Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Meu
vulgo
é
Renam,
meu
nome
é
Inquérito
Mein
Spitzname
ist
Renan,
mein
Name
ist
Inquérito
E
eu
vou
ligando
os
morro,
pique
um
teleférico
Und
ich
verbinde
die
Hügel,
wie
eine
Seilbahn
Batidão
estérico,
sente
o
stereo,
não
é
mono
Hysterischer
Beat,
fühl
das
Stereo,
nicht
Mono
É
bem
pesadão
tipo
Rei
Momo
Ist
echt
schwer
wie
König
Momo
É,
tem
que
lutar,
suar
o
quimono
Ja,
man
muss
kämpfen,
den
Kimono
schwitzen
E
se
g...
ga...
ga...
gaguejar
direto
pra
fono
Und
wenn
m...
ma...
ma...
man
stottert,
direkt
zum
Logopäden
A
única
esperança
que
nóiz
podia
ter
Die
einzige
Hoffnung,
die
wir
haben
konnten
Votar
no
Pt
ou
pegar
na
Pt
Für
die
PT
stimmen
oder
zur
PT
greifen
Até
que
o
canto
falado
africano
Bis
der
afrikanische
Sprechgesang
Ganhou
o
toca
disco,
microfone
e
ficou
urbano
Den
Plattenspieler,
das
Mikrofon
bekam
und
urban
wurde
E
deu
voz
pra
mais
de
um
milhão
de
mano
Und
gab
mehr
als
einer
Million
Brüdern
eine
Stimme
Entramo,
fomos
salvos
e
aqui
estamos
Wir
kamen
rein,
wurden
gerettet
und
hier
sind
wir
São
quatro
elementos!
Não
é
formação
de
quadrilha
Es
sind
vier
Elemente!
Keine
Bandenbildung
(Hã)
É
o
Hip-Hop
doutor,
minha
família
(Häh)
Das
ist
Hip-Hop,
Doktor,
meine
Familie
Aí,
moleque
esquecido
na
quebrada
Hey,
vergessener
Junge
im
Viertel
Eu
sou
mais
você
que
a
Ana
Maria
Braga
Ich
feier
dich
mehr
als
Ana
Maria
Braga
Muita
fé,
muita
luz
na
caminhada
Viel
Glaube,
viel
Licht
auf
dem
Weg
Cada
um
por
si
não
vai
dar
em
nada
Jeder
für
sich
allein
führt
zu
nichts
Menos
ódio,
mais
amor
nessa
estrada
Weniger
Hass,
mehr
Liebe
auf
dieser
Straße
(A
minha
alma
ta
armada...)
(Meine
Seele
ist
bewaffnet...)
Muita
fé,
muita
luz
na
caminhada
Viel
Glaube,
viel
Licht
auf
dem
Weg
Cada
um
por
si
não
vai
dar
em
nada
Jeder
für
sich
allein
führt
zu
nichts
Menos
ódio,
mais
amor
nessa
estrada
Weniger
Hass,
mehr
Liebe
auf
dieser
Straße
(A
minha
alma
ta
armada...)
(Meine
Seele
ist
bewaffnet...)
Uns
vem
de
carro,
outros
vem
de
bike,
nóiz
vem
de
pó
Manche
kommen
mit
dem
Auto,
andere
mit
dem
Rad,
wir
kommen
mit
Pulver
Pó...
esia
e
só
Pul...
ver...
Poesie,
und
nur
das
Nos
livro,
nos
disco,
nos
pino,
no
papel
In
Büchern,
auf
Platten,
in
Röhrchen,
auf
Papier
Transformei
um
grupo
de
Rap
num
cartel
Ich
verwandelte
eine
Rap-Gruppe
in
ein
Kartell
Era
tudo
que
eu
tinha
e
essa
foi
minha
cota
Es
war
alles,
was
ich
hatte,
und
das
war
mein
Anteil
Fazer
folha
de
caderno
valer
mais
do
que
folha
de
coca
Notizbuchseiten
wertvoller
machen
als
Kokablätter
É
tanta
letra
horrível
que
os
cara
tem
feito
Es
gibt
so
viele
schreckliche
Texte,
die
die
Jungs
gemacht
haben
Nem
caderno
de
caligrafia
dá
jeito
Nicht
mal
ein
Kalligrafieheft
kann
da
helfen
Não
sou
nazista
não,
só
que
aqui
é
ação
Ich
bin
kein
Nazi,
nein,
aber
hier
ist
Action
Faça
o
palco
virar
campo
de
concentração
Mach
die
Bühne
zum
Konzentrationslager
E
tenho
mó
ciúme
disso,
não
abro
mão
Und
ich
bin
total
eifersüchtig
darauf,
ich
gebe
es
nicht
auf
Possessivo!
Tipo
Sarney
com
Maranhão
Besitzergreifend!
Wie
Sarney
mit
Maranhão
Agressivo!
Mais
que
policial
de
plantão
Aggressiv!
Mehr
als
ein
Polizist
im
Dienst
Só
um
aviso:
se
Elvis
não
morreu,
nóiz
também
não
Nur
eine
Warnung:
Wenn
Elvis
nicht
gestorben
ist,
wir
auch
nicht
O
Funk
pode
até
ser
a
trilha
das
quebrada
Funk
mag
vielleicht
der
Soundtrack
der
Viertel
sein
Só
que
o
Rap
é
muito
mais
que
trilha,
é
estrada
Aber
Rap
ist
viel
mehr
als
ein
Soundtrack,
es
ist
eine
Straße
Muita
fé,
muita
luz
na
caminhada
Viel
Glaube,
viel
Licht
auf
dem
Weg
Cada
um
por
si
não
vai
dar
em
nada
Jeder
für
sich
allein
führt
zu
nichts
Menos
ódio,
mais
amor
nessa
estrada
Weniger
Hass,
mehr
Liebe
auf
dieser
Straße
(A
minha
alma
ta
armada...)
(Meine
Seele
ist
bewaffnet...)
Muita
fé,
muita
luz
na
caminhada
Viel
Glaube,
viel
Licht
auf
dem
Weg
Cada
um
por
si
não
vai
dar
em
nada
Jeder
für
sich
allein
führt
zu
nichts
Menos
ódio,
mais
amor
nessa
estrada
Weniger
Hass,
mehr
Liebe
auf
dieser
Straße
(A
minha
alma
ta
armada...)
(Meine
Seele
ist
bewaffnet...)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Renan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.