Inquérito - Se Liga - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Inquérito - Se Liga




Se Liga
Listen Up
Aumenta o som no máximo, das ruas mais um clássico
Turn the sound up to the max, another classic from the streets
Falante bate vai e vem que nem elástico
The speakers go back and forth like elastics
Rap estrala nas vitorlas isso eu sei
Rap is a star in the victories, that I already know
Pega as caixas e poe pra fora porque é de lei
Grab the speakers and put them out because it's the law
Liga os toca discos, e tira os vinil dos case
Turn on the record players, and take the vinyl out of the case
Abre a roda e chama os manos pra rachar um breack
Open up the circle and call the homies to break it down
Mais se iludi não, nem tudo é festa aqui
But don't get excited, not everything is a party
tivemo que chorar pra hoje poder sorrir
We have had to cry to be able to smile today
Então se liga aí... que a alegria é rara
So listen up... because joy is scarce
Dura pouco que tipo os casal da capa da caras
It lasts about as long as the couples on the cover of magazines
Para e pensa!?
Stop and think!?
Tiozão tudo errado
Homie, everything is wrong
Tamo trocando tiro e os boys trocando carro
We're having shootouts and the boys are changing cars
E os irmãos amuntuado assim o estado impõe
And the brothers are crowded, as the state imposes
E o governo achar que cadeia é coração de mãe
And the government thinks that prison is like a mother's heart
(Mas num é não)
(But it's not)
Salve, salve familia segue a trilha cabeça erguida
Shout out to the family, keep your head up and follow the path
Coração na paumilha...
With your heart in your shoes...
O moio estiga, estraga e não avisa
The world is stuffy, it ruins everything and doesn't give any warning
polvinho de uma figa não vem causar entriga
Scaredy-cat, don't come and cause trouble
′Qui' os guerreiro que trinca, que veste a camisa
Only the warriors that dress the shirt can talk smack
Então se liga e faz a sua e não rouba minha brisa
So listen up and do your own thing and don't steal my vibe
Se liga, olha onde pisa faz a sua cota e não rouba minha brisa
Listen up, watch your step, do your part and don't steal my vibe
Se liga, se liga, se liga, se liga
Listen up, listen up, listen up, listen up
Se liga, olha onde pisa faz a sua cota e não rouba minha brisa
Listen up, watch your step, do your part and don't steal my vibe
Se liga, se liga, se liga, se liga
Listen up, listen up, listen up, listen up
Sabado a tarde na quadra o sol estralava grandão
Saturday afternoon on the court, the sun was shining
Eu e dois parça trocava uma ideia de mil irmão...
Me and two homies were kicking it, just chilling
Falava da rua, de como o bagulio osso
Talking about the streets, about how things are tough
Lotado de policia melhor da um tempo nos moio,
Tons of police, better chill for a while,
De repente colou um maluco mais pra frente do que o futuro,
Then suddenly this dude shows up, ahead of his time,
Falando em giria todo de ray ban escuro:
Talking in slang, all in black including sunglasses:
- Que tempo que mané marcando,
- What time is it, man, what's the deal,
Leão na selva ′qui' não pode ser vegetariano.
Lions in the jungle can't be vegetarians.
E o bicho solto acabou preso numa jaula
And the animal is loose, ended up locked in a cage
Longe da selva que tanto gostava.
Far away from the jungle he loved so much.
Tem uma drogaria aqui na quebrada,
There's a drugstore here in the hood,
Que aceita de tudo e num pede receita pra nada
That takes it all and doesn't ask for no prescription
Uns...
Some...
Pegam do verdinho homeupatico
Take some homeopathic weed
S...
S...
Botam a biqueira no debito automatico
Put the crack on automatic debit
Eu, sussegado fazendo meu rap
I'm chill, just doing my rap
Então não vem pesar na minha nem testar minha febre
So don't come and bring me down or test my patience
Se liga, olha onde pisa faz a sua cota e não roba minha brisa
Listen up, watch your step, do your part, and don't steal my vibe
Se liga, se liga, se liga, se liga
Listen up, listen up, listen up, listen up
Se liga, olha onde pisa faz a sua cota e não roba minha brisa
Listen up, watch your step, do your part, and don't steal my vibe
Se liga, se liga, se liga, se liga
Listen up, listen up, listen up, listen up
GL
GL





Авторы: Renan Inquérito


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.