Inoki featuring Sparo Manero - Perdersi - перевод текста песни на немецкий

Perdersi - Inoki featuring Sparo Maneroперевод на немецкий




Perdersi
Sich Verlieren
-Sparo a.k.a. il Turco
-Sparo a.k.a. der Türke
Vive il mstero nel mio interno
Lebt das Mysterium in meinem Inneren
Ministero dell'Inferno
Ministerium der Hölle
Non spero più, mi sono perso
Ich hoffe nicht mehr, ich habe mich verloren
E brucio in un incendio,
Und ich brenne in einem Feuer,
Non mi riprendo
Ich hole mich nicht wieder ein
E i complimenti non mi piacciono
Und Komplimente mag ich nicht
E gli insulti non mi offendono.
Und Beleidigungen verletzen mich nicht.
Accendo e spengo
Ich schalte an und aus
Attendo e non vengo
Ich warte und komme nicht
Dai tempi del kengo
Seit den Zeiten des Kengos
L' "attenti"; mo svengo.
Das "Achtung"; jetzt kippe ich um.
Mi sono perso e non so dove cercare,
Ich habe mich verloren und weiß nicht, wo ich suchen soll,
Io cerco dentro un verso parole da cerchiare.
Ich suche in einem Vers Worte, die ich kringeln sollte.
-Inoki Ness
-Inoki Ness
Mi sono perso nell'ultimo tiro di questo fottuto personal datemi il penthotal,
Ich habe mich verirrt im letzten Zug dieser verdammten personal, gebt mir das Pentothal,
Voglio scordarmi totalmente di questo presente
Ich möchte diese Gegenwart total vergessen
Pisciare acqua su sto inferno e spegnerlo per sempre.
Auf diese Hölle wassern und sie für immer löschen.
E non mi servo di preamboli
Und ich bediene mich keiner Vorreden
Io ti esplico il mio tema e resto finchè non mi strangoli,
Ich erkläre dir mein Thema und bleibe, bis du mich erwürgst,
Fate largo ai nuovi angeli
Macht Platz für die neuen Engel
Tutti i sogni che avevamo ormai sono riusciti a infrangerli.
Alle Träume, die wir hatten, haben sie nun zerschlagen.
RIT
REF
(Perdersi) mi sono perso e nn so più chi sono
(Sich Verlieren) ich habe mich verloren und weiß nicht mehr, wer ich bin
(In un momento) in un momento tutto perde il senso mi sto cercando dentro e sto sfidando il tempo
(In einem Moment) in einem Moment verliert alles Sinn ich suche mich im Innern und fordere die Zeit heraus
Mi uccide vite scalfite.
Es tötet mich angekratzte Leben.
(Perdersi)ci sono attimi in cui non ti trovi ti smarrisci in mezzo ai rovi e ci provi
(Sich Verlieren)da gibt es Augenblicke, da findest du dich nicht, du verirrst dich zwischen Dornen und du versuchst es
E non è facile ma non mollare man
Und es ist nicht einfach, aber gib nicht auf Mann
Ti uccide ti fotte poi ride.
Es tötet dich, es fickt dich und lacht dann.
-Inoki Ness
-Inoki Ness
L'emisfero in movimento Attento!
Die Hemisphäre in Bewegung Vorsicht!
Darth Fener questo jedi è un portento
Darth Vader, dieser Jedi ist ein Phänomen
Il mio rap e il mio accento s' accendono
Mein Rap und mein Akzent entzünden sich
Dal cemento fino ai dischi d'argento,
Vom Beton bis zu den Silberscheiben,
Il mio cuore è sul pianeta disperso, continuo la mia guerra anche se il male è in possesso,
Mein Herz ist auf dem Planeten verschollen, setze meinen Krieg fort auch wenn das Böse Besitz ergriffen hat,
D'ogni angolo in sto mondo sconnesso respiro fino in fondo ogni secondo concesso.
Von jeder Ecke in dieser verworrenen Welt atme ich tief jede gewährte Sekunde.
-Sparo a.k.a. il Turco
-Sparo a.k.a. der Türke
Questa è roba che scotta di chi ha perso la rotta, qua
Das ist heißes Zeug von wem, der den Kurs verloren hat, hier
Tocca stargli ar ciocco
Man muss auf ihn fliegen
Daje acchitta sta botta.
Komm schon, iss diesen Schlag.
Esplicito, esplodo, esploro,
Explizit, ich explodiere, ich erforsche,
Quel lato che è stato vietato
Jene Seite, die verboten war
E poi godo.
Und dann fühle ich Lust.
Arrivo subito al sodo, sodomizzo le aspettative schiavizzo questa folla che elettrizzo con ste rime,
Ich komme gleich zur Sache, sadomiere Erwartungen versklave diese Menge, die ich mit diesen Reimen elektrisiere,
Perso in questa storia di cui non so la fine,
Verloren in dieser Geschichte, deren Ende ich nicht kenne,
Verso sangue incandescente che brucia le puntine.
Ich singe heißes Blut, das die Nadeln verbrennt.
RIT
REF
-Sparo a.k.a. il Turco
-Sparo a.k.a. der Türke
Sono un ragazzo dai palazzi tra scazzi e poliziotti
Ich bin ein Junge aus den Palästen zwischen Ärger und Bullen
Che si incula questa vita:
Der dieses Leben umfickt:
Gli da cazzo e cazzotti.
Gibt ihm Schwanz und Schläge.
Ai bordi di periferia più di Ramazzotti,
Am Rande der Peripherie mehr als Ramazzotti,
Cerchi la follia? allora guardami negli occhi!
Suchst du Wahnsinn? dann sieh mir in die Augen!
In questa via non trovi sbocchi Inoki da BO e il turco da Roma come totti, (ahò)
In dieser Straße findest du keinen Ausweg Inoki aus BO und der Türke aus Rom wie Totti, (ahò)
Qui se non fotti ti fottono
Hier fickt man dich, wenn du nicht fickst
Ci siamo persi e "fanculo a questo mondo" è il nostro motto mò...
Wir haben uns verloren und "scheiß auf diese Welt" ist unser Motto jetzt...
-Inoki Ness
-Inoki Ness
Mi sono perso sulla strada del ritorno, tradito dagli amici falsi intorno
Ich habe mich verloren auf dem Rückweg, verraten von falschen Freunden um mich herum
Incantato dalla luce del tramonto
Betört vom Licht des Sonnenuntergangs
Sopra al campo ho speso molto, le mie lacrime a contatto con le fiamme della terra
Auf dem Feld habe ich viel ausgegeben, meine Tränen im Kontakt mit den Flammen der Erde
Un fumo sporco
Ein schmutziger Rauch
E sale un tanfo insopportabile,
Und ein unerträglicher Gestank steigt auf,
Una puzza di menzogne dalle fogne viene su ed è incontrastabile,
Ein Gestank von Lügen steigt aus den Abwasserkanälen und ist unschlagbar,
Ho perso il senso dell'orientamento
Ich habe den Orientierungssinn verloren
E adesso ho un senso di disagio dentro
Und jetzt habe ich ein Unbehagen in mir
Che aumenta il lento.
Das im Stillen wächst.
RIT
REF
Editing di testo: Matteoz
Textbearbeitung: Matteoz





Авторы: FABIANO BALLARIN, PIETRO CLEMENTE, LUCIANO LAMANNA


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.