Inquérito - Na Noite - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Inquérito - Na Noite




Na Noite
Ночью
Duas e trinta, madrugada de quinta,
Два тридцать, ночь с четверга на пятницу,
Não consigo dormi essa insonia me trinca
Не могу уснуть, эта бессонница меня мучает.
Resolvi sai,
Решил выйти,
Sem direção sem paradeiro
Без направления, без цели,
Na intenção de fazer um pião com pouco dinheiro
С намерением прокатиться с небольшими деньгами.
Só, meio tanque de alcool caranga no asfalto
Один, полбака алкоголя, тачка на асфальте.
É quente,
Жарко,
A noite foi chamado eu to presente
Ночь позвала, я здесь.
Logo de cara eu vi um tiu de havaiana
Сразу же увидел мужика в шлепках,
Com um carrinho de papelão escrito: "jesus ti ama "
С картонной тележкой, на которой написано: "Иисус любит тебя".
Aposto e ganho que ele queria tar na cama
Спорю и выиграю, что он хотел бы быть в постели,
Mas tem que garanti o pão da semana
Но нужно заработать на хлеб на неделю.
Caramba heim,
Вот это да,
Acabei de assiti no jornal
Только что смотрел новости,
Falaram que o brasil tava menos desigual...
Говорили, что в Бразилии стало меньше неравенства...
Tv é mo enganação melhor deixar queto,
Телевидение сплошной обман, лучше промолчать,
Liguei o radio, tava tocando rolling stones
Включил радио, играли Rolling Stones.
Eu mais que rapido, logo pos um som do bone′
Я быстро переключил на Bone Thugs-N-Harmony,
Engato a quinta, rasgo a avenida
Включил пятую, рванул по проспекту.
Trombo os noia pra eles a noite vai ser comprida
Встретил торчков, для них ночь будет длинной.
Eu vejo tudo e ninguem me ve
Я вижу всё, и никто меня не видит,
Na fumaça da neblina atras do vidro fumê
В дыму тумана, за тонированным стеклом.
Tanta gente, tanta fita, mas é assim que é
Столько людей, столько историй, но так оно и есть.
na rua eu to de olho não ve quem não quer
Я на улице, я наблюдаю, не видит только тот, кто не хочет.
Coisa boa e coisa ruim se acha o que se quiser
Хорошее и плохое, найдешь то, что ищешь.
Na noite, na noite. 2x
Ночью, ночью. 2x
No cruzamento parado no sinal,
На перекрестке, стоя на светофоре,
Rolojão digital marcava 15º
Цифровые часы показывали 15 градусов.
Do outro lado da rua na outra mão,
С другой стороны улицы, по встречной полосе,
A milhão passou um 'golfão′ ouvindo, sou função
Пронесся "Гольф", играл MC Funkero.
Lembrei do dexter lembrei do kafé de varios,
Вспомнил Dexter, вспомнил кафе и многих других,
Que logo mais tão com nos se Deus quiser
Которые скоро будут с нами, если Бог даст.
Lembrei das madrugada, na casa do rodrigo
Вспомнил ночи у Родриго,
Varios disco varios rap no ouvido,
Много пластинок, много рэпа в ушах,
Varios mano, varios bang, varios truta envolvido
Много парней, много травы, много друзей.
Eu ia embora quando tinha amanhecido
Я уходил только на рассвете.
Passo tempo o sinal não abria
Прошло много времени, светофор не переключался.
A rua vazia eu na agonia
Пустая улица, я уже в агонии.
Acelerei nunca se sabe
Нажал на газ, никогда не знаешь, что может случиться.
A noite nunca mais foi a mesma depois do crack
Ночь уже никогда не будет прежней после крэка.
Tanta gente, tanta fita, mas é assim que é
Столько людей, столько историй, но так оно и есть.
rua eu to de olho não ve quem não quer
Я на улице, я наблюдаю, не видит только тот, кто не хочет.
Coisa boa e coisa ruim se acha o que se quiser
Хорошее и плохое, найдешь то, что ищешь.
Na noite, na noite. 2x
Ночью, ночью. 2x
Nem me dei conta nem olhei pros pontero
Даже не заметил, не смотрел на указатели,
vi que era tarde quando avistei o negreiro
Понял, что поздно, только когда увидел "негра".
Vulgo busão,
То бишь автобус,
Lotado, levando os escravo pro patrão
Переполненный, везет рабов к хозяину.
E eu vendo o povo ali dentro comecei a pensa
И глядя на людей внутри, я начал думать,
Nois trampa a vida toda e morre antes de se aposenta
Мы работаем всю жизнь и умираем до пенсии.
Quem consegue aguenta carrega essa cruz
Кто может, терпит, несет этот крест,
Sobrevive até tromba com a fila do sus
Выживает, пока не столкнется с очередью в поликлинику.
Uma di idoso, lembrei do tiuzinho,
Куча стариков, вспомнил старичка,
Q encontrei perto de casa puxando carrinho
Которого встретил возле дома, тянущего тележку.
Divia ta curtindo a aposentadoria
Должен наслаждаться пенсией,
Mas não,
Но нет,
Cata papelão e lata vazia,
Собирает картон и пустые банки.
E os boy, que teve diploma formatura e tudo
А парни, у которых были дипломы, выпускной и все такое,
Prefiriu outra carreira, outro canudo
Предпочли другую карьеру, другую специальность.
Mesmo a noite da pra enchergar bem?
Даже ночью можно хорошо видеть,
Que no fundo vale o que se é, não o que se tem!!
Что в конце концов, важно то, кто ты, а не то, что у тебя есть!!
Tanta gente, tanta fita, mas é assim que é
Столько людей, столько историй, но так оно и есть.
na rua eu to de olho não ve quem não quer
Я на улице, я наблюдаю, не видит только тот, кто не хочет.
Coisa boa e coisa ruim se acha o que se quiser
Хорошее и плохое, найдешь то, что ищешь.
Na noite, na noite. 2x
Ночью, ночью. 2x
Tanta gente tanta fita mas é assim que é...'
Столько людей, столько историй, но так оно и есть...'





Авторы: renan inquérito


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.