Insane Clown Posse - Afraid of Life - перевод текста песни на немецкий

Afraid of Life - Insane Clown Posseперевод на немецкий




Afraid of Life
Angst vorm Leben
"What are y'all fuckin' neden lips so scared of fuckin' dyin' for?
"Was zum Teufel habt ihr, verdammte Neden-Lippen, solche Angst vor dem verdammten Sterben?
Life ain't shit but cryin', eatin', shittin', and dyin'
Das Leben ist nichts als Weinen, Essen, Scheißen und Sterben
I'm tryin' to get my motherfuckin' godblin on, bitch
Ich versuche, meine verfickte Gottheit zu aktivieren, Schlampe
I'm all about yankin' heads off of neck bones!"
Ich bin ganz darauf aus, Köpfe von Halsknochen zu reißen!"
What's life but fake lies
Was ist Leben, außer falschen Lügen
Steak knives, all in the back
Steakmesser, alle im Rücken
You will get snake bit
Du wirst von Schlangen gebissen
Fake bitch quick to attack
Falsche Schlampe, schnell zum Angriff
It's constant mental stress and strain (my brain)
Es ist ständiger mentaler Stress und Anspannung (mein Gehirn)
Always sufferin' pain (insane)
Immer Schmerzen erleiden (wahnsinnig)
What does livin' life gain (explain)
Was bringt das Leben (erklär)
I'd rather die and chew some brains
Ich würde lieber sterben und ein paar Gehirne kauen
You'll get your nuts groped, butts poked
Du wirst an den Nüssen begrapscht, am Hintern gestochert
Preacher's young delight
Die junge Freude des Priesters
In a school bathroom, crack fumes
In einem Schulklo, Crackdämpfe
Teachers on the pipe
Lehrer an der Pfeife
You'll probably spend your wholе life workin' (certain)
Du wirst wahrscheinlich dein ganzes Leben lang arbeiten (sicher)
Broken-hеarted and then hurtin' (curtains)
Mit gebrochenem Herzen und dann verletzt (Vorhänge)
Full of bullet holes squirtin' (jerkin')
Voller Einschusslöcher, spritzend (wichsend)
A bitch ass dance, a fat ass twerkin'
Ein Schlampentanz, ein fetter Arsch am Twerken
Are you afraid to die? I'm scary none
Hast du Angst zu sterben? Ich bin überhaupt nicht ängstlich
But I am afraid of life, I'd rather be a zombie phantom
Aber ich habe Angst vor dem Leben, ich wäre lieber ein Zombie-Phantom
Are you afraid to die? I'm scary none
Hast du Angst zu sterben? Ich bin überhaupt nicht ängstlich
But I am afraid of life, I'd rather be a zombie phantom
Aber ich habe Angst vor dem Leben, ich wäre lieber ein Zombie-Phantom
You get that ass kicked
Du kriegst den Arsch versohlt
Fat lipped, neck in a cast
Dicke Lippen, Hals in Gips
Tell your friends secrets
Erzähle deinen Freunden Geheimnisse
Deep shit, spreads wicked fast
Tiefer Scheiß, verbreitet sich rasend schnell
And now your cousin dies in a wreck (death)
Und jetzt stirbt dein Cousin bei einem Unfall (Tod)
You gotta bus six eggs (fresh)
Du musst sechs Eier einpacken (frisch)
Feels morbid and depressed ('pressed)
Fühlt sich morbide und deprimiert an ('drückt)
Endless unless you fear your death
Endlos, es sei denn, du fürchtest deinen Tod
You get convicted
Du wirst verurteilt
Shit split, locked in the clink
Scheiße gespalten, im Knast eingesperrt
Now you scream "Fags, dykes
Jetzt schreist du "Schwuchteln, Lesben
Spics, kikes, wops and them chinks must die"
Kanaken, Itaker, Schlitzaugen und Polacken müssen sterben"
The foolish are so racist (tasteless)
Die Dummen sind so rassistisch (geschmacklos)
Energy spent wasted (brainless)
Energie verschwendet (hirnlos)
Flashing mean mug faces (faceless)
Blitzen gemeine Fratzen (gesichtslos)
We're all the same, dead in wood cases
Wir sind alle gleich, tot in Holzkisten
Are you afraid to die? I'm scary none
Hast du Angst zu sterben? Ich bin überhaupt nicht ängstlich
But I am afraid of life, I'd rather be a zombie phantom
Aber ich habe Angst vor dem Leben, ich wäre lieber ein Zombie-Phantom
Are you afraid to die? I'm scary none
Hast du Angst zu sterben? Ich bin überhaupt nicht ängstlich
But I am afraid of life, I'd rather be a zombie phantom
Aber ich habe Angst vor dem Leben, ich wäre lieber ein Zombie-Phantom
"Shit! A mother fucker like me can't wait to die!
"Scheiße! Ein Motherfucker wie ich kann es kaum erwarten zu sterben!
Layin' around on my ass and fuckin' stinkin' all day! Fuck doin' shit!
Den ganzen Tag auf meinem Arsch rumliegen und verdammt stinken! Scheiß drauf, etwas zu tun!
Go travel the world, bitch! When you come back
Geh und reise um die Welt, Schlampe! Wenn du zurückkommst
I'll be layin' right here, fucking chillin'!"
werde ich genau hier liegen und verdammt chillen!"
Pills pop, sad glance
Pillen schlucken, trauriger Blick
Checks wrote, fat chance
Schecks geschrieben, kaum eine Chance
Killer cops, mad stance
Killer-Cops, wütende Haltung
Necks broke, last dance
Hälse gebrochen, letzter Tanz
So much artificial (it's bull)
So viel Künstliches (es ist Mist)
Our skies are full of missiles (shit loads)
Unser Himmel ist voller Raketen (tonnenweise)
Students packin' pistols (clips full)
Schüler packen Pistolen ein (Magazine voll)
Hoes lie and scream back blowin' whistles
Huren lügen und schreien zurück und blasen auf Pfeifen
Gray smog
Grauer Smog
Hate blogs, amber alert
Hass-Blogs, Amber Alert
Just the count the riot kills
Zähl einfach die Toten der Unruhen
Diet pills, man burns a church
Diätpillen, Mann verbrennt eine Kirche
Good thing my coffin is first rated (straightness)
Gut, dass mein Sarg erstklassig ist (Geradlinigkeit)
Caskated and draped (straightness)
Beerdigt und drapiert (Geradlinigkeit)
At midnight, gullet shakin' (breakdown)
Um Mitternacht, Kehle bebt (Zusammenbruch)
When the red moon shines, the dead awaken
Wenn der rote Mond scheint, erwachen die Toten
Are you afraid to die? I ain't scary none
Hast du Angst zu sterben? Ich bin überhaupt nicht ängstlich
But I am afraid of life, I'd rather be a zombie phantom
Aber ich habe Angst vor dem Leben, ich wäre lieber ein Zombie-Phantom
"Yeah, bitch! We used to fuck with stiffs walkin' home from school!
"Ja, Schlampe! Wir haben früher mit Leichen rumgemacht, als wir von der Schule nach Hause kamen!
Throwin' bricks in his face! Mad fun!
Haben ihm Steine ins Gesicht geworfen! Ein Riesenspaß!
We'd jab a stick up his ass and chase the
Wir haben ihm einen Stock in den Arsch gesteckt und die
Bitches with it! Dead people are fuckin' fun, dude!"
Schlampen damit gejagt! Tote Leute sind verdammt lustig, Alter!"
Are you afraid to die? I'm scary none
Hast du Angst zu sterben? Ich bin überhaupt nicht ängstlich
But I am afraid of life, I'd rather be a zombie phantom
Aber ich habe Angst vor dem Leben, ich wäre lieber ein Zombie-Phantom
Are you afraid to die? I'm scary none
Hast du Angst zu sterben? Ich bin überhaupt nicht ängstlich
But I am afraid of life, I'd rather be a zombie phantom
Aber ich habe Angst vor dem Leben, ich wäre lieber ein Zombie-Phantom
Are you afraid to die? (Are you afraid to die?)
Hast du Angst zu sterben? (Hast du Angst zu sterben?)
I ain't scary none (I ain't scary none)
Ich bin überhaupt nicht ängstlich (Ich bin überhaupt nicht ängstlich)
But I am afraid of life (I am afraid of life)
Aber ich habe Angst vor dem Leben (Ich habe Angst vor dem Leben)
I'd rather be a zombie phantom (I'd rather be a zombie phantom)
Ich wäre lieber ein Zombie-Phantom (Ich wäre lieber ein Zombie-Phantom)





Авторы: Joseph Bruce, Joseph William Utsler


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.