Inovasamba - Era Só Pra Relaxar - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Inovasamba - Era Só Pra Relaxar




Era Só Pra Relaxar
It Was Just to Relax
Era pra relaxar
It was just to relax
Mas ele se embriagou
But he got drunk
Não era de vacilar
He was not one to slip up
Mas vacilou
But he slipped up
Era pra relaxar
It was just to relax
Mas ele se embriagou
But he got drunk
Não era de vacilar
He was not one to slip up
Mas vacilou
But he slipped up
Chegou no samba empolgado
He arrived at the samba party excited
Cheio de amor pra dar
Full of love to give
Feito um príncipe encantado
Like a prince charming
Tirou todas pra dançar
He took everyone out to dance
Meteu a mão no pandeiro
He put his hand on the tambourine
Alegrou meu pagode no Irajá
He made my party happy in Irajá
Até tudo certo, ninguém tinha nada dele pra falar
Up to that point, everything was fine, no one had anything to say about him
Até misturar cerveja, whiskey e batida de maracujá
Until he mixed beer, whiskey, and passion fruit punch
Era pra relaxar
It was just to relax
Mas ele se embriagou
But he got drunk
Não era de vacilar
He was not one to slip up
Mas vacilou
But he slipped up
(Laraiá)
(Laraiá)
No auge da festa o cara tinha bebido adoidado
At the height of the party, the guy was already drunk
Bem descontrolado
Quite out of control
Mexeu com a mulher do doutor delegado
He messed with the wife of the doctor
Garrafa quebrando, cadeira voando
Bottles breaking, chairs flying
E ele saindo algemado
And he left in handcuffs
Chegou na cadeia e logo de cara ele foi bulinado
He arrived at jail and was immediately bullied
Dormindo em com um medo danado de ser molestado
Sleeping standing up with a tremendous fear of being harassed
Quem não sabe beber tem que aprender
Those who don't know how to drink have to learn
Pra não ver o sol nascer quadrado
So as not to see the sun rise square
Era pra relaxar
It was just to relax
Mas ele se embriagou
But he got drunk
Não era de vacilar
He was not one to slip up
Mas vacilou
But he slipped up
Chegou no samba empolgado
He arrived at the samba party excited
Cheio de amor pra dar
Full of love to give
Feito um príncipe encantado
Like a prince charming
Tirou todas pra dançar
He took everyone out to dance
Meteu a mão no pandeiro
He put his hand on the tambourine
Alegrou meu pagode no Irajá
He made my party happy in Irajá
Até tudo certo, ninguém tinha nada dele pra falar
Up to that point, everything was fine, no one had anything to say about him
Até misturar cerveja, whiskey e batida de maracujá
Until he mixed beer, whiskey, and passion fruit punch
Era pra relaxar
It was just to relax
Mas ele se embriagou
But he got drunk
Não era de vacilar
He was not one to slip up
Mas vacilou
But he slipped up
(Laraiá)
(Laraiá)
No auge da festa o cara tinha bebido adoidado
At the height of the party, the guy was already drunk
Bem descontrolado
Quite out of control
Mexeu com a mulher do doutor delegado
He messed with the wife of the doctor
Garrafa quebrando, cadeira voando
Bottles breaking, chairs flying
E ele saindo algemado
And he left in handcuffs
Chegou na cadeia e logo de cara ele foi bulinado
He arrived at jail and was immediately bullied
Dormindo em pé...
Sleeping standing up...
(Então o recado pro cara, hein)
(So give the guy the message, okay?)
Quem não sabe beber tem que aprender
Those who don't know how to drink have to learn
Pra não ver o sol nascer quadrado
So as not to see the sun rise square
Era pra relaxar
It was just to relax
Mas ele se embriagou
But he got drunk
Não era de vacilar
He was not one to slip up
Mas vacilou
But he slipped up
Era pra relaxar
It was just to relax
Mas ele se embriagou
But he got drunk
Não era de vacilar
He was not one to slip up
Mas vacilou
But he slipped up
Mas vacilou
But he slipped up
Mas vacilou
But he slipped up
Mas vacilou
But he slipped up
Mas vacilou
But he slipped up
Mas vacilou
But he slipped up
Mas vacilou
But he slipped up
Mas vacilou
But he slipped up
Mas vacilou
But he slipped up





Авторы: Ronaldo Barcellos, Sergio Feliciano Garcia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.