Renan Inquérito feat. Elen Oléria - 18K de Sorriso - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Renan Inquérito feat. Elen Oléria - 18K de Sorriso




18K de Sorriso
18 карат улыбки
fomos divididos, subtraidos, vendidos demais ligado?
Нас уже делили, отнимали, продавали сполна, понимаешь?
Não queremo virar classificado
Мы не хотим стать объявлением в газете.
Quem precisa de classe, é a molecada, sem sala de aula, nas escola de lata
Кому нужны классы, так это детям, без классов, в школах из жести.
Deixa as letra pra eles, que eles precisam mais
Оставь им буквы, они в них больше нуждаются.
Aprender o ABC, pra ajudar os pais, pra construir o futuro, e mudar de vida
Выучить алфавит, чтобы помогать родителям, строить будущее и менять жизнь.
Pra não virar numero, estatistica
Чтобы не стать просто числом, статистикой.
Não vou viver, por viver
Я не буду жить просто ради жизни.
Vou lutar fazer valer
Я буду бороться, чтобы жизнь имела смысл.
Ninguém pode comprar
Никто не может купить,
Ninguém pode apagar
никто не может стереть
Cada brilho no olhar
каждый блеск в глазах,
Que me faz acreditar
который заставляет меня верить
Num lugar pra viver
в место для жизни
Bem melhor
намного лучшее.
Deixa as letra pros aluno e professores (deixa)
Оставь буквы ученикам и учителям (оставь).
Pros poetas, pros compositores
Поэтам, композиторам.
Até quando quando vamos ver, o povo viver e morrer
Доколе мы будем видеть, как люди живут и умирают,
Sendo -sendo o que?- apenas um numero de RG
будучи - будучи чем? - просто номером в паспорте?
Não tamo a venda, tiramo a venda e eu vou te contar
Мы не продаемся, мы уже сняли повязку с глаз, и я тебе расскажу:
Tem coisa que o dinheiro não pode comprar
Есть вещи, которые деньги не могут купить.
Nem à prazo, nem à vista, com juro ou sem juro
Ни в рассрочку, ни за наличные, с процентами или без.
Eu juro, nem que seja no próximo futuro
Клянусь, пусть даже в ближайшем будущем.
E não é de hoje que a gente segue à sós, com vocês sem laços
И не сегодня мы одни, с вами без связей.
mais nós, podem ter meu dinheiro mas, nunca meu crédito
Только мы. Можете забрать мои деньги, но никогда не получите моего доверия.
Por mais que façam, vão ta sempre em débito
Что бы вы ни делали, вы всегда будете в долгу.
Quer saber a riqueza que eu prezo e respeito?
Хочешь знать, какое богатство я ценю и уважаю?
A riqueza guardada no cofre do peito
Богатство, хранящееся в сундуке моей души.
Riqueza da vida, nela que eu acredito
Богатство жизни, в него я верю.
18K de sorriso
18 карат улыбки.
Não vou viver, por viver
Я не буду жить просто ради жизни.
Vou lutar fazer valer
Я буду бороться, чтобы жизнь имела смысл.
Ninguém pode comprar
Никто не может купить,
Ninguém pode apagar
никто не может стереть
Cada brilho no olhar
каждый блеск в глазах,
Que me faz acreditar
который заставляет меня верить
Num lugar pra viver
в место для жизни
Bem melhor
намного лучшее.
Não vou viver, por viver
Я не буду жить просто ради жизни.
Vou lutar fazer valer
Я буду бороться, чтобы жизнь имела смысл.
Ninguém pode comprar
Никто не может купить,
Ninguém pode apagar
никто не может стереть
Cada brilho no olhar
каждый блеск в глазах,
Que me faz acreditar
который заставляет меня верить
Num lugar pra viver
в место для жизни
Bem melhor
намного лучшее.





Авторы: Renan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.