Insane Clown Posse - 80's Rock Ballad - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Insane Clown Posse - 80's Rock Ballad




I pressed play on the Walkman and cranked it up
Я нажал воспроизведение на плеере и включил его на полную мощность
Fresh batteries powered the box
Коробка была заряжена от новых батареек
Got three joints hidden and a pack of smokes
Спрятал три косяка и пачку сигарет
Folded up into one of my socks
Сложил в один из своих носков
I'm a burnout riding on the handlebars
Я выжигатель из ума, когда езжу на руле
Of my little brother's Supergoose
Суперкара моего младшего брата
Mow your front lawn, five dollars, add the back
Подстригите лужайку перед домом, пять долларов, добавьте задний двор
For 15, plus a water or juice
За 15, плюс вода или сок
That's when I saw her sitting on the porch
Именно тогда я увидел ее сидящей на крыльце
Jordache's tight as can be
Джордаш подтянута настолько, насколько это возможно
Thick and heavy eyeliner, dark sultry eyes
Густая подводка для глаз, темные знойные глаза
On me
На мне
This '80s rock ballad has the perfect tone
У этой рок-баллады 80-х идеальный тон
For the way you flood my soul
За то, как ты наполняешь мою душу
I wish we could've met as kids back then
Жаль, что мы не встретились тогда детьми
Together with our whole lives to go
У нас впереди вся жизнь вместе
This '80s rock ballad has the perfect pitch
У этой рок-баллады 80-х идеальная подача
Man, who the fuck sings this song?
Чувак, кто, черт возьми, поет эту песню?
If I just would've known you was out there
Если бы я только знал, что ты где-то там
I'd have searched under every stone
Я бы искал под каждым камнем
Until I brought you home
Пока не привел тебя домой
Imagine us together when grunge hit
Представь нас вместе, когда гранж стал хитом
Scoring tickets to Alice in Chains
Разыгрываю билеты на "Алису в цепях"
Or would we of stayed true to that '80s sound
Или мы остались бы верны звучанию 80-х
And been way too stubborn to change?
И были бы слишком упрямы, чтобы измениться?
Suddenly I knocked you up, and we had a boy
Внезапно я забеременела от тебя, и у нас родился мальчик
And three years later, a girl
А три года спустя девочка
What would we of even named our kids
Как бы мы вообще назвали наших детей
And where would they be in the world?
И где бы они были в этом мире?
As the styles change, and when things get strange
Когда меняются стили, и когда все становится странным
On each other we could lean
Друг на друга мы могли бы опереться
Always having one another to believe in
Всегда есть, во что верить друг другу
While the rest is just a dream
В то время как все остальное - просто мечта
This '80s rock ballad has the perfect tone
У этой рок-баллады 80-х идеальный тембр
For the way you flood my soul
За то, как ты наполняешь мою душу
I wish we could've met as kids back then
Жаль, что мы не встретились тогда детьми
Together with our whole lives to go
Вместе, у нас впереди вся жизнь
This '80s rock ballad has the perfect pitch
У этой рок-баллады 80-х идеальный тембр
Man, who the fuck sings this song?
Чувак, кто, черт возьми, поет эту песню?
If I just would've known you was out there
Если бы я только знал, что ты где-то там
I'd have searched under every stone
Я бы заглянул под каждый камень
Until I brought you home
Пока я не привез тебя домой
And I bet we would've withstood the rain
И, держу пари, мы бы выдержали дождь
And survived any up and downs
И пережили любые взлеты и падения
In the 2000's and beyond, our harmony
В 2000-х и далее наша гармония
Would grow stronger, no matter the sound
Становилась бы сильнее, независимо от звучания
As time starts to show, embedded in our faces
Со временем это начинает проявляться, запечатлеваясь на наших лицах
We'd be the only two around
Мы были бы рядом только вдвоем
The wicked good times, bad times, whatever the pain
Порочные хорошие времена, плохие времена, какой бы ни была боль
Together you and I forever, we're bound, yeah
Вместе, ты и я, навсегда, мы связаны, да
We missed a lot of good times we could've shared
Мы пропустили много хороших времен, которые могли бы разделить вместе
Wish we could've met when we was young
Жаль, что мы не встретились, когда были молоды
But we still got a whole lot of life to share
Но у нас еще много общего в жизни
And now together, the best is yet to come
И теперь мы вместе, лучшее еще впереди
This '80s rock ballad has the perfect tone
У этой рок-баллады 80-х идеальный тон
For the way you flood my soul
За то, как ты наполняешь мою душу
I wish we could've met as kids back then
Жаль, что мы не встретились тогда детьми
Together with our whole lives to go
У нас впереди вся жизнь вместе
This '80s rock ballad has the perfect pitch
У этой рок-баллады 80-х идеальная подача
Man, who the fuck sings this song?
Чувак, кто, черт возьми, поет эту песню?
If I just would've known you was out there
Если бы я только знал, что ты где-то там
I'd have searched under every stone
Я бы обыскал каждый камень
Until I brought you home
Пока я не привел тебя домой
This '80s rock ballad has the perfect tone
У этой рок-баллады 80-х идеальный тон
For the way you flood my soul (until I brought you home)
За то, как ты наполняешь мою душу (пока я не привел тебя домой)
I wish we could've met as kids back then
Жаль, что мы не встретились тогда детьми
Together with our whole lives to go (until I brought you home)
Впереди у нас вся жизнь вместе (пока я не привел тебя домой)
This '80s rock ballad has the perfect pitch
У этой рок-баллады 80-х идеальная подача
Man, who the fuck sings this song? (Until I brought you home)
Чувак, кто, черт возьми, поет эту песню? (Пока я не привел тебя домой)
If I just would've known you was out there
Если бы я только знал, что ты где-то там
I'd have searched under every stone
Я бы искал под каждым камнем
Until I brought you home
Пока я не привел тебя домой
Until I brought you home
Пока я не привел тебя домой
Until I brought you home
Пока я не привел тебя домой
Until I brought you home
Пока я не привел тебя домой
If I just would've known you was out there
Если бы я только знал, что ты где-то там
I'd have searched under every stone
Я бы искал под каждым камнем
Until I brought you home
Пока я не привел тебя домой





Авторы: Michael J Puwal, Jr., Joseph Bruce


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.