Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'é Chi Vuole Questo
Es gibt welche, die das wollen
All'inizio
di
questa
nuova
era
Am
Anfang
dieser
neuen
Ära
Le
nuove
generazioni
bombardate
di
informazioni,
suoni
ed
immagini
Die
neuen
Generationen,
bombardiert
mit
Informationen,
Klängen
und
Bildern
Camminano
nel
buio,
stanno
aspettando
Wandeln
im
Dunkeln,
sie
warten
Questa
nuova
energia
che
si
avverte
nell'aria
Auf
diese
neue
Energie,
die
man
in
der
Luft
spürt
Qui
è
l'A-Teami,
se
c'è
Hannibal
Smith
Hier
ist
das
A-Team,
wenn
Hannibal
Smith
da
ist
Con
anni
di
piani
perfetti
e
non
è
il
drive-in
Mit
Jahren
perfekter
Pläne
und
es
ist
kein
Autokino
Se
son
1000
i
miei
difetti
Wenn
meine
Fehler
1000
sind
I
pregi
vanno
sui
beat
o
in
panetti,
in
affetti
Gehen
die
Vorzüge
auf
Beats
oder
in
Päckchen,
in
Zuneigungen
Faccio
in
tagli
biz
street,
chiamo
Italia
bit
strip
Ich
mache
Schnitte
auf
der
Biz
Street,
nenne
Italien
Bit
Strip
Bada,
ma
coyote
spaccia
bip-bip,
bizy-bizy,
drin-drin
Pass
auf,
aber
Kojote
vertickt
Bip-Bip,
Bizy-Bizy,
Drin-Drin
Birre
e
vini:
cin-cin,
Bolo-Bolo
dream
team
Biere
und
Weine:
Cin-Cin,
Bolo-Bolo
Dream
Team
Mi
gioco
i
Jucas
in
un
simsalabin
Ich
setze
die
Jucas
in
einem
Simsalabim
Rime-rime
a
tennis
stile
John
McEnroe
Reime-Reime
wie
Tennis
im
Stil
von
John
McEnroe
Pile-pile
mamma,
no,
non
è
Roland
Garros
Haufen-Haufen,
Mama,
nein,
es
ist
nicht
Roland
Garros
So
se
sillabi
o
sibili
e
c'è
ancora
chi
dice
no
Ich
weiß,
ob
du
Silben
bildest
oder
zischst
und
es
gibt
immer
noch
welche,
die
nein
sagen
C'è
chi
li
chiama
crimini,
ma
che
la
disco
veste
hip-hop
Es
gibt
welche,
die
sie
Verbrechen
nennen,
aber
dass
die
Disco
Hip-Hop
trägt
Non
ci
elimini,
do
tempo
al
tempo
e
tempi
critici
Du
eliminierst
uns
nicht,
ich
gebe
der
Zeit
Zeit
und
kritische
Zeiten
Ho
100%
in
centri
psichici
e
un
flow
Ich
habe
100%
in
psychischen
Zentren
und
einen
Flow
Che
non
ha
limiti
e
va
a
segno
mo'
Der
keine
Grenzen
hat
und
jetzt
ins
Schwarze
trifft
Non
ti
chiede
un
assegno
Er
verlangt
von
dir
keinen
Scheck
So
che
comprerà
tra
energia
e
pegno
Ich
weiß,
dass
er
zwischen
Energie
und
Pfand
kaufen
wird
Sinergia
di
cuore
e
mente
Synergie
von
Herz
und
Verstand
Va
via
da
una
campagna
ad
una
città
puzzolente
Geht
von
einem
Land
in
eine
stinkende
Stadt
Perché
regno
nel
mio
regno,
quanta
gente
fa
fetente
Weil
ich
in
meinem
Reich
herrsche,
wie
viele
Leute
machen
Mist
Per
niente
e
poi
si
perde,
dente
per
dente
Für
nichts
und
verlieren
sich
dann,
Auge
um
Auge,
Zahn
um
Zahn
Perché
regno
del
mio
meglio,
dici
niente
per
niente
Weil
ich
das
Beste
aus
meinem
Reich
mache,
sagst
du
nichts
für
nichts
Io
dico
sto
con
la
mia
gente,
non
scordo
né
Ascoli
né
il
presente
Ich
sage,
ich
bin
mit
meinen
Leuten,
ich
vergesse
weder
Ascoli
noch
die
Gegenwart
Ricordo
non
solo
pascoli
e
tossicodipendenze
Ich
erinnere
mich
nicht
nur
an
Weiden
und
Drogenabhängigkeiten
Queste
storie
di
diverso
ambiente
Diese
Geschichten
aus
unterschiedlichen
Umgebungen
Com'è
che
è
cosi
difficile
il
presente
Wie
kommt
es,
dass
die
Gegenwart
so
schwierig
ist
C'è
chi
non
s'arrende,
c'è
chi
non
le
prende
Es
gibt
welche,
die
nicht
aufgeben,
es
gibt
welche,
die
es
nicht
einstecken
Se
le
prende
non
si
stende,
sì,
che
c'è
tanta
gente,
se
c'è
Wenn
sie
es
einstecken,
legen
sie
sich
nicht
hin,
ja,
es
gibt
viele
Leute,
wenn
es
welche
gibt
Chi
ci
si
offende,
ma
dal
culo
gli
pende
Die
sich
beleidigt
fühlen,
aber
es
hängt
ihnen
am
Arsch
Sai
che
chi
non
ci
sente
hai
il
muso
al
culo
e
lecca
merde
Du
weißt,
wer
uns
nicht
hört,
hat
die
Schnauze
am
Arsch
und
leckt
Scheiße
Qui
è
materiale
resistente
Hier
ist
widerstandsfähiges
Material
Alta
tensione,
alta
corrente,
io
coerente
alla
lezione,
avrai
Hochspannung,
Hochstrom,
ich
bin
konsequent
zur
Lektion,
du
wirst
haben
Quel
che
dai,
ma
non
è
una
funzione
se
per
le
strade
è
un
via
vai
Was
du
gibst,
aber
es
ist
keine
Funktion,
wenn
es
auf
den
Straßen
ein
Kommen
und
Gehen
gibt
Tra
partenze
e
stazione
Zwischen
Abfahrten
und
Station
C'è
chi
vuole
questo
Es
gibt
welche,
die
das
wollen
C'è
chi
vuole
questo
Es
gibt
welche,
die
das
wollen
C'è
chi
vuole
questo
Es
gibt
welche,
die
das
wollen
C'è
chi
vuole
questo
Es
gibt
welche,
die
das
wollen
C'è
chi
vuole
questo
Es
gibt
welche,
die
das
wollen
C'è
chi
vuole
questo
Es
gibt
welche,
die
das
wollen
C'è
chi
vuole
questo
Es
gibt
welche,
die
das
wollen
So
che
vuoi
questo
Ich
weiß,
dass
du
das
willst
So
che
vuoi
questo
Ich
weiß,
dass
du
das
willst
So
che
vuoi
questo
Ich
weiß,
dass
du
das
willst
C'è
chi
vuole
questo
Es
gibt
welche,
die
das
wollen
C'è
chi
vuole
questo
Es
gibt
welche,
die
das
wollen
C'è
chi
vuole
questo
Es
gibt
welche,
die
das
wollen
So
che
vuoi
questo
Ich
weiß,
dass
du
das
willst
So
che
vuoi
questo
Ich
weiß,
dass
du
das
willst
So
che
vuoi
Ich
weiß,
dass
du
willst
C'è
chi
vuole
questo
Es
gibt
welche,
die
das
wollen
C'è
chi
vuole
questo
Es
gibt
welche,
die
das
wollen
C'è
chi
vuole
questo
Es
gibt
welche,
die
das
wollen
So
che
vuoi
questo
Ich
weiß,
dass
du
das
willst
So
che
vuoi
questo
Ich
weiß,
dass
du
das
willst
So
che
vuoi
Ich
weiß,
dass
du
willst
C'è
chi
vuole
questo
Es
gibt
welche,
die
das
wollen
C'è
chi
vuole
questo
Es
gibt
welche,
die
das
wollen
C'è
chi
vuole
questo
Es
gibt
welche,
die
das
wollen
So
che
vuoi
questo
Ich
weiß,
dass
du
das
willst
So
che
vuoi
questo
Ich
weiß,
dass
du
das
willst
So
che
vuoi
Ich
weiß,
dass
du
willst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fabiano Ballarin
Альбом
5° Dan
дата релиза
01-11-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.