Renan Inquérito - Tristeza - перевод текста песни на немецкий

Tristeza - Renan Inquéritoперевод на немецкий




Tristeza
Traurigkeit
Tristeza não tem fim
Traurigkeit hat kein Ende
Felicidade sim
Glück schon
Se acha o que? Que é assistir e escrever?
Was glaubst du? Dass es nur Zuschauen und Schreiben ist?
Que não absorvo, não sofro, eu sinto, não tenho dublê
Dass ich nicht aufnehme, nicht leide, ich fühle, ich habe kein Double
Sempre trampando, viajando, cantando
Immer am Schuften, Reisen, Singen
Nem tudo é ganho, perdi a mina que eu amo
Nicht alles ist Gewinn, ich habe schon die Frau verloren, die ich liebe
Perdi os últimos dia de vida do meu pai
Ich habe die letzten Lebenstage meines Vaters verpasst
Achei que fosse dar tempo, que não deu mais
Ich dachte, die Zeit würde reichen, aber sie reichte nicht mehr
Saudade é mal
Sehnsucht ist schlimm
Palavra singular que dói no plural
Ein Wort im Singular, das im Plural schmerzt
E por mais que abracem tua causa ou vistam teu sapato
Und egal wie sehr sie deine Sache unterstützen oder deine Schuhe anziehen
você sabe o que é andar com seus de fato
Nur du weißt, wie es ist, wirklich in deinen Schuhen zu gehen
Baguio foi punk, eu não vou cantar pink
Die Sache war hart, ich werde nicht Pink singen
Morreu de cirrose, eu fui escrever Um Brinde
Er starb an Zirrhose, ich ging hin und schrieb 'Ein Prosit'
E eu vi as coisas ficarem por um fio
Und ich sah, wie die Dinge am seidenen Faden hingen
Lembrei do som do Edi Rock, "A Vida é um Desafio"
Ich erinnerte mich an den Sound von Edi Rock, 'Das Leben ist eine Herausforderung'
E alguém dizia:"Calma Renan, vai passar
Und jemand sagte: "Ruhig Renan, das geht vorbei
A gente é frágil que nem um papel, deixa Deus desenhar"
Wir sind zerbrechlich wie Papier, lass Gott zeichnen"
Tristeza não tem fim
Traurigkeit hat kein Ende
Felicidade sim
Glück schon
"O sofrimento também é uma escola"
"Auch das Leiden ist eine Schule"
Penso nos dois sentidos que a palavra luto tem
Ich denke an die zwei Bedeutungen, die das Wort 'luto' hat
Me lembra perda, mas lembra vitória também
Es erinnert mich an Verlust, aber auch an Sieg
Por que que o preto é a cor da dor? Raciocina
Warum ist Schwarz die Farbe des Schmerzes? Denk nach
Se quem mais mata aqui é o branco da cocaína
Wenn das, was hier am meisten tötet, das Weiß des Kokains ist
O que rap pode até ser cru, ser violento
Dass Rap vielleicht roh sein mag, gewalttätig sein mag
Mas traz mais paz que essas campanha do desarmamento
Aber mehr Frieden bringt als diese Entwaffnungskampagnen
Temos milhões de acessos no YouTube
Wir haben Millionen Zugriffe auf YouTube
O povo sem acesso ainda vota no Maluf
Das Volk ohne Zugang wählt immer noch Maluf
Até Jesus foi traído por um beijo
Sogar Jesus wurde durch einen Kuss verraten
Milhares de anos depois olha o que eu vejo
Tausende Jahre später, schau, was ich sehe
Político beijando criança em campanha
Politiker, die im Wahlkampf Kinder küssen
E roubando a grana da merenda depois que ganha (Judas)
Und das Geld fürs Schulessen stehlen, nachdem sie gewonnen haben (Judas)
E a juventude vai crescendo a minguá
Und die Jugend wächst kümmerlich heran
Mas uma hora dessas esses moleque se vinga, ein?
Aber irgendwann rächen sich diese Kids, was?
Tomara a Deus que seja com a algum diploma, irmão
So Gott will, ist es mit irgendeinem Diplom, Bruder
Cansamos de sangue derramado em vão
Wir sind müde von Blut, das umsonst vergossen wird





Авторы: Renan Lelis Gomes, Dj Duh


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.