Inoki feat. Rischio, Boghe, Word & Miccetta - Tagadà Pt. 1 No'Chalance - перевод текста песни на немецкий

Tagadà Pt. 1 No'Chalance - Rischio , Inoki , Word перевод на немецкий




Tagadà Pt. 1 No'Chalance
Tagadà Pt. 1 No'Chalance
Tagadà No Chalance dentro un turbinio di scioltezza
Tagadà No Chalance, in einem Wirbel der Lässigkeit.
Tagadà fusione amalgama fierezza e panazza
Tagadà, Verschmelzung, Mischung aus Stolz und Gelassenheit.
Tagadà-dà-dà dammi la scintilla per fare da matti con classe
Tagadà-dà-dà, gib mir den Funken, um mit Klasse verrückt zu spielen.
Liquido, solido, gassoso rischio, gonfiano branchie e casse
Flüssig, fest, gasförmig, Risiko, Kiemen und Kassen schwellen an.
Con Sara si evitasse
Mit Sara würde man es vermeiden.
S'inumidisce il canale del midollo, barcollo
Der Kanal des Marks wird feucht, ich schwanke.
Con l'adrenali-naturalmente-nendo conto
Mit dem Adrenalin - natürlich - nehme ich es zur Kenntnis.
Dell'enfasi di giù però la calma adatta
Die Betonung liegt unten, aber die angemessene Ruhe.
Se il loro stile è di agitarsi renderanno conto
Wenn ihr Stil darin besteht, sich aufzuregen, werden sie es merken.
Che il noc uccide l'ansia
Dass das NOC die Angst tötet.
Tra la folla, in mezzo alla scossa pendola la mossa
In der Menge, mitten im Stoß, pendelt die Bewegung.
E la fierezza è falsa, che anche il più folle si scansa
Und der Stolz ist falsch, denn selbst der Verrückteste weicht aus.
Fanno quasi tutti delle domande ipocrite
Fast alle stellen scheinheilige Fragen.
Quando scendi dal tagadà
Wenn du vom Tagadà steigst.
Dopo una prova senza precedenti fan performance che da non chalance
Nach einer beispiellosen Performance, zeigen sie Nonchalance.
Anche a chi non condivide la calma non esclude
Auch wer die Ruhe nicht teilt, schließt sie nicht aus.
Cerco un centro di gravità
Ich suche einen Schwerpunkt.
La vita è un tagadà permanente ma rida il pagliàz
Das Leben ist ein permanentes Tagadà, aber der Clown lacht.
Odissea, yeah cugini, legame duemilauno burlà
Odyssee, ja Cousins, Verbindung zweitausendundeins, Spott.
Mo' guardando in fondo e capendo veramente l'indende
Nun, schau tief hinein und verstehe wirklich, was gemeint ist.
E quelle che se sende dendre la mende
Und was man im Geiste fühlt.
Ha leste le domande s'accumann'
Die Fragen häufen sich schnell an.
A tutta la gente ca se le cresc dentr
An all die Leute, die sie in sich wachsen lassen.
Se le tenn, se le cagne, se le speriment
Sie behalten sie, sie tauschen sie, sie experimentieren mit ihnen.
Continuande e nun se le penne
Sie machen weiter und bereuen sie nicht.
Sentimentalmente mentre sente e invente
Emotional, während er fühlt und erfindet.
Mi gir o' tagadà scisc no chalance no chalance
Mir dreht sich das Tagadà, lässig, keine Lässigkeit.
Tagadà No Chalance dentro un turbinio di scioltezza
Tagadà No Chalance, in einem Wirbel der Lässigkeit.
Tagadà fusione amalgama fierezza e panazza
Tagadà, Verschmelzung, Mischung aus Stolz und Gelassenheit.
Tagadà-dà-dà dammi la scintilla per fare da matti con classe
Tagadà-dà-dà, gib mir den Funken, um mit Klasse verrückt zu spielen.
Liquido, solido, gassoso rischio, gonfiano branchie e casse
Flüssig, fest, gasförmig, Risiko, Kiemen und Kassen schwellen an.
Con Sara si evitasse
Mit Sara würde man es vermeiden.
Tagadà trofeo, cielo jubileum sta zitt a te tagadà a ruota
Tagadà Trophäe, Himmelsjubiläum, sei still, du Tagadà am Rad.
Lascia che 'sta piattaforma muova le cuoia
Lass diese Plattform die Eier bewegen.
Muoia amarezza, che vinca fierezza tra gente che apprezza la sfida col fuoco
Möge die Bitterkeit sterben, möge der Stolz siegen, unter Leuten, die die Herausforderung mit dem Feuer schätzen.
Uno strato di spessa corteccia sarà una scorpacciata di densa vinaccia di vino che sgorga
Eine dicke Rindenschicht wird ein Festmahl aus dichtem Tresterwein sein, der hervorquillt.
Fluscio organico blocco del competente lancia comete
Organischer Fluss, Block des Kompetenten, wirft Kometen.
Come super sayan con un kaioken King Kong
Wie Super Saiyajin mit einem Kaioken King Kong.
Gorilla e agilità, in gita su un tappeto che volava in circolo
Gorilla und Beweglichkeit, auf einem Ausflug auf einem Teppich, der im Kreis flog.
Ovvero sia tagadà
Oder besser gesagt, Tagadà.
Tagad-ansia, si? In giro è tutta una fattanza
Tagad-Angst, ja? Überall ist nur Bekifftheit.
Intringimi la botta come bar non si sbanda
Verwickle mich in den Rausch, wie in einer Bar, man kommt nicht ins Schleudern.
Se giro dopo giro e se tiro dopo tiro
Wenn ich Runde um Runde drehe und Zug um Zug nehme.
Veloce come Max, a finirla sempre il primo
Schnell wie Max, immer als Erster fertig.
Passa l'accendino, manda un'altra e passala al vicino
Reich das Feuerzeug weiter, schick noch einen und gib ihn an den Nachbarn weiter.
C'è chi preferisce la cantina, no
Manche bevorzugen den Keller, nein.
Non dirmi che è analcolico come una Crodino
Sag mir nicht, dass er alkoholfrei ist wie ein Crodino.
Io preferisco la bambina, mi accontento di uno spino
Ich bevorzuge das Mädchen, ich begnüge mich mit einem Joint.
Leggo un SMS sibilino
Ich lese eine sibyllinische SMS.
Non metterci MS che diventa catramino
Füge kein MS hinzu, sonst wird es zu Teer.
Mettici il tuo amore che spinello lo vuole
Füge deine Liebe hinzu, denn der Joint will es.
Non sarà un calesse, viaggerai col suo motore (Brum brum)
Es wird keine Kutsche sein, du wirst mit seinem Motor fahren (Brum brum).
Sento in giro strane storie ed è un casino da best seller
Ich höre seltsame Geschichten und es ist ein Chaos wie aus einem Bestseller.
Flow mi hanno chiesto dare indietro don seller
Flow, man hat mich gebeten, Don Seller zurückzugeben.
Son Sella e Cavallo valli a mettere in rima mia
Ich bin Sattel und Pferd, versuch das mal zu reimen, meine Liebe.
Son tutti quanti matti quanti da stare nelle stalle
Sie sind alle so verrückt, dass sie in den Stall gehören.
Mi gratto le palle fanculo la malattia
Ich kratze mir die Eier, scheiß auf die Krankheit.
Ciò che resta è un segno del passato e vola via
Was bleibt, ist ein Zeichen der Vergangenheit und fliegt davon.
Sfanculo chi sfancula me e il resto così sia
Scheiß auf den, der mich verarscht, und der Rest soll so sein.
Il rispetto ce l'ho ma non aspetto il messia
Ich habe Respekt, aber ich erwarte nicht den Messias.
Tagadà No Chalance dentro un turbinio di scioltezza
Tagadà No Chalance, in einem Wirbel der Lässigkeit.
Tagadà fusione amalgama fierezza e panazza
Tagadà, Verschmelzung, Mischung aus Stolz und Gelassenheit.
Tagadà-dà-dà dammi la scintilla per fare da matti con classe
Tagadà-dà-dà, gib mir den Funken, um mit Klasse verrückt zu spielen.
Liquido, solido, gassoso rischio, gonfiano branchie e casse
Flüssig, fest, gasförmig, Risiko, Kiemen und Kassen schwellen an.
Con Sara si evitasse
Mit Sara würde man es vermeiden.
Lui ricarica la molla del gioco
Er lädt die Feder des Spiels wieder auf.
Tagadà in my A-Team e Gred animali da tiro
Tagadà in meinem A-Team und Gred, Zugtiere.
Ti dirò che il luna park coinvolge le radici
Ich sage dir, dass der Vergnügungspark die Wurzeln einbezieht.
Lancia in una arena uno scenario
Wirf ein Szenario in eine Arena.
Organizza i parametri dell'equilibrio
Organisiere die Parameter des Gleichgewichts.
Nit alza il sipario, il giro comincia
Nit hebt den Vorhang, die Runde beginnt.
Me triplex tipo zero piena intera
Ich bin ein Triplex, Typ Null, ganz voll.
Buco nero, zero, Bobby Dille, bocche secche
Schwarzes Loch, Null, Bobby Dille, trockene Münder.
K, Kilmatè, l'orango-tango e scimpanzè
K, Kilmatè, der Orang-Utan und Schimpanse.
A meno che ripongo la mia bax, questa è proporzione max
Es sei denn, ich lege meinen Bax ab, das ist maximale Proportion.
In giro più di un taxi in braxi
Mehr unterwegs als ein Taxi in Braxi.
Polvere e stracci strappi, lancia questi lacci pagliacci
Staub und Fetzen, Risse, wirf diese Schnüre, Clowns.
Io vivo dei miei flash come i paparazzi
Ich lebe von meinen Blitzen wie die Paparazzi.
Fatto a pezzi, cicatrici, alliccia pigi
In Stücke gerissen, Narben, glatte Pigi.
Magari in un bar alle Fiji che ne dici?
Vielleicht in einer Bar auf Fidschi, was meinst du?
Pensieri grigi nada, fuligine in strada, così vada
Graue Gedanken, nichts, Ruß auf der Straße, so sei es.
Test nucleari come in Nevada
Atomtests wie in Nevada.
Tagadà in onda, network sfonda
Tagadà auf Sendung, Netzwerk bricht durch.
Kunta Kinte, uno, due, tre
Kunta Kinte, eins, zwei, drei.
Tagadà No Chalance dentro un turbinio di scioltezza
Tagadà No Chalance, in einem Wirbel der Lässigkeit.
Tagadà fusione amalgama fierezza e panazza
Tagadà, Verschmelzung, Mischung aus Stolz und Gelassenheit.
Tagadà-dà-dà dammi la scintilla per fare da matti con classe
Tagadà-dà-dà, gib mir den Funken, um mit Klasse verrückt zu spielen.
Liquido, solido, gassoso rischio, gonfiano branchie e casse
Flüssig, fest, gasförmig, Risiko, Kiemen und Kassen schwellen an.
Con Sara si evitasse
Mit Sara würde man es vermeiden.





Авторы: Fabiano Ballarin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.