Текст и перевод песни Input - Diamonds On The Inside
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Diamonds On The Inside
Бриллианты Внутри
Diamonds
on
the
inside
Бриллианты
внутри,
Rust
on
the
template
Ржавчина
на
шаблоне.
Liquor
on
the
liver
Ликер
в
печени,
And
some
dust
on
the
ribcage
И
немного
пыли
на
рёбрах.
Tricked
out
rides
Тюнингованные
машины,
Look
for
where
the
fuel
split
Ищи,
где
пролилось
топливо.
How
many
times
must
we
go
through
the
blueprints
Сколько
раз
нам
нужно
пересматривать
чертежи?
You
dont
need
any
schematics
for
the
layout
Тебе
не
нужны
схемы
для
планировки.
The
lights
often
seize
to
assist
you
on
your
way
out
Огни
часто
гаснут,
чтобы
помочь
тебе
на
выходе.
Grab
a
flashlight,
lets
find
the
problem
here
Возьми
фонарик,
давай
найдём
здесь
проблему.
This
is
the
last
night
your
heart
won't
be
commandeered
Это
последняя
ночь,
когда
твоё
сердце
не
будет
под
контролем.
If
there's
any
piece
of
wisdom
I
can
correlate;
Если
и
есть
крупица
мудрости,
которую
я
могу
передать:
The
business
exists
to
dismiss
your
subordinates
Бизнес
существует,
чтобы
увольнять
подчинённых.
If
the
object
of
the
game
is
to
fly
away
Если
цель
игры
— улететь,
I'll
be
in
this
position,
never
worried
of
the
time
of
day
Я
буду
на
этой
позиции,
никогда
не
беспокоясь
о
времени
суток.
Compromising
what
the
weather
plans
on
dishing
out
Игнорируя
то,
что
погода
собирается
нам
принести.
Precipitation
computates
the
feelings
that
are
different
now
Осадки
вычисляют
чувства,
которые
теперь
другие.
On
the
borderline
of
catalog
and
annual
На
границе
каталога
и
ежегодника,
The
analog
emergencies
are
accurate
and
factual
Аналоговые
чрезвычайные
ситуации
точны
и
реальны.
Co-dependent
on
the
carbon
copy
skeleton
Созависимые
от
копии
углеродного
скелета,
Open
ended
arguments
for
born
again
Americans
Открытые
аргументы
для
возрождённых
американцев.
The
precedence
is
built
from
family
traditions
Приоритет
строится
на
семейных
традициях,
Finger-painted
silhouettes
that
sadly
depict
us
Пальцами
нарисованные
силуэты,
которые,
к
сожалению,
изображают
нас.
This
is
the
episode
that
critics
never
mention
Это
эпизод,
о
котором
критики
никогда
не
упоминают,
Minuscule
absurdities
provoke
viewer
discretion
Микроскопические
нелепости
провоцируют
зрителей
на
осторожность.
And
I'm
convinced
that
I'm
well
prepared
to
face
this
И
я
убеждён,
что
я
хорошо
подготовлен
к
этому.
Modern
day
catastrophe
while
watching
from
a
distance
Современная
катастрофа,
наблюдаемая
на
расстоянии.
I
can
be
the
sunset
sky
in
the
fall
Я
могу
быть
закатом
в
небе
осенью,
I
can
write
a
song
that
makes
the
world's
skin
crawl
Я
могу
написать
песню,
от
которой
по
коже
мурашки,
I
can
be
the
last
human
being
that
you
call
Я
могу
быть
последним
человеком,
которому
ты
позвонишь,
I
can
be
the
future
baby;
I
can
do
it
all
Я
могу
быть
ребёнком
будущего,
я
могу
всё.
I
can
be
the
sunset
sky
in
the
fall
Я
могу
быть
закатом
в
небе
осенью,
I
can
write
a
song
that
makes
the
world's
skin
crawl
Я
могу
написать
песню,
от
которой
по
коже
мурашки,
I
can
be
the
last
human
being
that
you
call
Я
могу
быть
последним
человеком,
которому
ты
позвонишь,
I
can
be
the
future
baby;
I
can
do
it
all
Я
могу
быть
ребёнком
будущего,
я
могу
всё.
Its
a
funeral
procession
for
the
cancers
Это
похоронная
процессия
по
раковым
клеткам,
A
beautiful
display
of
the
star-lit
dancers
Красивое
представление
танцоров
под
звёздным
небом.
Deep
in
the
belly
of
the
beast
on
a
binge
Глубоко
в
чреве
зверя,
на
пике,
Contemplating
suicide
with
feelings
on
the
fringe
Размышляя
о
самоубийстве
с
чувствами
на
грани.
The
world
is
a
dangerous
contraption
Мир
- опасный
механизм
Of
semi-automatic
lovers
murdering
their
passion
Полуавтоматических
любовников,
убивающих
свою
страсть,
And
heaven
is
a
sold
out
concert
А
рай
- это
концерт
с
аншлагом,
With
tickets
being
scalped
by
angels
dressed
as
monsters
Билеты
на
который
перепродают
ангелы,
переодетые
монстрами.
The
feeding
frenzy
starts
with
a
toast
Пиршество
начинается
с
тоста,
Directed
to
the
family
of
the
stay
at
home
ghost
Адресованного
семье
домового
призрака.
Every
so
often
you
can
hear
him
speak
Время
от
времени
ты
можешь
слышать,
как
он
говорит
About
the
laboratory
where
experiments
sleep
О
лаборатории,
где
спят
эксперименты.
False
with
the
dialog,
modest
with
depression
Фальшив
с
диалогами,
скромен
с
депрессией,
Honorably
discharged,
admired
as
a
veteran
С
почетом
уволен,
почитаем
как
ветеран.
Regardless
of
anything
you've
heard
Независимо
от
того,
что
ты
слышал,
He's
absolutely
fascinated
by
your
choice
of
words
Он
абсолютно
очарован
твоим
выбором
слов.
And
he
is
what
lives
in
our
shadows
И
он
- то,
что
живёт
в
наших
тенях,
A
voice
that
we
hear
that
communicates
in
vowels
Голос,
который
мы
слышим,
общается
гласными.
Pressed
to
the
window
with
an
eye
on
discovery
Прижатый
к
окну,
следящий
за
открытиями,
Destined
to
imitate
a
butterfly
that's
fluttering
обречённый
имитировать
порхающую
бабочку.
Caught
in
the
world
when
they
change
his
emotions
Пойманный
в
ловушку
мира,
когда
меняются
его
эмоции,
Cautious
and
permanently
brain-dead
to
most
things
Осторожный
и
перманентно
мёртвый
для
большинства
вещей.
I
promise
you
that
I
can
make
a
difference
Я
обещаю
тебе,
что
смогу
изменить
ситуацию.
Let
me
kill
the
animals
that
kidnapped
the
princess
Позволь
мне
убить
зверей,
которые
похитили
принцессу.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ben Harper
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.