Текст и перевод песни Inquérito - Se Liga
Aumenta
o
som
no
máximo,
das
ruas
mais
um
clássico
Turn
the
sound
up
to
the
max,
another
classic
from
the
streets
Falante
bate
vai
e
vem
que
nem
elástico
The
speakers
go
back
and
forth
like
elastics
Rap
estrala
nas
vitorlas
isso
eu
já
sei
Rap
is
a
star
in
the
victories,
that
I
already
know
Pega
as
caixas
e
poe
pra
fora
porque
é
de
lei
Grab
the
speakers
and
put
them
out
because
it's
the
law
Liga
os
toca
discos,
e
tira
os
vinil
dos
case
Turn
on
the
record
players,
and
take
the
vinyl
out
of
the
case
Abre
a
roda
e
chama
os
manos
pra
rachar
um
breack
Open
up
the
circle
and
call
the
homies
to
break
it
down
Mais
aí
se
iludi
não,
nem
tudo
é
festa
aqui
But
don't
get
excited,
not
everything
is
a
party
Já
tivemo
que
chorar
pra
hoje
poder
sorrir
We
have
had
to
cry
to
be
able
to
smile
today
Então
se
liga
aí...
que
a
alegria
é
rara
So
listen
up...
because
joy
is
scarce
Dura
pouco
que
tipo
os
casal
da
capa
da
caras
It
lasts
about
as
long
as
the
couples
on
the
cover
of
magazines
Para
e
pensa!?
Stop
and
think!?
Tiozão
tá
tudo
errado
Homie,
everything
is
wrong
Tamo
trocando
tiro
e
os
boys
trocando
carro
We're
having
shootouts
and
the
boys
are
changing
cars
E
os
irmãos
amuntuado
assim
o
estado
impõe
And
the
brothers
are
crowded,
as
the
state
imposes
E
o
governo
achar
que
cadeia
é
coração
de
mãe
And
the
government
thinks
that
prison
is
like
a
mother's
heart
(Mas
num
é
não)
(But
it's
not)
Salve,
salve
familia
segue
a
trilha
cabeça
erguida
Shout
out
to
the
family,
keep
your
head
up
and
follow
the
path
Coração
na
paumilha...
With
your
heart
in
your
shoes...
O
moio
estiga,
estraga
e
não
avisa
The
world
is
stuffy,
it
ruins
everything
and
doesn't
give
any
warning
Zé
polvinho
de
uma
figa
não
vem
causar
entriga
Scaredy-cat,
don't
come
and
cause
trouble
′Qui'
só
os
guerreiro
que
trinca,
que
veste
a
camisa
Only
the
warriors
that
dress
the
shirt
can
talk
smack
Então
se
liga
e
faz
a
sua
e
não
rouba
minha
brisa
So
listen
up
and
do
your
own
thing
and
don't
steal
my
vibe
Se
liga,
olha
onde
pisa
faz
a
sua
cota
e
não
rouba
minha
brisa
Listen
up,
watch
your
step,
do
your
part
and
don't
steal
my
vibe
Se
liga,
se
liga,
se
liga,
se
liga
Listen
up,
listen
up,
listen
up,
listen
up
Se
liga,
olha
onde
pisa
faz
a
sua
cota
e
não
rouba
minha
brisa
Listen
up,
watch
your
step,
do
your
part
and
don't
steal
my
vibe
Se
liga,
se
liga,
se
liga,
se
liga
Listen
up,
listen
up,
listen
up,
listen
up
Sabado
a
tarde
na
quadra
o
sol
estralava
grandão
Saturday
afternoon
on
the
court,
the
sun
was
shining
Eu
e
dois
parça
trocava
uma
ideia
de
mil
só
irmão...
Me
and
two
homies
were
kicking
it,
just
chilling
Falava
da
rua,
de
como
o
bagulio
tá
osso
Talking
about
the
streets,
about
how
things
are
tough
Lotado
de
policia
melhor
da
um
tempo
nos
moio,
Tons
of
police,
better
chill
for
a
while,
De
repente
colou
um
maluco
mais
pra
frente
do
que
o
futuro,
Then
suddenly
this
dude
shows
up,
ahead
of
his
time,
Falando
em
giria
todo
pá
de
ray
ban
escuro:
Talking
in
slang,
all
in
black
including
sunglasses:
- Que
tempo
que
mané
tá
marcando,
- What
time
is
it,
man,
what's
the
deal,
Leão
na
selva
′qui'
não
pode
ser
vegetariano.
Lions
in
the
jungle
can't
be
vegetarians.
E
o
bicho
solto
acabou
preso
numa
jaula
And
the
animal
is
loose,
ended
up
locked
in
a
cage
Longe
da
selva
que
tanto
gostava.
Far
away
from
the
jungle
he
loved
so
much.
Tem
uma
drogaria
aqui
na
quebrada,
There's
a
drugstore
here
in
the
hood,
Que
aceita
de
tudo
e
num
pede
receita
pra
nada
That
takes
it
all
and
doesn't
ask
for
no
prescription
Pegam
do
verdinho
homeupatico
Take
some
homeopathic
weed
Botam
a
biqueira
no
debito
automatico
Put
the
crack
on
automatic
debit
Eu,
tô
sussegado
só
fazendo
meu
rap
I'm
chill,
just
doing
my
rap
Então
não
vem
pesar
na
minha
nem
testar
minha
febre
So
don't
come
and
bring
me
down
or
test
my
patience
Se
liga,
olha
onde
pisa
faz
a
sua
cota
e
não
roba
minha
brisa
Listen
up,
watch
your
step,
do
your
part,
and
don't
steal
my
vibe
Se
liga,
se
liga,
se
liga,
se
liga
Listen
up,
listen
up,
listen
up,
listen
up
Se
liga,
olha
onde
pisa
faz
a
sua
cota
e
não
roba
minha
brisa
Listen
up,
watch
your
step,
do
your
part,
and
don't
steal
my
vibe
Se
liga,
se
liga,
se
liga,
se
liga
Listen
up,
listen
up,
listen
up,
listen
up
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Renan Inquérito
Альбом
Mudança
дата релиза
21-11-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.