Текст и перевод песни Insane Clown Posse - 80's Rock Ballad
I
pressed
play
on
the
Walkman
and
cranked
it
up
Я
нажал
воспроизведение
на
плеере
и
включил
его
на
полную
мощность
Fresh
batteries
powered
the
box
Коробка
была
заряжена
от
новых
батареек
Got
three
joints
hidden
and
a
pack
of
smokes
Спрятал
три
косяка
и
пачку
сигарет
Folded
up
into
one
of
my
socks
Сложил
в
один
из
своих
носков
I'm
a
burnout
riding
on
the
handlebars
Я
выжигатель
из
ума,
когда
езжу
на
руле
Of
my
little
brother's
Supergoose
Суперкара
моего
младшего
брата
Mow
your
front
lawn,
five
dollars,
add
the
back
Подстригите
лужайку
перед
домом,
пять
долларов,
добавьте
задний
двор
For
15,
plus
a
water
or
juice
За
15,
плюс
вода
или
сок
That's
when
I
saw
her
sitting
on
the
porch
Именно
тогда
я
увидел
ее
сидящей
на
крыльце
Jordache's
tight
as
can
be
Джордаш
подтянута
настолько,
насколько
это
возможно
Thick
and
heavy
eyeliner,
dark
sultry
eyes
Густая
подводка
для
глаз,
темные
знойные
глаза
This
'80s
rock
ballad
has
the
perfect
tone
У
этой
рок-баллады
80-х
идеальный
тон
For
the
way
you
flood
my
soul
За
то,
как
ты
наполняешь
мою
душу
I
wish
we
could've
met
as
kids
back
then
Жаль,
что
мы
не
встретились
тогда
детьми
Together
with
our
whole
lives
to
go
У
нас
впереди
вся
жизнь
вместе
This
'80s
rock
ballad
has
the
perfect
pitch
У
этой
рок-баллады
80-х
идеальная
подача
Man,
who
the
fuck
sings
this
song?
Чувак,
кто,
черт
возьми,
поет
эту
песню?
If
I
just
would've
known
you
was
out
there
Если
бы
я
только
знал,
что
ты
где-то
там
I'd
have
searched
under
every
stone
Я
бы
искал
под
каждым
камнем
Until
I
brought
you
home
Пока
не
привел
тебя
домой
Imagine
us
together
when
grunge
hit
Представь
нас
вместе,
когда
гранж
стал
хитом
Scoring
tickets
to
Alice
in
Chains
Разыгрываю
билеты
на
"Алису
в
цепях"
Or
would
we
of
stayed
true
to
that
'80s
sound
Или
мы
остались
бы
верны
звучанию
80-х
And
been
way
too
stubborn
to
change?
И
были
бы
слишком
упрямы,
чтобы
измениться?
Suddenly
I
knocked
you
up,
and
we
had
a
boy
Внезапно
я
забеременела
от
тебя,
и
у
нас
родился
мальчик
And
three
years
later,
a
girl
А
три
года
спустя
девочка
What
would
we
of
even
named
our
kids
Как
бы
мы
вообще
назвали
наших
детей
And
where
would
they
be
in
the
world?
И
где
бы
они
были
в
этом
мире?
As
the
styles
change,
and
when
things
get
strange
Когда
меняются
стили,
и
когда
все
становится
странным
On
each
other
we
could
lean
Друг
на
друга
мы
могли
бы
опереться
Always
having
one
another
to
believe
in
Всегда
есть,
во
что
верить
друг
другу
While
the
rest
is
just
a
dream
В
то
время
как
все
остальное
- просто
мечта
This
'80s
rock
ballad
has
the
perfect
tone
У
этой
рок-баллады
80-х
идеальный
тембр
For
the
way
you
flood
my
soul
За
то,
как
ты
наполняешь
мою
душу
I
wish
we
could've
met
as
kids
back
then
Жаль,
что
мы
не
встретились
тогда
детьми
Together
with
our
whole
lives
to
go
Вместе,
у
нас
впереди
вся
жизнь
This
'80s
rock
ballad
has
the
perfect
pitch
У
этой
рок-баллады
80-х
идеальный
тембр
Man,
who
the
fuck
sings
this
song?
Чувак,
кто,
черт
возьми,
поет
эту
песню?
If
I
just
would've
known
you
was
out
there
Если
бы
я
только
знал,
что
ты
где-то
там
I'd
have
searched
under
every
stone
Я
бы
заглянул
под
каждый
камень
Until
I
brought
you
home
Пока
я
не
привез
тебя
домой
And
I
bet
we
would've
withstood
the
rain
И,
держу
пари,
мы
бы
выдержали
дождь
And
survived
any
up
and
downs
И
пережили
любые
взлеты
и
падения
In
the
2000's
and
beyond,
our
harmony
В
2000-х
и
далее
наша
гармония
Would
grow
stronger,
no
matter
the
sound
Становилась
бы
сильнее,
независимо
от
звучания
As
time
starts
to
show,
embedded
in
our
faces
Со
временем
это
начинает
проявляться,
запечатлеваясь
на
наших
лицах
We'd
be
the
only
two
around
Мы
были
бы
рядом
только
вдвоем
The
wicked
good
times,
bad
times,
whatever
the
pain
Порочные
хорошие
времена,
плохие
времена,
какой
бы
ни
была
боль
Together
you
and
I
forever,
we're
bound,
yeah
Вместе,
ты
и
я,
навсегда,
мы
связаны,
да
We
missed
a
lot
of
good
times
we
could've
shared
Мы
пропустили
много
хороших
времен,
которые
могли
бы
разделить
вместе
Wish
we
could've
met
when
we
was
young
Жаль,
что
мы
не
встретились,
когда
были
молоды
But
we
still
got
a
whole
lot
of
life
to
share
Но
у
нас
еще
много
общего
в
жизни
And
now
together,
the
best
is
yet
to
come
И
теперь
мы
вместе,
лучшее
еще
впереди
This
'80s
rock
ballad
has
the
perfect
tone
У
этой
рок-баллады
80-х
идеальный
тон
For
the
way
you
flood
my
soul
За
то,
как
ты
наполняешь
мою
душу
I
wish
we
could've
met
as
kids
back
then
Жаль,
что
мы
не
встретились
тогда
детьми
Together
with
our
whole
lives
to
go
У
нас
впереди
вся
жизнь
вместе
This
'80s
rock
ballad
has
the
perfect
pitch
У
этой
рок-баллады
80-х
идеальная
подача
Man,
who
the
fuck
sings
this
song?
Чувак,
кто,
черт
возьми,
поет
эту
песню?
If
I
just
would've
known
you
was
out
there
Если
бы
я
только
знал,
что
ты
где-то
там
I'd
have
searched
under
every
stone
Я
бы
обыскал
каждый
камень
Until
I
brought
you
home
Пока
я
не
привел
тебя
домой
This
'80s
rock
ballad
has
the
perfect
tone
У
этой
рок-баллады
80-х
идеальный
тон
For
the
way
you
flood
my
soul
(until
I
brought
you
home)
За
то,
как
ты
наполняешь
мою
душу
(пока
я
не
привел
тебя
домой)
I
wish
we
could've
met
as
kids
back
then
Жаль,
что
мы
не
встретились
тогда
детьми
Together
with
our
whole
lives
to
go
(until
I
brought
you
home)
Впереди
у
нас
вся
жизнь
вместе
(пока
я
не
привел
тебя
домой)
This
'80s
rock
ballad
has
the
perfect
pitch
У
этой
рок-баллады
80-х
идеальная
подача
Man,
who
the
fuck
sings
this
song?
(Until
I
brought
you
home)
Чувак,
кто,
черт
возьми,
поет
эту
песню?
(Пока
я
не
привел
тебя
домой)
If
I
just
would've
known
you
was
out
there
Если
бы
я
только
знал,
что
ты
где-то
там
I'd
have
searched
under
every
stone
Я
бы
искал
под
каждым
камнем
Until
I
brought
you
home
Пока
я
не
привел
тебя
домой
Until
I
brought
you
home
Пока
я
не
привел
тебя
домой
Until
I
brought
you
home
Пока
я
не
привел
тебя
домой
Until
I
brought
you
home
Пока
я
не
привел
тебя
домой
If
I
just
would've
known
you
was
out
there
Если
бы
я
только
знал,
что
ты
где-то
там
I'd
have
searched
under
every
stone
Я
бы
искал
под
каждым
камнем
Until
I
brought
you
home
Пока
я
не
привел
тебя
домой
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael J Puwal, Jr., Joseph Bruce
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.