Inoki feat. Noemi & Chryverde - ISPIRAZIONE (feat. Noemi) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Inoki feat. Noemi & Chryverde - ISPIRAZIONE (feat. Noemi)




ISPIRAZIONE (feat. Noemi)
ВДОХНОВЕНИЕ (feat. Noemi)
Lasciati ispirare dalle onde dal mare a settembre
Позволь волнам вдохновить тебя, морем в сентябре,
Quando non c'è più gente
Когда людей уже нет,
Quando siamo solo noi sul bagnasciuga e non c'è niente
Когда мы одни на берегу, и ничего нет,
Ma il sole è ancora forte
Но солнце все еще сильное.
Lascia che la tramontana soffi via tutte le sofferenze
Позволь трамонтане унести все страдания,
Disgrazie e malasorte
Несчастья и невезение.
Lasciati ispirare dalle stelle nel buio della notte ad agosto
Позволь звездам вдохновить тебя в темноте августовской ночи,
Ognuna al proprio posto
Каждая на своем месте.
Guardale risplendere stupende ed esplodere violente
Смотри, как они сияют, великолепные, и взрываются, яростные,
Mеntre danzano nel cosmo
Пока танцуют в космосе.
Lasciati confonderе dal vento che porta i suoi profumi
Позволь ветру окутать тебя, несущему свои ароматы,
Mentre lento ti consumi
Пока ты медленно сгораешь.
Lasciati accecare dalla luce del tramonto di luglio
Позволь свету июльского заката ослепить себя,
Mentre stringi, come sabbia in un pugno, la vita che vola via
Пока сжимаешь, как песок в кулаке, ускользающую жизнь.
Lasciati ispirare dalle note di una vecchia melodia
Позволь нотам старой мелодии вдохновить тебя.
È una spirale verticale
Это вертикальная спираль,
Che mi porta su
Которая поднимает меня вверх,
Come un missile nel blu
Как ракета в синеве.
Lascio andare, senza guardare
Я отпускаю, не оглядываясь,
Tutti i miei tabù
Все свои табу,
Che da quassù diventano
Которые отсюда становятся
Oro, oro
Золотом, золотом.
Da quassù diventano
Отсюда они становятся
Oro, oro
Золотом, золотом.
Sporgiti e guarda laggiù
Наклонись и посмотри туда вниз.
Lasciati ispirare dalle ombre e le nuvole ad ottobre
Позволь теням и облакам вдохновить тебя в октябре,
Quando il cielo si copre
Когда небо затягивается.
Quando gli alberi salutano le foglie castane
Когда деревья прощаются с каштановыми листьями,
E si torna sulle strade
И мы возвращаемся на улицы.
Lasciati bagnare da ogni goccia di pioggia a novembre
Позволь каждой капле дождя намочить тебя в ноябре,
Quando la nebbia scende
Когда спускается туман.
Quando la città rivomita i suoi mostri
Когда город извергает своих монстров,
E ti mancano i tuoi cari e amati posti
И тебе не хватает твоих дорогих и любимых мест.
Proteggiti dal freddo di gennaio, dal ghiaccio di febbraio
Укройся от январского холода, от февральского льда
Con il fuoco di un camino
У огня камина.
In quei momenti in cui mancano i soldi e in sbatti batti denti
В те моменты, когда не хватает денег, и ты стучишь зубами,
E stringi la tua family vicino
И сжимай свою семью поближе.
Lasciati scaldare un'altra volta dalla terra ad aprile
Позволь земле снова согреть тебя в апреле,
Quando torna a rifiorire
Когда она снова расцветает.
Trova in te la forza di amare
Найди в себе силы любить.
Lasciati ispirare dal cielo, dal mare, dal bene e dal male
Позволь небу, морю, добру и злу вдохновить тебя.
È una spirale verticale
Это вертикальная спираль,
Che mi porta su
Которая поднимает меня вверх,
Come un missile nel blu
Как ракета в синеве.
Lascio andare, senza guardare
Я отпускаю, не оглядываясь,
Tutti i miei tabù
Все свои табу,
Che da quassù diventano
Которые отсюда становятся
Oro, oro
Золотом, золотом.
Da quassù diventano
Отсюда они становятся
Oro, oro
Золотом, золотом.
Sporgiti e guarda laggiù
Наклонись и посмотри туда вниз.
Se corri verso me
Если ты бежишь ко мне,
Adesso che ho trovato in te un complice
Теперь, когда я нашел в тебе сообщницу,
Quelle cose che feriscono
Эти вещи, которые ранят,
Da quassù diventano
Отсюда становятся
Oro, oro (Oro)
Золотом, золотом (Золотом).
Da quassù diventano
Отсюда становятся
Oro, oro
Золотом, золотом.
Sporgiti e guarda laggiù (Oro)
Наклонись и посмотри туда вниз (Золотом).
Sporgiti e guarda laggiù (Oro)
Наклонись и посмотри туда вниз (Золотом).
Sporgiti e guarda laggiù (Oro)
Наклонись и посмотри туда вниз (Золотом).
Sporgiti e guarda laggiù
Наклонись и посмотри туда вниз.





Авторы: Veronica Scopelliti, Ginevra Lubrano, Sebastiano Vecchio, Alberto Cottafavi, Fabiano Ballarin, Christian Lorenzi, Andrea Guarinoni, Riccardo Schiara


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.