Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Right
isi
time
Genau
die
richtige
Zeit
(Soch
raha
hu)
(Denke
gerade
nach)
Career
me
kar
lu
mai
crime
Ich
sollte
in
meiner
Karriere
ein
Verbrechen
begehen
(Karna
hai
kya?)
(Was
soll
ich
tun?)
B.Tech
se
zyada
hi
promising
Es
ist
vielversprechender
als
B.Tech
Vaise
bhi
lagti
hai
line
So
oder
so
stehen
sie
Schlange
Right
isi
time
Genau
die
richtige
Zeit
(Right
isi
time)
(Genau
die
richtige
Zeit)
Have
only
stacks
in
my
mind
Habe
nur
Bündel
in
meinem
Kopf
(Paisa
paisa
paisa)
(Geld,
Geld,
Geld)
Jeb-ein
toh
khali
hai
Meine
Taschen
sind
leer
J
blunt
I'm
fine
J
blunt,
mir
geht's
gut
Kaan
pe
chaatey
dhare
laafey
baap
ke
Ohrfeigen
vom
Vater
kassiert
Gulaab
ke
kaatein
roz
ki
daatein
Rosendornen,
tägliches
Schimpfen
Job
mili
na
(bhagg
bhosdi)
Keinen
Job
bekommen
(verpiss
dich)
Kaatega
maarega
jaan
lega
Werde
schneiden,
schlagen,
das
Leben
nehmen
Zyada
se
zyada
toh
ghar
se
nikalega
Im
schlimmsten
Fall
werde
ich
aus
dem
Haus
geworfen
BT
deta
landlord
tu
sambhal
lega
Der
Vermieter
gibt
dir
Ärger,
du
wirst
damit
fertig
Galiyaan
daru
or
nasha
beta
Gassen,
Alkohol
und
Drogen,
mein
Kind
Thaan
chuka
ijjat
moot
ke
baha
dega
Ich
habe
beschlossen,
meine
Ehre
wegzuspülen
Black
pant
suit
pant
money
thang
Schwarze
Hose,
Anzug,
Geld
Ding
Mantar
yeh
jeene
ka
fookta
Das
Mantra,
um
das
Leben
zu
genießen
Black
pant
suit
pant
money
thang
Schwarze
Hose,
Anzug,
Geld
Ding
Mantar
yeh
jeene
ka
fookta
Das
Mantra,
um
das
Leben
zu
genießen
Black
pant
suit
pant
money
thang
Schwarze
Hose,
Anzug,
Geld
Ding
Mantar
yeh
jeene
ka
fookta
Das
Mantra,
um
das
Leben
zu
genießen
Black
pant
suit
pant
money
thang
Schwarze
Hose,
Anzug,
Geld
Ding
Mantar
yeh
jeene
ka
fookta
Das
Mantra,
um
das
Leben
zu
genießen
Rojj
ka
hai
Es
ist
alltäglich
Haath
jeb
dale
khada
suna
kare
taane
Stehe
mit
Händen
in
den
Taschen
und
höre
mir
Vorwürfe
an
Mere
gale
pade
jare
mere
Sie
hängen
mir
am
Hals
Marks
kaha
hai?
Wo
sind
meine
Noten?
Paisa
uda
kaha
hai?
Wo
hast
du
das
Geld
ausgegeben?
Kyu
sab
ghoorey
jare
mujhe
pata
karo
kaha
hai?
Warum
starren
mich
alle
an,
finde
heraus,
wo
es
ist?
Kaha
hai
like
mind
peeps,
high
mind
peeps?
Wo
sind
gleichgesinnte
Leute,
high-minded
Leute?
Paisa
mila
drugs
buy
ki
lifeline
li
Geld
bekommen,
Drogen
gekauft,
Lebenslinie
genommen
Bakchod
khoon
jo
behta
khul
ke
behta
Das
Blödel-Blut,
das
fließt,
fließt
frei
Tabhi
maine
sadako
pe
sharato
pe
khoob
chai
pi
Deshalb
habe
ich
auf
den
Straßen
bei
Wetten
viel
Tee
getrunken
Pados
wale
dekhe
mujhe
looks
kahe
di?
Nachbarn
sahen
mich
an,
welche
Blicke
gaben
sie
mir?
Naako
pe
tapari
pe
sutai
ki
An
den
Straßenecken
und
Kiosken
geraucht
Futile
ladaka
hai
juve
vile
juvenile
Nutzloser
Junge,
jugendlicher
Straftäter
Kabhi
kare
bully
kabhi
peace
like
peas
Manchmal
tyrannisiert
er,
manchmal
ist
er
friedlich
wie
Erbsen
Kabhi
hota
worry
kash
kheechta
hai
feels
Manchmal
macht
er
sich
Sorgen,
zieht
an
Gefühlen
Ghar
ki
jo
kheti
mai
bonzai
thi
Der
heimische
Anbau
war
Bonsai
Bol
kaha
hai
G
my
type
party?
Sag,
wo
ist
meine
Art
von
Party,
G?
BT
toh
100
but
chorus
pe
hit
my
geet
Ärger
ohne
Ende,
aber
meine
Lieder
sind
ein
Hit
im
Refrain,
meine
Süße.
Black
pant
suit
pant
money
thang
Schwarze
Hose,
Anzug,
Geld
Ding
Mantar
yeh
jeene
ka
fookta
Das
Mantra,
um
das
Leben
zu
genießen
Black
pant
suit
pant
money
thang
Schwarze
Hose,
Anzug,
Geld
Ding
Mantar
yeh
jeene
ka
fookta
Das
Mantra,
um
das
Leben
zu
genießen
Black
pant
suit
pant
money
thang
Schwarze
Hose,
Anzug,
Geld
Ding
Mantar
yeh
jeene
ka
fookta
Das
Mantra,
um
das
Leben
zu
genießen
Black
pant
suit
pant
money
thang
Schwarze
Hose,
Anzug,
Geld
Ding
Mantar
yeh
jeene
ka
fookta
Das
Mantra,
um
das
Leben
zu
genießen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Manav Mehrotra
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.