Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Afraid of Life
Angst vorm Leben
"What
are
y'all
fuckin'
neden
lips
so
scared
of
fuckin'
dyin'
for?
"Was
zum
Teufel
habt
ihr,
verdammte
Neden-Lippen,
solche
Angst
vor
dem
verdammten
Sterben?
Life
ain't
shit
but
cryin',
eatin',
shittin',
and
dyin'
Das
Leben
ist
nichts
als
Weinen,
Essen,
Scheißen
und
Sterben
I'm
tryin'
to
get
my
motherfuckin'
godblin
on,
bitch
Ich
versuche,
meine
verfickte
Gottheit
zu
aktivieren,
Schlampe
I'm
all
about
yankin'
heads
off
of
neck
bones!"
Ich
bin
ganz
darauf
aus,
Köpfe
von
Halsknochen
zu
reißen!"
What's
life
but
fake
lies
Was
ist
Leben,
außer
falschen
Lügen
Steak
knives,
all
in
the
back
Steakmesser,
alle
im
Rücken
You
will
get
snake
bit
Du
wirst
von
Schlangen
gebissen
Fake
bitch
quick
to
attack
Falsche
Schlampe,
schnell
zum
Angriff
It's
constant
mental
stress
and
strain
(my
brain)
Es
ist
ständiger
mentaler
Stress
und
Anspannung
(mein
Gehirn)
Always
sufferin'
pain
(insane)
Immer
Schmerzen
erleiden
(wahnsinnig)
What
does
livin'
life
gain
(explain)
Was
bringt
das
Leben
(erklär)
I'd
rather
die
and
chew
some
brains
Ich
würde
lieber
sterben
und
ein
paar
Gehirne
kauen
You'll
get
your
nuts
groped,
butts
poked
Du
wirst
an
den
Nüssen
begrapscht,
am
Hintern
gestochert
Preacher's
young
delight
Die
junge
Freude
des
Priesters
In
a
school
bathroom,
crack
fumes
In
einem
Schulklo,
Crackdämpfe
Teachers
on
the
pipe
Lehrer
an
der
Pfeife
You'll
probably
spend
your
wholе
life
workin'
(certain)
Du
wirst
wahrscheinlich
dein
ganzes
Leben
lang
arbeiten
(sicher)
Broken-hеarted
and
then
hurtin'
(curtains)
Mit
gebrochenem
Herzen
und
dann
verletzt
(Vorhänge)
Full
of
bullet
holes
squirtin'
(jerkin')
Voller
Einschusslöcher,
spritzend
(wichsend)
A
bitch
ass
dance,
a
fat
ass
twerkin'
Ein
Schlampentanz,
ein
fetter
Arsch
am
Twerken
Are
you
afraid
to
die?
I'm
scary
none
Hast
du
Angst
zu
sterben?
Ich
bin
überhaupt
nicht
ängstlich
But
I
am
afraid
of
life,
I'd
rather
be
a
zombie
phantom
Aber
ich
habe
Angst
vor
dem
Leben,
ich
wäre
lieber
ein
Zombie-Phantom
Are
you
afraid
to
die?
I'm
scary
none
Hast
du
Angst
zu
sterben?
Ich
bin
überhaupt
nicht
ängstlich
But
I
am
afraid
of
life,
I'd
rather
be
a
zombie
phantom
Aber
ich
habe
Angst
vor
dem
Leben,
ich
wäre
lieber
ein
Zombie-Phantom
You
get
that
ass
kicked
Du
kriegst
den
Arsch
versohlt
Fat
lipped,
neck
in
a
cast
Dicke
Lippen,
Hals
in
Gips
Tell
your
friends
secrets
Erzähle
deinen
Freunden
Geheimnisse
Deep
shit,
spreads
wicked
fast
Tiefer
Scheiß,
verbreitet
sich
rasend
schnell
And
now
your
cousin
dies
in
a
wreck
(death)
Und
jetzt
stirbt
dein
Cousin
bei
einem
Unfall
(Tod)
You
gotta
bus
six
eggs
(fresh)
Du
musst
sechs
Eier
einpacken
(frisch)
Feels
morbid
and
depressed
('pressed)
Fühlt
sich
morbide
und
deprimiert
an
('drückt)
Endless
unless
you
fear
your
death
Endlos,
es
sei
denn,
du
fürchtest
deinen
Tod
You
get
convicted
Du
wirst
verurteilt
Shit
split,
locked
in
the
clink
Scheiße
gespalten,
im
Knast
eingesperrt
Now
you
scream
"Fags,
dykes
Jetzt
schreist
du
"Schwuchteln,
Lesben
Spics,
kikes,
wops
and
them
chinks
must
die"
Kanaken,
Itaker,
Schlitzaugen
und
Polacken
müssen
sterben"
The
foolish
are
so
racist
(tasteless)
Die
Dummen
sind
so
rassistisch
(geschmacklos)
Energy
spent
wasted
(brainless)
Energie
verschwendet
(hirnlos)
Flashing
mean
mug
faces
(faceless)
Blitzen
gemeine
Fratzen
(gesichtslos)
We're
all
the
same,
dead
in
wood
cases
Wir
sind
alle
gleich,
tot
in
Holzkisten
Are
you
afraid
to
die?
I'm
scary
none
Hast
du
Angst
zu
sterben?
Ich
bin
überhaupt
nicht
ängstlich
But
I
am
afraid
of
life,
I'd
rather
be
a
zombie
phantom
Aber
ich
habe
Angst
vor
dem
Leben,
ich
wäre
lieber
ein
Zombie-Phantom
Are
you
afraid
to
die?
I'm
scary
none
Hast
du
Angst
zu
sterben?
Ich
bin
überhaupt
nicht
ängstlich
But
I
am
afraid
of
life,
I'd
rather
be
a
zombie
phantom
Aber
ich
habe
Angst
vor
dem
Leben,
ich
wäre
lieber
ein
Zombie-Phantom
"Shit!
A
mother
fucker
like
me
can't
wait
to
die!
"Scheiße!
Ein
Motherfucker
wie
ich
kann
es
kaum
erwarten
zu
sterben!
Layin'
around
on
my
ass
and
fuckin'
stinkin'
all
day!
Fuck
doin'
shit!
Den
ganzen
Tag
auf
meinem
Arsch
rumliegen
und
verdammt
stinken!
Scheiß
drauf,
etwas
zu
tun!
Go
travel
the
world,
bitch!
When
you
come
back
Geh
und
reise
um
die
Welt,
Schlampe!
Wenn
du
zurückkommst
I'll
be
layin'
right
here,
fucking
chillin'!"
werde
ich
genau
hier
liegen
und
verdammt
chillen!"
Pills
pop,
sad
glance
Pillen
schlucken,
trauriger
Blick
Checks
wrote,
fat
chance
Schecks
geschrieben,
kaum
eine
Chance
Killer
cops,
mad
stance
Killer-Cops,
wütende
Haltung
Necks
broke,
last
dance
Hälse
gebrochen,
letzter
Tanz
So
much
artificial
(it's
bull)
So
viel
Künstliches
(es
ist
Mist)
Our
skies
are
full
of
missiles
(shit
loads)
Unser
Himmel
ist
voller
Raketen
(tonnenweise)
Students
packin'
pistols
(clips
full)
Schüler
packen
Pistolen
ein
(Magazine
voll)
Hoes
lie
and
scream
back
blowin'
whistles
Huren
lügen
und
schreien
zurück
und
blasen
auf
Pfeifen
Hate
blogs,
amber
alert
Hass-Blogs,
Amber
Alert
Just
the
count
the
riot
kills
Zähl
einfach
die
Toten
der
Unruhen
Diet
pills,
man
burns
a
church
Diätpillen,
Mann
verbrennt
eine
Kirche
Good
thing
my
coffin
is
first
rated
(straightness)
Gut,
dass
mein
Sarg
erstklassig
ist
(Geradlinigkeit)
Caskated
and
draped
(straightness)
Beerdigt
und
drapiert
(Geradlinigkeit)
At
midnight,
gullet
shakin'
(breakdown)
Um
Mitternacht,
Kehle
bebt
(Zusammenbruch)
When
the
red
moon
shines,
the
dead
awaken
Wenn
der
rote
Mond
scheint,
erwachen
die
Toten
Are
you
afraid
to
die?
I
ain't
scary
none
Hast
du
Angst
zu
sterben?
Ich
bin
überhaupt
nicht
ängstlich
But
I
am
afraid
of
life,
I'd
rather
be
a
zombie
phantom
Aber
ich
habe
Angst
vor
dem
Leben,
ich
wäre
lieber
ein
Zombie-Phantom
"Yeah,
bitch!
We
used
to
fuck
with
stiffs
walkin'
home
from
school!
"Ja,
Schlampe!
Wir
haben
früher
mit
Leichen
rumgemacht,
als
wir
von
der
Schule
nach
Hause
kamen!
Throwin'
bricks
in
his
face!
Mad
fun!
Haben
ihm
Steine
ins
Gesicht
geworfen!
Ein
Riesenspaß!
We'd
jab
a
stick
up
his
ass
and
chase
the
Wir
haben
ihm
einen
Stock
in
den
Arsch
gesteckt
und
die
Bitches
with
it!
Dead
people
are
fuckin'
fun,
dude!"
Schlampen
damit
gejagt!
Tote
Leute
sind
verdammt
lustig,
Alter!"
Are
you
afraid
to
die?
I'm
scary
none
Hast
du
Angst
zu
sterben?
Ich
bin
überhaupt
nicht
ängstlich
But
I
am
afraid
of
life,
I'd
rather
be
a
zombie
phantom
Aber
ich
habe
Angst
vor
dem
Leben,
ich
wäre
lieber
ein
Zombie-Phantom
Are
you
afraid
to
die?
I'm
scary
none
Hast
du
Angst
zu
sterben?
Ich
bin
überhaupt
nicht
ängstlich
But
I
am
afraid
of
life,
I'd
rather
be
a
zombie
phantom
Aber
ich
habe
Angst
vor
dem
Leben,
ich
wäre
lieber
ein
Zombie-Phantom
Are
you
afraid
to
die?
(Are
you
afraid
to
die?)
Hast
du
Angst
zu
sterben?
(Hast
du
Angst
zu
sterben?)
I
ain't
scary
none
(I
ain't
scary
none)
Ich
bin
überhaupt
nicht
ängstlich
(Ich
bin
überhaupt
nicht
ängstlich)
But
I
am
afraid
of
life
(I
am
afraid
of
life)
Aber
ich
habe
Angst
vor
dem
Leben
(Ich
habe
Angst
vor
dem
Leben)
I'd
rather
be
a
zombie
phantom
(I'd
rather
be
a
zombie
phantom)
Ich
wäre
lieber
ein
Zombie-Phantom
(Ich
wäre
lieber
ein
Zombie-Phantom)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joseph Bruce, Joseph William Utsler
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.