Nein, es ist nicht der Profit, der dich reich macht,
è un grosso piombo
es ist ein großes Blei,
Ci porta a picco
das uns sinken lässt.
Il denaro non ci dà la felicità
Geld gibt uns kein Glück,
Ci porta odio violenza
es bringt uns Hass und Gewalt.
Per mangiare serve cibo non ci serve euro
Zum Essen braucht man Nahrung, nicht Euro,
T'assicuro amico studia lo vedrai e vero
ich versichere dir, meine Liebe, studiere es, du wirst sehen, es ist wahr.
Non prendermi per matto
Halt mich nicht für verrückt,
Ascolta cosa dico
hör zu, was ich sage,
Il profitto e nostro cancro
der Profit ist unser Krebs,
Va sconfitto
er muss besiegt werden.
è difficile che mi fregate ancora con sta storia dei soldi
Es ist unwahrscheinlich, dass du mich noch mit dieser Geschichte vom Geld reinlegst.
Lo sò a tanti non piaccio
Ich weiß, viele mögen mich nicht,
Perché non taccio
weil ich nicht schweige,
Quando vedo marcio
wenn ich Verdorbenes sehe,
Perché non faccio il macio
weil ich nicht den Macho spiele,
Perché non spaccio
weil ich nicht deale,
Mi faccio il mazzo
ich schufte mich ab,
Resto randagio
ich bleibe ein Streuner,
Mi sbatto a cazzo tutti quei problemi di profitto paranoie di scadenze sistematiche ricerche un altro tipo di riccheza senza banche armi automatiche tematiche econimiche
ich kümmere mich einen Dreck um all diese Profitprobleme, Paranoia von systematischen Fristen, Suche nach einer anderen Art von Reichtum ohne Banken, automatische Waffen, wirtschaftliche Themen.
Competizioni stupide
Dumme Wettbewerbe,
Non mi interessa vincere
es interessiert mich nicht zu gewinnen,
Ma evolvermi
sondern mich weiterzuentwickeln,
Scommeterci di nuovo
wieder darauf zu wetten,
Contro calcoli prognostici
gegen Berechnungen und Prognosen.
La fisica mi illumina
Die Physik erleuchtet mich,
Forze si compensano fino ad una forza unica per poi di nuovo scindersi
Kräfte gleichen sich aus bis zu einer einzigen Kraft, um sich dann wieder zu teilen.
La luce del big bang ancora illumina gli scettici
Das Licht des Urknalls erleuchtet immer noch die Skeptiker,
Di quante prove ancora avrai bisogno prima di capire che il denaro è satana
wie viele Beweise brauchst du noch, bevor du verstehst, dass Geld Satan ist?
Ora combattilo
Bekämpfe es jetzt,
Perché in vantaggio
denn es ist im Vorteil,
Ci nega le risorse lega il braccio
es verweigert uns die Ressourcen, bindet uns die Hände.
Lo sò vuoi solo fare il bravo
Ich weiß, du willst nur brav sein,
E in men che non si dica sei uno schiavo
und ehe du dich versiehst, bist du ein Sklave.
Hai un salario e sai che solo per ridarlo ai capi più gira denaro e più siam poveri più siam legati
Du hast ein Gehalt und weißt, dass du es nur zurück an die Bosse gibst, je mehr Geld im Umlauf ist, desto ärmer sind wir, desto gefesselter sind wir.
E intanto bruciano petrolio per il profitto
Und währenddessen verbrennen sie Öl für den Profit,
Tagliano foreste acqua ossigeno per il profitto
fällen Wälder, Wasser, Sauerstoff für den Profit.
Gente in gamba tutto il mondo studia una salvaguardia
Fähige Leute auf der ganzen Welt suchen nach einem Schutz,
Ma ogni minuscola ci abbindola con ogni arma a sua disposizione sprecano come se nel futoro non ci fosse anche suo nipote
aber jede Kleinigkeit blendet uns mit jeder Waffe, die ihr zur Verfügung steht, sie verschwenden, als gäbe es in der Zukunft nicht auch ihren Enkel.
Merde come Monti Rockefeller trilaterale soto il naso brillano perché c'è cancro aids e qualche altra malattia mortale su cui fare pil
Mistkerle wie Monti, Rockefeller, Trilaterale, direkt vor unserer Nase, glänzen, weil es Krebs, AIDS und einige andere tödliche Krankheiten gibt, mit denen man Geld machen kann.
Medici carnefici ci curano con rivotril guardo il cielo (su noi esseri?)
Ärzte, Henker, behandeln uns mit Rivotril, ich schaue zum Himmel (über uns Wesen?)
è capisco che tra noi è Dio
und verstehe, dass zwischen uns und Gott
C'è il profitto
der Profit steht.
No, non è il profitto che ti rende ricco
Nein, es ist nicht der Profit, der dich reich macht,
è un grosso piombo
es ist ein großes Blei,
Ci porta a picco
das uns sinken lässt.
Il denaro non ci dà la felicità
Geld gibt uns kein Glück,
Ci porta odio violenza
es bringt uns Hass und Gewalt.
Per mangiare serve cibo non ci serve euro
Zum Essen braucht man Nahrung, nicht Euro,
T'assicuro amico studia lo vedrai e vero
ich versichere dir, meine Liebe, studiere es, du wirst sehen, es ist wahr.
Non prendermi per matto
Halt mich nicht für verrückt,
Ascolta cosa dico
hör zu, was ich sage,
Il profitto e nostro cancro
der Profit ist unser Krebs,
Va sconfitto
er muss besiegt werden.
Soldi, soldi sono il male
Geld, Geld ist das Übel,
Non farti trascinare
lass dich nicht mitreißen,
Non farti più corrompere fregare dai padroni perché
lass dich nicht mehr von den Bossen korrumpieren und reinlegen, denn
Chi ha tanti soldi vive come un pacha
wer viel Geld hat, lebt wie ein Pascha,
Vive nel lusso ma pultroppo non sà
lebt im Luxus, aber leider weiß er nicht,
Cosa vuol dire stare con i suoi fra
was es bedeutet, mit seinen Freunden zusammen zu sein.
Soldi soldi sono il male
Geld, Geld ist das Übel,
Non farti trascinare
lass dich nicht mitreißen,
Non farti più corrompere fregare dai padroni perché
lass dich nicht mehr von den Bossen korrumpieren und reinlegen, denn
Chi ha tanti soldi vive come un pacha
wer viel Geld hat, lebt wie ein Pascha.
è una realta dura
Es ist eine harte Realität,
La natura tiene sotto stretta dittatura
die Natur hält uns unter strenger Diktatur,
Se non mangi muorise immerdi l'ambiente poi respiri spazzatura
wenn du nicht isst, stirbst du, verschmutzt die Umwelt und atmest dann Müll ein.
Mangi carne infetta acqua sporca e trovi dei nuovi veleni anche nella verdura
Du isst verseuchtes Fleisch, schmutziges Wasser und findest neue Gifte sogar im Gemüse.
Gli animali sono in estinzione
Die Tiere sterben aus,
Gli uomini nell'illusione
die Menschen leben in der Illusion,
Il mondo in autodistruzione
die Welt in Selbstzerstörung,
Però servono liquidi per ogni schiocchezza
aber man braucht Geld für jede Kleinigkeit.
Riprendiamoci tutte le nostre risorse
Holen wir uns all unsere Ressourcen zurück,
Gettiamo i soldi nella munnezza
werfen wir das Geld in den Müll,
Tutto ciò che non ci serve per il riciclo
alles, was wir nicht zum Recyceln brauchen.
Come fai ad avere gioielli
Wie kannst du Schmuck haben,
Sentirti fico
dich cool fühlen,
Sapendo che sui (lucidi?) c'è il sangue di qualche bambino
wenn du weißt, dass auf den (glänzenden?) das Blut eines Kindes klebt?
Si lo sò nessuno è santo
Ja, ich weiß, niemand ist heilig,
Tutti qui abbiamo peccato ma non è mai tardi per tornare a capo
wir alle haben hier gesündigt, aber es ist nie zu spät, umzukehren.
Siamo fratelli per questo che ci litighiamo ci incaziamo
Wir sind Brüder, deshalb streiten wir uns, regen uns auf,
Però basta adesso risolviamo
aber jetzt reicht es, lasst uns das lösen.
Diamoci una mano riprendiamo da dov'era giusto
Reichen wir uns die Hand, fangen wir dort an, wo es richtig war,
Non tiriamo la catena
ziehen wir nicht die Kette,
Anche se siamo infondo al cesso
auch wenn wir am Boden der Toilette sind.
C'è chi sbraccia affoga
Es gibt welche, die sich abmühen und ertrinken,
Perché vuole tutto il malloppo
weil sie den ganzen Batzen wollen,
Non serve se sarai morto
das nützt nichts, wenn du tot bist.
E non parlo di me stesso
Und ich spreche nicht von mir selbst,
Parlo del pianeta
ich spreche vom Planeten.
A fare il rapper (...) sono figo
Als Rapper (...) bin ich cool,
A reso ma non mi disseta
es hat Geld eingebracht, aber es stillt meinen Durst nicht.
(Seta)fresca a rega non hai idea di quanto vivo meglio
(Durst)frisch, meine Süße, du hast keine Ahnung, wie viel besser ich lebe,
Da quando me nè fotto del guadagno
seit ich mich nicht mehr um den Verdienst schere.
Chiudere trick ne ho già fatto troppo
Ich habe schon zu viele Tricks abgeschlossen,
Quello che fai adesso
was du jetzt machst,
10 anni fà il doppio
habe ich vor 10 Jahren doppelt gemacht,
Amico
Freund.
Amico rapper hai forza e comunicazione non sprecarla
Rapper-Freund, du hast Kraft und Kommunikation, verschwende sie nicht,
Per creare ancora più confusione
um noch mehr Verwirrung zu stiften.
Io ti ascolto
Ich höre dir zu,
Se c'è amore c'è rispetto
wenn es Liebe gibt, gibt es Respekt,
A braccia aperte ti accolgo
ich empfange dich mit offenen Armen,
Ma se vuoi sgobbare su di me
aber wenn du mich ausnutzen willst,
Non ti lascio chance
lasse ich dir keine Chance,
Tieniti il profitto però lasciami restare in trance
behalte deinen Profit, aber lass mich in Trance bleiben.
No, non è il profitto che ti rende ricco
Nein, es ist nicht der Profit, der dich reich macht,
è un grosso piombo
es ist ein großes Blei,
Ci porta a picco
das uns sinken lässt.
Il denaro non ci dà la felicità
Geld gibt uns kein Glück,
Ci porta odio violenza
es bringt uns Hass und Gewalt.
Per mangiare serve cibo non ci serve euro
Zum Essen braucht man Nahrung, nicht Euro,
T'assicuro amico studia lo vedrai e vero
ich versichere dir, meine Liebe, studiere es, du wirst sehen, es ist wahr.
Non prendermi per matto
Halt mich nicht für verrückt,
Ascolta cosa dico
hör zu, was ich sage,
Il profitto e nostro cancro
der Profit ist unser Krebs,
Va sconfitto
er muss besiegt werden.
Soldi, soldi sono il male
Geld, Geld ist das Übel,
Non farti trascinare
lass dich nicht mitreißen,
Non farti più corrompere fregare dai padroni perché
lass dich nicht mehr von den Bossen korrumpieren und reinlegen, denn
Chi ha tanti soldi vive come un pacha
wer viel Geld hat, lebt wie ein Pascha,
Vive nel lusso ma pultroppo non sà
lebt im Luxus, aber leider weiß er nicht,
Cosa vuol dire stare con i suoi fra
was es bedeutet, mit seinen Freunden zusammen zu sein.
Soldi soldi sono il male
Geld, Geld ist das Übel,
Non farti trascinare
lass dich nicht mitreißen,
Non farti più corrompere fregare dai padroni perché
lass dich nicht mehr von den Bossen korrumpieren und reinlegen, denn
Chi ha tanti soldi vive come un pacha
wer viel Geld hat, lebt wie ein Pascha,
Vive nel lusso ma pultroppo non sà
lebt im Luxus, aber leider weiß er nicht,
Che va sconfitto
dass es besiegt werden muss.
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.