Stressati,
schiacciati
Уставшие,
раздавленные
In
massa
come
animali
Толпой,
как
животные
Sale
una
signora
anziana
Заходит
пожилая
женщина
Nessuno
si
sposta
Никто
не
уступает
ей
место
Fatti
due
domande
e
trovati
una
risposta
Задай
себе
два
вопроса
и
найди
ответ
Serve
calma
e
pazienza
Нужны
спокойствие
и
терпение
Spesso
si
perde
nello
stress
dell'assenza
Их
часто
теряешь
в
стрессе
отсутствия
Di
pace
e
coscienza
Мира
и
сочувствия
Siamo
tutti
di
corsa
Мы
все
спешим
Dietro
a
fogli
e
Rolex
За
бумагами
и
ролексами
Non
riusciamo
mai
a
prenderci
un
po'
di
relax
Мы
не
можем
найти
времени,
чтобы
немного
расслабиться
Mai
un
po's
di
Sole,
mai
un
po'
di
Chill
Ни
капли
солнца,
ни
капли
релакса
Mai
un
po'
di
unity,
mai
un
po'
di
peace
Ни
капли
единства,
ни
капли
мира
Ansia
vai
via
da
qui
Тревога,
прочь
отсюда
Depressione
stammi
lontana
Депрессия,
держись
подальше
от
меня
Non
c'è
posto
per
te
Тебе
здесь
не
место
Né
spazio
né
tempo
Ни
места,
ни
времени
Ansia
vai
via
da
qui
Тревога,
прочь
отсюда
Depressione
stammi
lontana
Депрессия,
держись
подальше
от
меня
Non
c'è
posto
per
te
Тебе
здесь
не
место
Né
spazio
né
tempo
Ни
места,
ни
времени
Preso
bene,
senza
pensieri
Захвачен
хорошо,
без
мыслей
Ho
solo
voglia
di
vedere
te
come
ieri
Мне
только
и
хочется
увидеть
тебя,
как
вчера
Scambiarci
dei
baci,
abbracci
e
drogarci
Обмениваться
поцелуями,
объятиями
и
одурманиваться
Di
amore
e
di
passione
senza
mai
risparmiarci
Любовью
и
страстью,
не
щадя
себя
Senza
ansia
che
assilla
Без
тревоги,
которая
мучает
Il
cellu
che
squilla
Телефон,
который
звонит
Il
giorno
sorride
День
улыбается
Il
cielo
che
brilla
Небо
сияет
Siamo
in
una
scintilla
Мы
в
искре
Bruciamo
di
vita
Горим
жизнью
Di
pura
energia,
di
una
forza
infinita
Чистой
энергией,
бесконечной
силой
Preso
bene
Захвачен
хорошо
No,
non
voglio
una
cagna
Нет,
мне
не
нужна
сука
No,
non
voglio
una
canna
Нет,
я
не
хочу
травку
No,
non
voglio
una
raglia
Нет,
не
хочу
ворчать
Voglio
casa,
la
mia
compagna,
un
po'
di
serenità
Хочу
дом,
свою
подругу,
немного
безмятежности
Il
cane,
la
famiglia,
un
po'
di
tranquillità
Собака,
семья,
немного
спокойствия
Ansia
vai
via
da
qui
Тревога,
прочь
отсюда
Depressione
stammi
lontana
Депрессия,
держись
подальше
от
меня
Non
c'è
posto
per
te
Тебе
здесь
не
место
Né
spazio
né
tempo
Ни
места,
ни
времени
Ansia
vai
via
da
qui
Тревога,
прочь
отсюда
Depressione
stammi
lontana
Депрессия,
держись
подальше
от
меня
Non
c'è
posto
per
te
Тебе
здесь
не
место
Né
spazio
né
tempo
Ни
места,
ни
времени
Ansia
vai
via
da
qui
Тревога,
прочь
отсюда
Depressione
stammi
lontana
Депрессия,
держись
подальше
от
меня
Non
c'è
posto
per
te
Тебе
здесь
не
место
Né
spazio
né
tempo
Ни
места,
ни
времени
Ansia
vai
via
da
qui
Тревога,
прочь
отсюда
Depressione
stammi
lontana
Депрессия,
держись
подальше
от
меня
Non
c'è
posto
per
te
Тебе
здесь
не
место
Né
spazio
né
tempo
Ни
места,
ни
времени
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.