Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Versos Vegetarianas
Vegetarische Verse
Tomei
um
soco
do
sol
na
cara,
meu
despertador
natural
Ich
bekam
einen
Schlag
von
der
Sonne
ins
Gesicht,
mein
natürlicher
Wecker
Lavei
o
rosto,
sai
pro
quintal
Wusch
mein
Gesicht,
ging
raus
in
den
Hof
Cansei
de
telejornal,
de
sangue,
carne
espirrando
Ich
hab
die
Nachrichten
satt,
das
Blut,
spritzendes
Fleisch
Pensei
em
fazer
uns
versos
vegetarianos
Ich
dachte
daran,
ein
paar
vegetarische
Verse
zu
machen
Falei
com
Deus,
meu
nutricionista
espiritual
Ich
sprach
mit
Gott,
meinem
spirituellen
Ernährungsberater
Que
disse
pra
eu
evitar
de
me
alimentar
do
mal
Der
sagte,
ich
solle
vermeiden,
mich
vom
Bösen
zu
ernähren
Mas
se
a
gente
é
o
que
come
Aber
wenn
wir
sind,
was
wir
essen
E
quem
não
come
nada,
some
Und
wer
nichts
isst,
verschwindet
Por
isso
ninguém
enxerga
essa
gente
que
passa
fome
Deshalb
sieht
niemand
diese
Leute,
die
Hunger
leiden
Eu
fiz
meu
rap
virar
cereal
cerebral
matinal
Ich
machte
meinen
Rap
zum
morgendlichen
Gehirn-Müsli
Pros
moleque
não
morrer
de
desnutrição
mental
Damit
die
Jungs
nicht
an
geistiger
Unterernährung
sterben
Trocar
os
programa
enlatado,
lotado
de
conservantes
Die
Konserven-Programme
austauschen,
voll
mit
Konservierungsstoffen
Por
um
instante,
um
Ni
Brisant,
conservantes
Gegen
einen
Augenblick,
ein
Ni
Brisant,
das
bewahrt
Vim
pra
impregnar,
rá!
Tipo
cheiro
de
Cheetos
Ich
kam,
um
zu
durchdringen,
ha!
Wie
der
Geruch
von
Cheetos
E
atravessar
gerações,
que
nem
os
Beatles
Und
Generationen
zu
durchqueren,
genau
wie
die
Beatles
Só
vou
desistir,
abortar
minha
missão
Ich
werde
nur
aufgeben,
meine
Mission
abbrechen
Quando
a
educação
aqui
virar
ostentação
Wenn
Bildung
hier
zur
Angeberei
wird
Tudo
vem
do
vento
do
vem
Alles
kommt
vom
Wind
des
Kommens
Do
vento
vem
tudo
vento
vem
Vom
Wind
kommt
alles,
Wind
kommt
Do
vento
vem
tudo
Vom
Wind
kommt
alles
Tudo
vem
do
vento
tudo
vem
Alles
kommt
vom
Wind,
alles
kommt
Do
vento
vem
tudo
vento
vem
Vom
Wind
kommt
alles,
Wind
kommt
Do
vento
vem
tudo
Vom
Wind
kommt
alles
Dieta
lembra
ditadura
Diät
erinnert
an
Diktatur
Onde
a
gente
tem
que
fechar
a
boca,
ficar
na
moral
Wo
man
den
Mund
halten
muss,
sich
ruhig
verhalten
Todo
regime
radical,
faz
mal
Jedes
radikale
Regime
schadet
Regime
militar,
alimentar,
talibã
Militär-,
Ernährungs-,
Taliban-Regime
Drogaria,
socorro
imediato,
Cpf
na
nota
Apotheke,
Soforthilfe,
CPF
auf
dem
Beleg
A
farmácia
é
uma
biqueira
com
Cnpj
Die
Apotheke
ist
eine
Dealer-Bude
mit
Steuernummer
Igual
a
mim,
aqui,
quantos
fi
de
mãe
solteira
Wie
ich,
hier,
wie
viele
Söhne
alleinerziehender
Mütter
Que
viu
no
rap,
ali,
um
pai
pra
vida
inteira
Die
im
Rap,
dort,
einen
Vater
fürs
ganze
Leben
sahen
Já
engoli
sapo
de
patrão
até
umas
hora
Ich
habe
schon
viel
Mist
vom
Chef
geschluckt
E
por
não
querer
ser
robô
fui
mandado
embora
Und
weil
ich
kein
Roboter
sein
wollte,
wurde
ich
gefeuert
E
eu
fui
embora,
atrás
do
meu
sonho,
viver
da
música
Und
ich
ging
weg,
meinem
Traum
hinterher,
von
der
Musik
zu
leben
Cansei
de
dar
meu
talento
praquela
metalúrgica
Ich
hatte
es
satt,
mein
Talent
jener
Metallfabrik
zu
geben
Operário
padrão,
dentro
de
uma
fábrica
Standardarbeiter,
in
einer
Fabrik
Quer
saber
o
que
eu
fazia?
fazia
lágrima
Willst
du
wissen,
was
ich
machte?
Ich
produzierte
Tränen
Deixei
de
ser
o
mecânico
da
oficina
cinzenta
Ich
hörte
auf,
der
Mechaniker
der
grauen
Werkstatt
zu
sein
E
hoje
uso
as
palavra
como
ferramenta
Und
heute
benutze
ich
die
Worte
als
Werkzeug
Mas
nem
esquenta,
são
trinta
primavera
primo,
tô
firmão
Aber
keine
Sorge,
Mann,
dreißig
Lenze,
ich
steh'
meinen
Mann
De
corpo
e
alma,
honrando
a
missão
Mit
Leib
und
Seele,
die
Mission
ehrend
Onde
os
abraço
são
falso
e
o
beijo
é
técnico,
dá
um
saque
Wo
Umarmungen
falsch
und
Küsse
technisch
sind,
merk
dir
das
As
ruas
têm
mais
câmera
do
que
o
Projac
Die
Straßen
haben
mehr
Kameras
als
Projac
Cuidado
irmão,
não
vai
jogar
tudo
pro
alto
Pass
auf,
Bruder,
wirf
nicht
alles
hin
Pra
tirarem
sua
liberdade,
isso
que
é
assalto
Damit
sie
dir
deine
Freiheit
nehmen,
das
ist
ein
Raubüberfall
Tudo
vem
do
vento
do
vem
Alles
kommt
vom
Wind
des
Kommens
Do
vento
vem
tudo
vento
vem
Vom
Wind
kommt
alles,
Wind
kommt
Do
vento
vem
tudo
Vom
Wind
kommt
alles
Tudo
vem
do
vento
tudo
vem
Alles
kommt
vom
Wind,
alles
kommt
Do
vento
vem
tudo
vento
vem
Vom
Wind
kommt
alles,
Wind
kommt
Do
vento
vem
tudo
Vom
Wind
kommt
alles
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Renan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.