Текст и перевод песни Inquérito - Mister M
Mensagem,
mundo
melhor,
menos
maldade
mano
Message,
a
better
world,
less
evil,
brother
Malotes
movem
montanhas,
mas
matam
milhares,
morô
Bad
guys
move
mountains,
but
they
kill
thousands,
man
Mulher,
marea,
martini,
mil
maravilhas,
migué,
miragem,
maluco
mentira
Woman,
tide,
martini,
a
thousand
wonders,
a
lie,
a
mirage,
a
crazy
lie
Maioria
morre
miserável,
mósca,
meritíssimo
martela,
maluquinho
mofa
Most
die
miserably,
like
flies,
a
judge
hammers,
a
crazy
man
suffers
Militar
mata,
massacra,
merece
medalha
The
military
kills,
massacres,
and
deserves
a
medal
Meus
manos
marca
muralha
malema
migalha
My
guys
put
up
a
wall,
bad
bread
Milhões
marginalizados
morando
mal,
morro,
madeirite,
muquifo,
matagal
Millions
of
marginalized
people
living
poorly,
hills,
shacks,
slums,
thickets
Mendo
minguado,
miojo,
mortadela,
marmita,
mac
miséria,
merenda,
melhor
matéria
Beggars,
noodles,
bologna,
lunch
boxes,
misery,
charity,
better
material
Minoria
milionária
made
in
miami,
marajá,
magnata,
maluff,
madame
A
minority
of
millionaires,
Miami-made,
maharajas,
tycoons,
Maluffs,
madams
Mesma
merda,
mesma
mafia,
mensalão,
ministro
movimenta
milhões
mô
mamão
Same
shit,
same
mafia,
monthly
payments,
ministers
handling
millions,
man,
it's
a
joke
Quem
falou
que
a
gente
perdeu
a
essência
e
acabou
Who
said
we
lost
our
essence
and
were
finished?
O
rap
abriu
um
inquérito
e
apurou
Rap
opened
an
investigation
and
found
out
Viemos
mostrar
o
que
a
tela
não
mostrou
We
came
to
show
what
the
screen
didn't
show
Se
enganou,
quem
falou
He
was
wrong,
whoever
said
it
Que
a
gente
perdeu
a
essência
e
acabou
That
we
lost
our
essence
and
were
finished
O
rap
abriu
um
inquérito
e
apurou
Rap
opened
an
investigation
and
found
out
Viemos
mostrar
o
que
a
tela
não
mostrou
We
came
to
show
what
the
screen
didn't
show
Se
enganou,
quem
falou
He
was
wrong,
whoever
said
it
Mídia
mesquinha,
mente
modela
molecadinha
The
media
is
mean,
it
brainwashes
young
people
Massa
manipulada,
malhação,
modinha,
mostrando
manchetes
maquiadas
The
masses
are
manipulated,
gym,
fashion,
showing
biased
headlines
Motivo
humm,
meramente
monetário,
maligno
The
reason
humm,
is
merely
monetary,
evil
Martirs,
Malcon,
Martin,
Mandela,
Marx,
Mahatma,
Mariguela
Martyrs,
Malcon,
Martin,
Mandela,
Marx,
Mahatma,
Mariguela
Música
Maia,
Milton,
Martinho,
Marvin,
Marley,
Michael,
Maurinho,
mc
crofone
Music
Mayan,
Milton,
Martinho,
Marvin,
Marley,
Michael,
Maurinho,
mc
microphone
Manifestação
molotov,
Maradona,
Madonna,
Mussum,
Mazzaropi
Demonstration
molotov,
Maradona,
Madonna,
Mussum,
Mazzaropi
Mané
mais
maconha,
mistura
magnífica
Dude,
more
marijuana,
a
magnificent
mix
Moto
mais
matraca,
máquina
mortífera
Motorcycle
and
more
noise,
a
deadly
machine
Milícia
manda
matar
menor
mô
miaral,
monstró
mortalidade
maior
média
mundial
The
militia
orders
the
killing
of
a
minor,
my
friend,
higher
mortality
rate
than
the
world
average
Moiô
mancada,
moral
manchada,
molecada
morrendo
menosprezada
Wrong
move,
stained
morals,
kids
dying,
despised
Quem
falou
que
a
gente
perdeu
a
essência
e
acabou
Who
said
we
lost
our
essence
and
were
finished?
O
rap
abriu
inquérito
e
apurou
Rap
opened
an
investigation
and
found
out
Viemos
mostrar
o
que
a
tela
não
mostrou
We
came
to
show
what
the
screen
didn't
show
Se
enganou,
quem
falou!
He
was
wrong,
whoever
said
it!
Que
a
gente
perdeu
a
essência
e
acabou
That
we
lost
our
essence
and
were
finished
O
rap
abriu
inquérito
e
apurou
Rap
opened
an
investigation
and
found
out
Viemos
mostrar
o
que
a
tela
não
mostrou
We
came
to
show
what
the
screen
didn't
show
Se
enganou,
quem
falou!
He
was
wrong,
whoever
said
it!
Inquérito,
inquérito,
inquérito,
inquérito
Inquest,
inquest,
inquest,
inquest
Inquérito,
inquérito,
inquérito,
inquérito
Inquest,
inquest,
inquest,
inquest
Inquérito,
inquérito,
inquérito,
inquérito
Inquest,
inquest,
inquest,
inquest
Inquérito,
inquérito,
inquérito,
inquérito...
Inquest,
inquest,
inquest,
inquest...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Renan Lelis Gomes
Альбом
Mudança
дата релиза
21-11-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.