Inquérito - Mister M - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Inquérito - Mister M




Mister M
Мистер М
Mensagem, mundo melhor, menos maldade mano
Послание, мир лучше, меньше зла, брат
Malotes movem montanhas, mas matam milhares, morô
Деньги двигают горы, но убивают тысячи, слышишь?
Mulher, marea, martini, mil maravilhas, migué, miragem, maluco mentira
Женщина, море, мартини, тысяча чудес, обман, мираж, безумец, ложь
Maioria morre miserável, mósca, meritíssimo martela, maluquinho mofa
Большинство умирает нищими, муха, ваша честь стучит молотком, дурачок смеется
Militar mata, massacra, merece medalha
Военный убивает, уничтожает, заслуживает медаль
Meus manos marca muralha malema migalha
Мои братья метят стены, крохи малемы
Milhões marginalizados morando mal, morro, madeirite, muquifo, matagal
Миллионы маргиналов живут плохо, фавелы, ДВП, лачуги, заросли
Mendo minguado, miojo, mortadela, marmita, mac miséria, merenda, melhor matéria
Скудный доход, лапша быстрого приготовления, колбаса, обед, чертова нищета, школьный завтрак, лучший материал
Minoria milionária made in miami, marajá, magnata, maluff, madame
Миллионерское меньшинство сделано в Майами, махараджа, магнат, Малуф, мадам
Mesma merda, mesma mafia, mensalão, ministro movimenta milhões mamão
То же дерьмо, та же мафия, месячные выплаты, министр двигает миллионы, эй, дружище
Quem falou que a gente perdeu a essência e acabou
Кто сказал, что мы потеряли суть и всё кончено?
O rap abriu um inquérito e apurou
Рэп открыл расследование и выяснил
Viemos mostrar o que a tela não mostrou
Мы пришли показать то, что экран не показал
Se enganou, quem falou
Ошибся тот, кто говорил
Que a gente perdeu a essência e acabou
Что мы потеряли суть и всё кончено
O rap abriu um inquérito e apurou
Рэп открыл расследование и выяснил
Viemos mostrar o que a tela não mostrou
Мы пришли показать то, что экран не показал
Se enganou, quem falou
Ошибся тот, кто говорил
Mídia mesquinha, mente modela molecadinha
Мелкая медиа, ложь формирует молодежь
Massa manipulada, malhação, modinha, mostrando manchetes maquiadas
Масса манипулируемая, качалка, мода, показывая подделанные заголовки
Motivo humm, meramente monetário, maligno
Мотив хмм, чисто денежный, злобный
Martirs, Malcon, Martin, Mandela, Marx, Mahatma, Mariguela
Мученики, Малкольм, Мартин, Мандела, Маркс, Махатма, Маригела
Música Maia, Milton, Martinho, Marvin, Marley, Michael, Maurinho, mc crofone
Музыка Майя, Милтон, Мартиньо, Марвин, Марли, Майкл, Мауриньо, МС с микрофоном
Manifestação molotov, Maradona, Madonna, Mussum, Mazzaropi
Манифестация Молотова, Марадона, Мадонна, Муссум, Маззаропи
Mané mais maconha, mistura magnífica
Чувак плюс марихуана, великолепная смесь
Moto mais matraca, máquina mortífera
Мотоцикл плюс трещотка, смертельная машина
Milícia manda matar menor miaral, monstró mortalidade maior média mundial
Ополчение приказывает убивать младшего, эй, приятель, чудовищная смертность выше среднемировой
Moiô mancada, moral manchada, molecada morrendo menosprezada
Плохой поступок, запятнанная мораль, умирающая молодежь, которой пренебрегают
Quem falou que a gente perdeu a essência e acabou
Кто сказал, что мы потеряли суть и всё кончено?
O rap abriu inquérito e apurou
Рэп открыл расследование и выяснил
Viemos mostrar o que a tela não mostrou
Мы пришли показать то, что экран не показал
Se enganou, quem falou!
Ошибся тот, кто говорил!
Que a gente perdeu a essência e acabou
Что мы потеряли суть и всё кончено
O rap abriu inquérito e apurou
Рэп открыл расследование и выяснил
Viemos mostrar o que a tela não mostrou
Мы пришли показать то, что экран не показал
Se enganou, quem falou!
Ошибся тот, кто говорил!
Inquérito, inquérito, inquérito, inquérito
Расследование, расследование, расследование, расследование
Inquérito, inquérito, inquérito, inquérito
Расследование, расследование, расследование, расследование
Inquérito, inquérito, inquérito, inquérito
Расследование, расследование, расследование, расследование
Inquérito, inquérito, inquérito, inquérito...
Расследование, расследование, расследование, расследование...





Авторы: Renan Lelis Gomes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.