Текст и перевод песни Inoki feat. Noemi & Chryverde - ISPIRAZIONE (feat. Noemi)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ISPIRAZIONE (feat. Noemi)
INSPIRATION (feat. Noemi)
Lasciati
ispirare
dalle
onde
dal
mare
a
settembre
Let
yourself
be
inspired
by
the
waves
of
the
September
sea
Quando
non
c'è
più
gente
When
there
are
no
more
people
around
Quando
siamo
solo
noi
sul
bagnasciuga
e
non
c'è
niente
When
it's
just
us
on
the
shore
and
there's
nothing
else
Ma
il
sole
è
ancora
forte
But
the
sun
is
still
strong
Lascia
che
la
tramontana
soffi
via
tutte
le
sofferenze
Let
the
north
wind
blow
away
all
the
suffering
Disgrazie
e
malasorte
Misfortunes
and
bad
luck
Lasciati
ispirare
dalle
stelle
nel
buio
della
notte
ad
agosto
Let
yourself
be
inspired
by
the
stars
in
the
dark
August
night
Ognuna
al
proprio
posto
Each
one
in
its
place
Guardale
risplendere
stupende
ed
esplodere
violente
Watch
them
shine,
magnificent
and
explode
violently
Mеntre
danzano
nel
cosmo
As
they
dance
in
the
cosmos
Lasciati
confonderе
dal
vento
che
porta
i
suoi
profumi
Let
yourself
be
bewildered
by
the
wind
that
carries
its
scents
Mentre
lento
ti
consumi
As
you
slowly
fade
away
Lasciati
accecare
dalla
luce
del
tramonto
di
luglio
Let
yourself
be
blinded
by
the
light
of
the
July
sunset
Mentre
stringi,
come
sabbia
in
un
pugno,
la
vita
che
vola
via
While
you
hold,
like
sand
in
a
fist,
the
life
that
flies
away
Lasciati
ispirare
dalle
note
di
una
vecchia
melodia
Let
yourself
be
inspired
by
the
notes
of
an
old
melody
È
una
spirale
verticale
It's
a
vertical
spiral
Che
mi
porta
su
That
takes
me
up
Come
un
missile
nel
blu
Like
a
missile
in
the
blue
Lascio
andare,
senza
guardare
I
let
go,
without
looking
back
Tutti
i
miei
tabù
All
my
taboos
Che
da
quassù
diventano
That
from
up
here
become
Da
quassù
diventano
That
from
up
here
become
Sporgiti
e
guarda
laggiù
Lean
out
and
look
down
there
Lasciati
ispirare
dalle
ombre
e
le
nuvole
ad
ottobre
Let
yourself
be
inspired
by
the
shadows
and
clouds
in
October
Quando
il
cielo
si
copre
When
the
sky
is
covered
Quando
gli
alberi
salutano
le
foglie
castane
When
the
trees
bid
farewell
to
the
brown
leaves
E
si
torna
sulle
strade
And
we
return
to
the
roads
Lasciati
bagnare
da
ogni
goccia
di
pioggia
a
novembre
Let
yourself
be
bathed
by
every
drop
of
rain
in
November
Quando
la
nebbia
scende
When
the
fog
descends
Quando
la
città
rivomita
i
suoi
mostri
When
the
city
vomits
its
monsters
E
ti
mancano
i
tuoi
cari
e
amati
posti
And
you
miss
your
loved
ones
and
beloved
places
Proteggiti
dal
freddo
di
gennaio,
dal
ghiaccio
di
febbraio
Protect
yourself
from
the
cold
of
January,
from
the
ice
of
February
Con
il
fuoco
di
un
camino
With
the
fire
of
a
fireplace
In
quei
momenti
in
cui
mancano
i
soldi
e
in
sbatti
batti
denti
In
those
moments
when
money
is
scarce
and
your
teeth
are
chattering
E
stringi
la
tua
family
vicino
And
you
hold
your
family
close
Lasciati
scaldare
un'altra
volta
dalla
terra
ad
aprile
Let
yourself
be
warmed
once
again
by
the
earth
in
April
Quando
torna
a
rifiorire
When
it
blooms
again
Trova
in
te
la
forza
di
amare
Find
within
you
the
strength
to
love
Lasciati
ispirare
dal
cielo,
dal
mare,
dal
bene
e
dal
male
Let
yourself
be
inspired
by
the
sky,
by
the
sea,
by
good
and
evil
È
una
spirale
verticale
It's
a
vertical
spiral
Che
mi
porta
su
That
takes
me
up
Come
un
missile
nel
blu
Like
a
missile
in
the
blue
Lascio
andare,
senza
guardare
I
let
go,
without
looking
back
Tutti
i
miei
tabù
All
my
taboos
Che
da
quassù
diventano
That
from
up
here
become
Da
quassù
diventano
That
from
up
here
become
Sporgiti
e
guarda
laggiù
Lean
out
and
look
down
there
Se
corri
verso
me
If
you
run
towards
me
Adesso
che
ho
trovato
in
te
un
complice
Now
that
I've
found
an
accomplice
in
you
Quelle
cose
che
feriscono
Those
things
that
hurt
Da
quassù
diventano
From
up
here
become
Oro,
oro
(Oro)
Gold,
gold
(Gold)
Da
quassù
diventano
From
up
here
become
Sporgiti
e
guarda
laggiù
(Oro)
Lean
out
and
look
down
there
(Gold)
Sporgiti
e
guarda
laggiù
(Oro)
Lean
out
and
look
down
there
(Gold)
Sporgiti
e
guarda
laggiù
(Oro)
Lean
out
and
look
down
there
(Gold)
Sporgiti
e
guarda
laggiù
Lean
out
and
look
down
there
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.