Текст и перевод песни Inovasamba - Telegrama
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que
a
top-model
magrela
Than
a
skinny
top
model
Na
passarela
On
the
catwalk
Mais
solitário
More
solitary
Que
um
paulistano
Than
a
Paulistano
Que
um
canastrão
Than
an
actor
Na
hora
que
cai
o
pano
When
the
curtain
falls
Tava
mais
bobo
I
was
more
foolish
Que
banda
de
rock
Than
a
rock
band
Que
um
palhaço
Than
a
clown
Do
circo
Vostok
From
the
Vostok
circus
Eu
recebi
um
telegrama
I
received
a
telegram
Era
você
de
Aracaju
It
was
you
from
Aracaju
Ou
do
Alabama
Or
from
Alabama
Dizendo,
Nêgo!
sinta-se
feliz
Saying,
Baby!
feel
happy
Porque
no
mundo
Because
in
the
world
Tem
alguém
que
diz
There's
someone
who
says
Que
muito
te
ama!
That
they
love
you
very
much!
Que
tanto
te
ama!
That
they
love
you
so
much!
Que
muito,
muito
te
ama
That
they
love
you
very,
very
much
Que
tanto
te
ama!
That
they
love
you
so
much!
Hoje
eu
acordei
Today
I
woke
up
Com
uma
vontade
danada
With
a
great
desire
De
mandar
flores
ao
delegado
To
send
flowers
to
the
police
officer
De
bater
na
porta
do
vizinho
To
knock
on
my
neighbor's
door
E
desejar
bom
dia
And
wish
them
good
morning
De
beijar
o
português
da
padaria
To
kiss
the
Portuguese
man
at
the
bakery
Por
isso,
hoje
eu
acordei
That's
why
today
I
woke
up
Com
uma
vontade
danada
With
a
great
desire
De
mandar
flores
ao
delegado
To
send
flowers
to
the
police
officer
De
bater
na
porta
do
vizinho
To
knock
on
my
neighbor's
door
E
desejar
bom
dia
And
wish
them
good
morning
De
beijar
o
português
da
padaria
To
kiss
the
Portuguese
man
at
the
bakery
Que
a
top-model
magrela
Than
a
skinny
top
model
Na
passarela
On
the
catwalk
Mais
solitário
More
solitary
Que
um
paulistano
Than
a
Paulistano
Que
um
ator
de
filme
mexicano
Than
a
Mexican
film
actor
Tava
mais
bobo
I
was
more
foolish
Que
banda
de
rock
Than
a
rock
band
Que
um
palhaço
Than
a
clown
Do
circo
Vostok
From
the
Vostok
circus
Eu
recebi
um
telegrama
I
received
a
telegram
Era
você
de
Aracaju
It
was
you
from
Aracaju
Ou
do
Alabama
Or
from
Alabama
Dizendo,
Nêgo!
sinta-se
feliz
Saying,
Baby!
feel
happy
Porque
no
mundo
Because
in
the
world
Tem
alguém
que
diz
There's
someone
who
says
Que
muito
te
ama!
That
they
love
you
very
much!
Que
tanto
te
ama!
That
they
love
you
so
much!
Que
muito
te
ama
That
they
love
you
very
much
Que
tanto,
tanto
te
ama!
That
they
love
you
so,
so
much!
Hoje
eu
acordei
Today
I
woke
up
Com
uma
vontade
danada
With
a
great
desire
De
mandar
flores
ao
delegado
To
send
flowers
to
the
police
officer
De
bater
na
porta
do
vizinho
To
knock
on
my
neighbor's
door
E
desejar
bom
dia
And
wish
them
good
morning
De
beijar
o
português
da
padaria
To
kiss
the
Portuguese
man
at
the
bakery
Por
isso,
hoje
eu
acordei
That's
why
today
I
woke
up
Com
uma
vontade
danada
With
a
great
desire
De
mandar
flores
ao
delegado
To
send
flowers
to
the
police
officer
De
bater
na
porta
do
vizinho
To
knock
on
my
neighbor's
door
E
desejar
bom
dia
And
wish
them
good
morning
De
beijar
o
português
da
padaria
To
kiss
the
Portuguese
man
at
the
bakery
Hoje
eu
acordei
Today
I
woke
up
Com
uma
vontade
danada
With
a
great
desire
De
mandar
flores
ao
delegado
To
send
flowers
to
the
police
officer
De
bater
na
porta
do
vizinho
To
knock
on
my
neighbor's
door
E
desejar
bom
dia
And
wish
them
good
morning
De
beijar
o
português
da
padaria
To
kiss
the
Portuguese
man
at
the
bakery
Hoje
eu
acordei
Today
I
woke
up
Com
uma
vontade
danada
With
a
great
desire
De
mandar
flores
ao
delegado
To
send
flowers
to
the
police
officer
De
bater
na
porta
do
vizinho
To
knock
on
my
neighbor's
door
E
desejar
bom
dia
And
wish
them
good
morning
De
beijar
o
português
da
padaria
To
kiss
the
Portuguese
man
at
the
bakery
Hoje
eu
acordei
Today
I
woke
up
Com
uma
vontade
danada
With
a
great
desire
De
mandar
flores
ao
delegado
To
send
flowers
to
the
police
officer
De
bater
na
porta
do
vizinho
To
knock
on
my
neighbor's
door
E
desejar
bom
dia
And
wish
them
good
morning
De
beijar
o
português
da
padaria
To
kiss
the
Portuguese
man
at
the
bakery
Hoje
eu
acordei
Today
I
woke
up
Com
uma
vontade
danada
With
a
great
desire
De
mandar
flores
ao
delegado
To
send
flowers
to
the
police
officer
De
bater
na
porta
do
vizinho
To
knock
on
my
neighbor's
door
E
desejar
bom
dia
And
wish
them
good
morning
De
beijar
o
português
da
padaria
To
kiss
the
Portuguese
man
at
the
bakery
Mama!
Oh
Mama!
Oh
Mama!
Mama!
Oh
Mama!
Oh
Mama!
Quero
ser
seu!
I
want
to
be
yours!
Quero
ser
seu!
I
want
to
be
yours!
Quero
ser
seu!
I
want
to
be
yours!
Quero
ser
seu
papa
I
want
to
be
your
dad
Mama!
Oh
Mama!
Oh
Mama!
Mama!
Oh
Mama!
Oh
Mama!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Santos Jose De Ribamar Coehlo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.