Inquérito - Mais Loco Que U Barato - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Inquérito - Mais Loco Que U Barato




Mais Loco Que U Barato
Безумнее, чем сама дешёвка
Nós comendo em pinico, m
Мы едим из мисок, детка,
Alemá espetinho e tampico O presos entupido de salido,
жарим шашлычки и пьём дешёвое пойло. Тюрьмы забиты отбросами,
Os boy no rodízio Cansei de ver isso,
пацаны на раздаче. Устал я это видеть,
A morte o cupido O crime carnívoro, os distritos,
смерть вот наш Купидон. Преступление плотоядное, районы
Pick frigorífico Penso,
холодильники. Думаю,
Se virar esporte de olimpíada atirar de fuzil os moleques do morro
если бы стрельба из винтовки стала олимпийским видом спорта, только парни с холмов
Ia trazer o ouro pro Brasil Também pra ter um tênis de marca uma
принесли бы золото Бразилии. А ещё, чтобы заполучить фирменные кроссовки, какую-нибудь
Cripton Se arriscam no crime,
"Криптон", они рискуют жизнью,
Desafiam a morte estilo Mel Gibson A maioria nem acabou o colegial,
бросают вызов смерти, как Мел Гибсон. Большинство даже школу не окончили,
Sabe o que é Fao Não sabe o que que é uma Bienal E a tv mostra o
знают, что такое ФАО, но не знают, что такое биеннале. А телевизор показывает
Mundinho teletubies Academia, shoppings,
мир телепузиков: спортзалы, торговые центры,
BOBS pizza ruth Quem mata mais a Rota ou a fome?
пиццу "Bob's", ресторан "Ruth's Chris". Что убивает больше: спецназ или голод?
A Colcci ou a Audi?
Colcci или Audi?
O Bush ou a Nike?
Буш или Nike?
A seca ou a Aids?
Засуха или СПИД?
Bom...
Ну...
Eu acho que é a vitrine, a tela o crime É, s
Я думаю, что это витрина, экран, преступление. Да,
ó que esses records não aparecem no Guiness [REFRÃO] 2X Trutão fica
только эти рекорды не попадают в Книгу рекордов Гиннесса. [ПРИПЕВ] 2X Правда, будь
Firmão, tem que ser guerreiro Irmão não vacila não fica ligeiro O
стойким, нужно быть воином, братан, не зевай, будь
Barato é louco, ce tem que ser mais louco que o barato Os loucos,
быстрым. Дешёвка это безумие, ты должен быть безумнее, чем сама дешёвка.
Crime te leva pro buraco Dia de azar pra dona do helicóptero Saiu de
Сумасшедшие, преступление заведёт тебя в могилу. Неудачный день для владелицы вертолёта. Вышла из
Casa sem consultar o horóscopo Quem mandou não querer tirar a bunda
дома, не посмотрев гороскоп. Кто ж тебя просил не отрывать задницу
Da ergométrica Esqueceu dos pobres lembrou da dieta Agora chora no
от тренажёра? Забыла о бедных, думала только о диете. Теперь рыдает в
Cativeiro com fome com sede Sem Cooper em volta da lagoa sem gatorate
плену, голодная и хочет пить. Никакого Купера вокруг озера, никакого Gatorade.
Mais ce tem sorte, sem querer eu paguei teu resgate Quando eu cantei,
Но тебе повезло, я случайно заплатил твой выкуп. Когда я читал рэп,
Te libertei tirei mais um do crack Graças ao rap amanhã eu não vou
я освободил тебя, вытащил ещё одного из когтей крэка. Благодаря рэпу завтра я не буду
No crime Te seqüestrando,
преступником, похищать тебя,
Roubando a sua Lamburgrhini Então levanta a mão pro céu e agradece
угонять твой Lamborghini. Так что подними руки к небу и возблагодари
Pra Deus Que o favelado de cabeça raspada venceu Tem que matar ou
Бога. Что бритый фавела победил. Нужно убивать или
Vender droga pra sua filha Virar pagodeiro ou jogador do Milan De
торговать наркотиками, чтобы твоя дочь стала звездой пагоджи или игроком "Милана"? С
Cabeça erguida, alma lavada Com o bolso vazio,
гордо поднятой головой, чистой душой, с пустым карманом,
Mais sem capivara manchada A cada cem prédios construídos uma árvore
но без грязной биографии. На каждые сто построенных зданий одно посаженное дерево.
Plantada De cem pessoas no presídio uma sai recuperada A mãe trabalha
Из ста человек в тюрьме один выходит исправившимся. Мать работает,
A rua educa,
улица воспитывает,
A escola falha o crime recruta Ce pensando que fácil?
школа подводит, преступление вербует. Ты думаешь, всё так просто?
Ce que num adianta seu lado Aprende uma coisa mano, é nós por nós...
Ты, что бесполезен на своей стороне. Запомни одну вещь, братан, мы за себя...
Não fique esperando ajuda dos boys Ce pensando que fácil
Не жди помощи от богачей. Ты думаешь, всё так просто?
Sei que não adianta seu lado Aprende uma coisa mano, é nós por nós...
Знаю, что ты бесполезен на своей стороне. Запомни одну вещь, братан, мы за себя...
Não fique esperando ajuda dos boys [REFRÃO] 2X Trutão fica firmão, tem
Не жди помощи от богачей. [ПРИПЕВ] 2X Правда, будь стойким,
Que ser guerreiro Irmão não vacila
нужно быть воином. Братан, не зевай,
Não fica ligeiro O barato é louco, ce
будь быстрым. Дешёвка это безумие, ты
Tem que ser mais louco que o barato
должна быть безумнее, чем сама дешёвка.
Os loucos, crime te leva pro buraco...
Сумасшедшие, преступление заведёт тебя в могилу...





Авторы: Inquérito


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.