Me empresta um pouco dessa garra desse talento Cresce em meio a terra seca, chora por dentro A menina da pele escura a vida dura a sufocou Sofre calada enfrenta a jornada com a dor não se importa, seu nome é Rosa
Одолжи мне немного этой силы, этого таланта, что растет среди сухой земли, плачет внутри. Девушка с темной кожей, жизнь тяжелая ее душит. Страдает молча, встречает трудности, с болью не считается, ее имя
- Роза.
Pela escura pé rachado filho nos braços lata na cabeça
По темноте, с потрескавшимися пятками, ребенок на руках, ведро на голове.
Sobe a ladeira dona rosa do morro a rosa que é preta
Поднимается в гору донья Роза с холма, роза, что черна.
Saiba você que nem tudo são flores no jardim que ela vive
Знай, что не все цветы в саду, где она живет.
Tem miséria e tem crime a polícia oprime
Там нищета и преступность, полиция угнетает.
Mas é de lá que ela veio é lá que ela vive é de lá que ela gosta
Но оттуда она родом, там она живет, там ей нравится.
Onde as casas são feitas de madeirite
Где дома сделаны из ДВП.
Rosa, rosa, rosa do morro rosa
Роза, роза, роза с холма, роза.
Rosa, rosa do morro rosa
Роза, роза с холма, роза.
Nos caminhos por onde ela andou viu rosas bem diferentes dela
На путях, по которым она шла, видела розы, совсем не похожие на нее.
Viu rosa branca, rosa vermelha e até rosa amarela
Видела розу белую, розу красную и даже розу желтую.
Então ela se perguntava meu deus por que tanto minha cor incomoda
Тогда она спрашивала себя, Боже мой, почему мой цвет так беспокоит?
Se nem todas as rosas são cor de rosa
Ведь не все розы розового цвета.
Refrão
Припев
Sofrendo com o preconceito na pele desde criança
Страдая от предрассудков на собственной коже с детства,
Ela segue, segue vivendo só de vingança
Она продолжает, продолжает жить, одной лишь местью.
Não entende porque no papel principal da novela
Не понимает, почему в главной роли сериала
Nunca tem uma pretinha que nem ela
Никогда нет чернокожей девушки, как она.
Sua tv é colorida e a vida é preto e branco
Ее телевизор цветной, а жизнь черно-белая.
Ouve um rap e a auto estima pega no tranco
Слушает рэп, и самооценка поднимается.
Não é a rosa de hiroshima sim da periferia
Она не роза Хиросимы, а роза с окраины,
Regada pelo suor que escorre no dia-a-dia
Политая потом, что стекает изо дня в день.
Se quebrar as correntes vai ser livre e feliz
Если разорвет цепи, будет свободна и счастлива,
Mas vai morrer se deixar cortar sua raiz
Но умрет, если даст срезать свои корни.
Não tem sangue azul mas jamais amarela
У нее нет голубой крови, но она никогда не струсит.
Inquérito apresenta a fina flor da favela!
Inquérito представляет прекрасный цветок фавел!
Refrão
Припев
Compositor: Renan
Автор: Renan
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.