Inquérito feat. Sérgio Vaz - Já Disse o Poeta - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Inquérito feat. Sérgio Vaz - Já Disse o Poeta




Já Disse o Poeta
I Said It Already, Poet
Chega de contar os mortos, muito deles vivos entre nós,
Stop counting the dead, many of them live among us,
A hora é de alimentar a vida, lágrimas não enchem
It's time to feed life, tears don't fill
Barriga e as desculpas são sempre as mesmas,
Belly, and excuses are always the same, right?
Proibido chorar sem lutar! vamos à luta! não mais
No more crying without fighting! Let's fight! No more
Pra esperar, as quebradas tão mais quebradas do que
To wait, the hoods are more broken than
Nunca e precisamos estar inteiros para consertá-las.
Never, and we need to be whole to fix them.
disse o poeta pra frente sem desanimar
The poet said go forward without getting discouraged
Cabeça erguida, mão dada que sozinho não
Head held high, hand in hand, you can't do it alone
Caneta e papel o limite é o céu vai
Pen and paper, the sky's the limit, go for it
A vida não é mel, às vezes é de amargar
Life is not honey, sometimes it's bitter
Pegar ou largar, correr ou parar? não sei
Pick up or drop, run or stop? I don't know
Quem foi que falô? que ser sofredor é lei
Who was it who said that being a sufferer is the law?
A vida voa e a gente nela sem para-quéda
Life flies by and we're in it without a parachute
Tem que encarar se pular era
We have to face it, if we jump, it's already over
Tem que sonhar, tem que lutar, tem que viver
We have to dream, we have to fight, we have to live
Nunca esquecer que vai amanhecer
Never forget that dawn will come
Tem gente que percebe a luz do sol quando é quase
There are those who only notice the sunlight when it's almost
Noite
Night
Aí, é tarde demais, é tarde demais
Then, it's too late, it's too late
A vida é loca mas nós vamos lutar
Life may be crazy, but we will fight
Cabeça erguida sem desanimar
Head held high, never discouraged
tem conquista quem tem
Only those with faith conquer
Não se intimida quem tem
Those with faith are not intimidated
Sabe quando você para e observa
You know when you stop and observe
Que no meio da estrada a esperança entrou na reserva
That halfway Hope ran out of gas
Então, é bom por o coração pra descongelar
So, it's good to put your heart out to thaw
Mas cedo ou mais tarde pode precisar
Because sooner or later you may need it
9 mês pra nascer 9 mês pra gerar
Nine months to be born, nine months to conceive
Ser mulher é ter fé, resistir, superar
Being a woman is having faith, resisting, overcoming
Na guerra é nóis que enfrenta os tanque
In war, we are the ones who face the tanks
Roupa suja, vida dura sem amaciante
Dirty clothes, hard life without fabric softener
E de mim se não fosse os neurônio
And woe is me if it weren't for the neurons
Nessa briga de silicone e hormônio
In this fight of silicone and hormones
Mas dizia o poeta do gueto
But as the ghetto poet said
Quem não tem valor tem preço
Those who have no value have a price
Refrão
Chorus
Pra nóis é tudo contra nada em pról
For us it is all against nothing in favour
Várias noites em claro por um dia de sol
Many sleepless nights for a sunny day
Pras pancada da vida tiu não tem gelol
For life's blows, dude, there is no gel
Tem que comer a isca sem morde o anzol
You have to eat the bait without biting the hook
Será que eu sou sentimental ou será o aquecimento
Am I being sentimental, or is it global
Global
Warming?
Meu coração derrete vendo os pivete no sinal
My heart melts seeing the kids at the lights
Vendendo halls pros irmão tomar nescau
Selling Halls for their siblings to drink Nescau
No natal a champagne foi água com sonrisal, é mal
At Christmas, champagne was water with Sonrisal, it's evil
Fique esperto, amar o próximo não é abandonar a si
Stay tuned, loving your neighbour is not abandoning yourself
Mesmo. pra alcançar utopias é preciso enfrentar a
Even so. to reach utopias you need to face
Realidade. tenho más notícias: quando o bicho pegar,
Reality. I have bad news: when the shit hits the fan,
Você vai estar sozinho. não cultive multidão. qual a
You will be alone. Don't cultivate a crowd. What is
Sua é verdade? qual a sua mentira? teu travesseiro vai
Your truth? What is your lie? Your pillow will
Te dizer. as manhãs de sol são lindas, mas é preciso
Tell you. Sunny mornings are beautiful, but you have to
Trabalhar também nos dias de chuva. é necessário o
Work on rainy days too. You need your
Coração em chamas para manter os sonhos aquecidos. não
Heart ablaze to keep your dreams warm. Don't
Confunda briga com luta. briga tem hora para acabar, a
Confuse fighting with struggle. Fighting has a time to end, a
Luta é para uma vida inteira. das veias abertas da
Struggle is for a lifetime. From the open veins of
América latina, sérgio vaz .
Latin America, Sérgio Vaz.
Refrão
Chorus





Авторы: renan inquérito


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.