Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dívida Interna
Interne Schuld
Nascer,
viver,
vender,
comprar
Geboren
werden,
leben,
verkaufen,
kaufen
Comer,
beber,
morrer,
chorar
Essen,
trinken,
sterben,
weinen
Já
nasceu
devendo,
só
vivendo
pra
pagar
Man
wird
schon
verschuldet
geboren,
lebt
nur,
um
zu
zahlen
E
a
dívida
com
a
gente
diz
quem
é
que
vai
quitar
Und
die
Schuld
uns
gegenüber,
sag,
wer
wird
sie
begleichen?
Vão
quitar
ou
não
hein?
ouve
ai
Werden
sie
zahlen
oder
nicht,
he?
Hör
mal
zu
Tudo
mundo
é
livre
pra
sonhar
Jeder
ist
frei
zu
träumen
E
realizar
também
Und
auch
zu
verwirklichen
Ter
dinheiro
pra
poder
comprar
Geld
haben,
um
kaufen
zu
können
Isso
te
faz
tão
bem
Das
tut
dir
so
gut
A
gente
paga
e
se
ferra
Wir
zahlen
und
sind
am
Arsch
Faz
em
trocentas
parcelas
Macht
es
in
zig
Raten
Economiza
quase
zera,
também
pudera
Spart
fast
bis
auf
Null,
kein
Wunder
O
carnê
vale
mais
que
o
rg
Das
Ratenheft
ist
mehr
wert
als
der
Ausweis
E
você
tem
que
ter
pra
ser
Und
du
musst
haben,
um
zu
sein
Não
basta
crer,
você
tem
que
acre-cre-cre-ditar
Glauben
reicht
nicht,
du
musst
glau-glau-glau-ben
A
felicidade
perto
da
sua
mão
Das
Glück
in
deiner
Hand
Não
precisa
ter
dinheiro
faz
uma
prestação
Brauchst
kein
Geld,
mach
eine
Ratenzahlung
Compra
agora
corre
aproveita
a
promoção
Kauf
jetzt,
lauf,
nutz
das
Angebot
Com
desconto
paga
a
vista
ou
então
no
cartão
Mit
Rabatt,
zahl
bar
oder
mit
Karte
Propaganda
prato
cheiro
qual
que
você
quer?
Werbung,
Teller,
Geruch,
was
willst
du?
Volks,
fiat,
chevrolet
VW,
Fiat,
Chevrolet
Sony,
philco,
cce
Sony,
Philco,
CCE
Adidas,
pulma,
nike
air
Adidas,
Puma,
Nike
Air
E
as
pessoas
sempre
presa
em
alguma
empresa
Und
die
Leute,
immer
gefangen
in
irgendeiner
Firma
Tiazinha,
vítima
de
gentileza
Die
alte
Tante,
Opfer
der
Freundlichkeit
Foi
pega,
pelo
comercial
da
tela
Wurde
gefangen,
vom
Werbespot
auf
dem
Bildschirm
Alegria
dividida
em
24
parcelas
Freude
aufgeteilt
in
24
Raten
Aposentadoria
dela
já
era
Ihre
Rente
ist
dahin
Desconta
direto
na
conta
Wird
direkt
vom
Konto
abgebucht
Não
espera,
não
tem
boi
Kein
Warten,
kein
Pardon
O
banco
cobra
nem
que
for
na
marra
Die
Bank
treibt
es
ein,
und
sei
es
mit
Gewalt
Não
passamos
de
um
número,
de
um
código
de
barras
Wir
sind
nicht
mehr
als
eine
Nummer,
ein
Strichcode
Nascer,
viver,
vender,
comprar
Geboren
werden,
leben,
verkaufen,
kaufen
Comer,
beber,
morrer,
chorar
Essen,
trinken,
sterben,
weinen
Já
nasceu
devendo,
só
vivendo
pra
pagar
Man
wird
schon
verschuldet
geboren,
lebt
nur,
um
zu
zahlen
E
a
dívida
com
a
gente
diz
quem
é
que
vai
quitar
Und
die
Schuld
uns
gegenüber,
sag,
wer
wird
sie
begleichen?
Hei
hei
hei,
e
o
nordestino?
vai
vai
vai
vai
vai
Hey
hey
hey,
und
der
Nordestino?
Los
los
los
los
los
Dividas
reais,
duvidas
iguais,
juros
anuais,
só
aumento
mais,
Reale
Schulden,
gleiche
Zweifel,
jährliche
Zinsen,
nur
mehr
Anstieg,
Vai
vai
vai
vai
Los
los
los
los
Negócios
mensais,
ataques
brutais,
Monatliche
Geschäfte,
brutale
Angriffe,
Salário
que
vai
não
volta
jamais
Gehalt,
das
geht
und
niemals
zurückkehrt
Conta
de
água
e
luz
renda
que
reduz,
Wasser-
und
Stromrechnung,
Einkommen,
das
schrumpft,
Leva
todo
meu
empenho
em
torno
do
que
compus,
Nimmt
all
meinen
Einsatz
rund
um
das,
was
ich
schuf,
Se
alimenta
do
que
tenho
Nährt
sich
von
dem,
was
ich
habe
Com
o
meu
desempenho
Mit
meiner
Leistung
Lucro
não
contenho
e
o
seu
desenho
vai
fazendo
jus
Profit
kann
ich
nicht
halten,
und
ihr
Plan
geht
auf
Saldo
negativo
pro
trabalho
brasileiro
Negativer
Saldo
für
die
brasilianische
Arbeit
Que
da
duro
o
mês
inteiro
e
não
vê
nada
no
final,
Die
den
ganzen
Monat
schuftet
und
am
Ende
nichts
sieht,
Não
vê
um
real,
crime
ideal,
juro
imortal,
desconto
atual,
Sieht
keinen
Real,
ideales
Verbrechen,
unsterblicher
Zins,
aktueller
Rabatt,
Tira
nada
no
total,
bem
material
que
vai
extrair
no
alimento,
Bringt
im
Ganzen
nichts,
materielles
Gut,
das
aus
der
Nahrung
extrahiert
wird,
Pagamento
é
um
arrebento
movimento
desigual,
Zahlung
ist
ein
Schlag,
ungleiche
Bewegung,
Rendimento
violento
sufocando
Gewaltsamer
Ertrag,
erstickend
O
sentimento
de
quem
trampa
a
todo
tempo
Das
Gefühl
dessen,
der
die
ganze
Zeit
schuftet
O
fundamento
é
igual
Das
Fundament
ist
gleich
Para
que
o
sonho
se
calculem
Damit
der
Traum
berechnet
wird
Horas
extras
que
me
saem
Überstunden,
die
mich
kosten
Quantas
vezes
se
concluem
Wie
oft
sie
abgeschlossen
werden
Tarifas
que
sobressai
Gebühren,
die
überwiegen
Sempre
traem
Immer
verraten
sie
Trabalhadores
vitrines
que
distraem
Arbeiter,
Schaufenster,
die
ablenken
E
produtos
de
brindes
que
te
atraem
Und
Werbegeschenke,
die
dich
anziehen
Te
contraem
vendem
mas
nunca
caem
Sie
binden
dich,
verkaufen,
aber
fallen
nie
Alem
do
imposto
que
é
imposto
Neben
der
Steuer,
die
auferlegt
wird
Pelo
seu
oposto
que
não
mostra
o
rosto
ao
povo
Von
deinem
Gegenteil,
das
dem
Volk
sein
Gesicht
nicht
zeigt
Fez
um
aborto
depois
que
foi
posto
em
cargo
exposto
Hat
einen
Abbruch
vollzogen,
nachdem
es
in
ein
exponiertes
Amt
eingesetzt
wurde
Foi
composto
gaste
com
confortos
e
saúde
sem
esgoto
Es
wurde
beschlossen:
Gib
für
Komfort
aus
und
Gesundheit
ohne
Kanalisation
Cadê
o
nosso
dinheiro
investido
na
educação
Wo
ist
unser
in
Bildung
investiertes
Geld?
Sem
escola
sem
emprego
fonte
de
alimentação
Ohne
Schule,
ohne
Arbeit,
Nahrungsquelle
Pago
muito
em
transporte
mas
não
tenho
condução
Ich
zahle
viel
für
Transport,
aber
habe
kein
Fahrzeug
Pago
sem
ter
condição,
Ich
zahle,
ohne
die
Mittel
zu
haben,
Pra
beber
comer
deve
tv
correr
fazer
morrer
querer
e
não
poder
Um
zu
trinken,
essen,
schulden,
fernsehen,
rennen,
machen,
sterben,
wollen
und
nicht
können
Até
o
progresso
tá
difícil
de
ver
Sogar
der
Fortschritt
ist
schwer
zu
sehen
Esse
processo
pro
regresso
Dieser
Prozess
zum
Rückschritt
Sem
acesso
ao
poder,
por
que?
Ohne
Zugang
zur
Macht,
warum?
Obra
divida
da
história
Schuldenwerk
der
Geschichte
Com
juros
de
quem
explora
Mit
Zinsen
derer,
die
ausbeuten
Escravatura
de
outrora
Sklaverei
von
einst
Não
venderam
a
memória,
ora
Die
Erinnerung
haben
sie
nicht
verkauft,
nun
Trabalhos
rurais
Ländliche
Arbeiten
Imigrantes
fazem
mais
Immigranten
tun
mehr
Pelas
suas
capitais
Für
ihre
Hauptstädte
Concretizam
ideais
Verwirklichen
Ideale
Constroem
mais
que
centros
e
centrais
Bauen
mehr
als
Zentren
und
Zentralen
São
expulsos
como
intrusos
com
a
roupa
e
nada
mais,
Werden
als
Eindringlinge
vertrieben,
mit
ihrer
Kleidung
und
sonst
nichts,
Vai
vai
vai
vai
vai
Los
los
los
los
los
Que
a
nossa
divida
sem
preço
Dass
unsere
unbezahlbare
Schuld
Esse
é
o
começo
da
nossa
cobrança
Das
ist
der
Anfang
unserer
Forderung
Rapadura
não
descansa
Rapadura
ruht
nicht
E
andança
na
distancia
gritando
Und
wandert
in
der
Ferne,
schreiend
A
importância
de
quem
quer
mudança
Die
Wichtigkeit
derer,
die
Veränderung
wollen
Nascer,
viver,
vender,
comprar
Geboren
werden,
leben,
verkaufen,
kaufen
Comer,
beber,
morrer,
chorar
Essen,
trinken,
sterben,
weinen
Já
nasceu
devendo,
só
vivendo
pra
pagar
Man
wird
schon
verschuldet
geboren,
lebt
nur,
um
zu
zahlen
E
a
dívida
com
a
gente
diz
quem
é
que
vai
quitar
Und
die
Schuld
uns
gegenüber,
sag,
wer
wird
sie
begleichen?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: rapadura
Альбом
Mudança
дата релиза
21-11-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.