Input - Diamonds On The Inside - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Input - Diamonds On The Inside




Diamonds On The Inside
Бриллианты Внутри
Diamonds on the inside
Бриллианты внутри,
Rust on the template
Ржавчина на шаблоне.
Liquor on the liver
Ликер в печени,
And some dust on the ribcage
И немного пыли на рёбрах.
Tricked out rides
Тюнингованные машины,
Look for where the fuel split
Ищи, где пролилось топливо.
How many times must we go through the blueprints
Сколько раз нам нужно пересматривать чертежи?
You dont need any schematics for the layout
Тебе не нужны схемы для планировки.
The lights often seize to assist you on your way out
Огни часто гаснут, чтобы помочь тебе на выходе.
Grab a flashlight, lets find the problem here
Возьми фонарик, давай найдём здесь проблему.
This is the last night your heart won't be commandeered
Это последняя ночь, когда твоё сердце не будет под контролем.
If there's any piece of wisdom I can correlate;
Если и есть крупица мудрости, которую я могу передать:
The business exists to dismiss your subordinates
Бизнес существует, чтобы увольнять подчинённых.
If the object of the game is to fly away
Если цель игры улететь,
I'll be in this position, never worried of the time of day
Я буду на этой позиции, никогда не беспокоясь о времени суток.
Compromising what the weather plans on dishing out
Игнорируя то, что погода собирается нам принести.
Precipitation computates the feelings that are different now
Осадки вычисляют чувства, которые теперь другие.
On the borderline of catalog and annual
На границе каталога и ежегодника,
The analog emergencies are accurate and factual
Аналоговые чрезвычайные ситуации точны и реальны.
Co-dependent on the carbon copy skeleton
Созависимые от копии углеродного скелета,
Open ended arguments for born again Americans
Открытые аргументы для возрождённых американцев.
The precedence is built from family traditions
Приоритет строится на семейных традициях,
Finger-painted silhouettes that sadly depict us
Пальцами нарисованные силуэты, которые, к сожалению, изображают нас.
This is the episode that critics never mention
Это эпизод, о котором критики никогда не упоминают,
Minuscule absurdities provoke viewer discretion
Микроскопические нелепости провоцируют зрителей на осторожность.
And I'm convinced that I'm well prepared to face this
И я убеждён, что я хорошо подготовлен к этому.
Modern day catastrophe while watching from a distance
Современная катастрофа, наблюдаемая на расстоянии.
I can be the sunset sky in the fall
Я могу быть закатом в небе осенью,
I can write a song that makes the world's skin crawl
Я могу написать песню, от которой по коже мурашки,
I can be the last human being that you call
Я могу быть последним человеком, которому ты позвонишь,
I can be the future baby; I can do it all
Я могу быть ребёнком будущего, я могу всё.
I can be the sunset sky in the fall
Я могу быть закатом в небе осенью,
I can write a song that makes the world's skin crawl
Я могу написать песню, от которой по коже мурашки,
I can be the last human being that you call
Я могу быть последним человеком, которому ты позвонишь,
I can be the future baby; I can do it all
Я могу быть ребёнком будущего, я могу всё.
Its a funeral procession for the cancers
Это похоронная процессия по раковым клеткам,
A beautiful display of the star-lit dancers
Красивое представление танцоров под звёздным небом.
Deep in the belly of the beast on a binge
Глубоко в чреве зверя, на пике,
Contemplating suicide with feelings on the fringe
Размышляя о самоубийстве с чувствами на грани.
The world is a dangerous contraption
Мир - опасный механизм
Of semi-automatic lovers murdering their passion
Полуавтоматических любовников, убивающих свою страсть,
And heaven is a sold out concert
А рай - это концерт с аншлагом,
With tickets being scalped by angels dressed as monsters
Билеты на который перепродают ангелы, переодетые монстрами.
The feeding frenzy starts with a toast
Пиршество начинается с тоста,
Directed to the family of the stay at home ghost
Адресованного семье домового призрака.
Every so often you can hear him speak
Время от времени ты можешь слышать, как он говорит
About the laboratory where experiments sleep
О лаборатории, где спят эксперименты.
False with the dialog, modest with depression
Фальшив с диалогами, скромен с депрессией,
Honorably discharged, admired as a veteran
С почетом уволен, почитаем как ветеран.
Regardless of anything you've heard
Независимо от того, что ты слышал,
He's absolutely fascinated by your choice of words
Он абсолютно очарован твоим выбором слов.
And he is what lives in our shadows
И он - то, что живёт в наших тенях,
A voice that we hear that communicates in vowels
Голос, который мы слышим, общается гласными.
Pressed to the window with an eye on discovery
Прижатый к окну, следящий за открытиями,
Destined to imitate a butterfly that's fluttering
обречённый имитировать порхающую бабочку.
Caught in the world when they change his emotions
Пойманный в ловушку мира, когда меняются его эмоции,
Cautious and permanently brain-dead to most things
Осторожный и перманентно мёртвый для большинства вещей.
I promise you that I can make a difference
Я обещаю тебе, что смогу изменить ситуацию.
Let me kill the animals that kidnapped the princess
Позволь мне убить зверей, которые похитили принцессу.





Авторы: Ben Harper


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.