Renan Inquérito - Eu Só Peço a Deus - перевод текста песни на немецкий

Eu Só Peço a Deus - Renan Inquéritoперевод на немецкий




Eu Só Peço a Deus
Ich bitte nur Gott
Deixa eu te falar, vim te confessar
Lass mich dir sagen, ich bin gekommen, um dir zu gestehen
Acho que eu também sou poeta e não aprendi a amar, não
Ich glaube, ich bin auch ein Dichter und habe nicht gelernt zu lieben, nein
Cruzes que eu carreguei, cada um com a sua é a lei
Kreuze, die ich schon getragen habe, jeder trägt sein eigenes, das ist das Gesetz
Ontem mesmo eu perguntei: "por que que eu nunca parei? Hein?"
Gestern erst habe ich gefragt: "Warum habe ich eigentlich nie aufgehört? He?"
Quer saber o que me move? Quer saber o que me prende?
Willst du wissen, was mich bewegt? Willst du wissen, was mich fesselt?
São correntes sanguíneas, não contas correntes
Es sind Blutlinien, keine laufenden Konten
Não conta com a gente pra assinar seu jornal
Rechne nicht mit uns, um deine Zeitung zu abonnieren
Vocês descobriram o Brasil, né? Conta outra Cabral
Ihr habt Brasilien entdeckt, nicht wahr? Erzähl 'ne andere Geschichte, Cabral
É um país cordial, carnaval, tudo igual
Es ist ein herzliches Land, Karneval, alles gleich
Preconceito racial mais profundo que o Pré-Sal
Rassenvorurteile tiefer als das Pré-Sal
Tira os pobre do centro, faz um cartão postal
Schaff die Armen aus dem Zentrum, mach eine Postkarte daraus
É o governo trampando, Photoshop social
Das ist die Regierung bei der Arbeit, soziales Photoshop
Bandeirantes, Anhanguera, Raposo, Castelo
Bandeirantes, Anhanguera, Raposo, Castelo
São heróis ou algoz? Vai ver o que eles fizeram
Sind sie Helden oder Peiniger? Schau mal, was sie getan haben
Botar o nome desses cara nas estrada é cruel
Die Namen dieser Kerle auf die Straßen zu setzen, ist grausam
É o mesmo que Rodovia Hitler em Israel
Das ist dasselbe wie eine Hitler-Autobahn in Israel
(Eu peço a Deus)
(Ich bitte nur Gott)
(Eu peço a Deus)
(Ich bitte nur Gott)
Também quero a revolução, mas não sou imbecil
Ich will auch die Revolution, aber ich bin kein Idiot
Quem não sabe usar um lápis, não vai saber usar um fuzil
Wer nicht weiß, wie man einen Bleistift benutzt, wird auch nicht wissen, wie man ein Gewehr benutzt
Por isso os mic, as Mk e os spray pra mostrar
Deshalb die Mics, die MKs und die Sprays, um zu zeigen
Quem vai preparado pra segurar as AK
Wer bereit sein wird, die AKs zu halten
Mas vem cá, ó na rua é salve geral e os moleque, sobe os PM
Aber komm mal her, auf der Straße ist Generalalarm und die Jungs, die Cops rücken an
E o rap tenta ser legal, se esvazia e sobe os Bpm
Und der Rap versucht cool zu sein, entleert sich und die BPM steigen
E quanto mais as velocidade
Und je mehr die Geschwindigkeit
Vê-ve-velocidade das batida aumenta
Ge-ge-geschwindigkeit der Beats zunimmt
Maior viagem, mas as mensagens
Desto größer der Trip, aber die Botschaften
São entendidas em câmera lenta
Werden in Zeitlupe verstanden
Nosso esporte predileto ainda é lotar os bares
Unser Lieblingssport ist immer noch, die Bars zu füllen
Esvaziar os lares, mano, nós somos milhares
Die Heime zu leeren, Bruder, wir sind Tausende
Miseráveis na arquibancada se matando
Elende auf den Tribünen, die sich gegenseitig umbringen
E os 22 milionários se divertindo em campo (Haha...)
Und die 22 Millionäre amüsieren sich auf dem Feld (Haha...)
Violência vicia soldado e eu sei bem (Bem!)
Gewalt macht süchtig, Soldat, und ich weiß es gut (Gut!)
A guerra não é santa nem aqui e nem em Jerusalém
Der Krieg ist nicht heilig, weder hier noch in Jerusalem
É o Brasil da mistura, miscigenação
Es ist das Brasilien der Mischung, der Rassenmischung
Quem não tem sangue de preto na veia deve ter na mão
Wer kein schwarzes Blut in den Adern hat, hat es sicher an den Händen
(Eu peço a Deus)
(Ich bitte nur Gott)
(Eu peço a Deus)
(Ich bitte nur Gott)
(Eu peço a Deus)
(Ich bitte nur Gott)
(Eu peço a Deus)
(Ich bitte nur Gott)
Eu peço a Deus
Ich bitte nur Gott





Авторы: Luiz Ricardo Santos, Renan Lelis Gomes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.