Insane Clown Posse - Clown Bounce - перевод текста песни на немецкий

Clown Bounce - Insane Clown Posseперевод на немецкий




Clown Bounce
Clown Bounce
Hahaha
Hahaha
Once upon a time a boy thought that he was bigger
Es war einmal ein Junge, der dachte, er wäre größer
Than a tiny car packed with many clowns, go figure (figure)
Als ein winziges Auto voller Clowns, stell dir das vor (vor)
In case you can't fathom it, well, let me paint a picture
Falls du es nicht begreifen kannst, lass mich dir ein Bild malen
Of a happy little accident, directly in the center (wah) (oops)
Von einem glücklichen kleinen Unfall, genau in der Mitte (wah) (ups)
Scorin' triple doubles (doubles)
Triple-Doubles erzielen (Doubles)
Drag that shit through puddles (puddles)
Zieh das Ding durch Pfützen (Pfützen)
It's a lot of fun passin' a nugget around with no fumbles (nope)
Es macht viel Spaß, einen Nugget ohne Fumbles herumzureichen (nein)
Bounce, bounce, bounce, bouncy bounce (oh)
Hüpf, hüpf, hüpf, hüpfender Hüpfer (oh)
Bounce bouncy in a garbage bucket (woah)
Hüpf hüpfend in einem Mülleimer (woah)
Try and get your melon back
Versuch, deine Melone zurückzubekommen
But it's MC Hammer, you can't touch this
Aber es ist MC Hammer, du kannst das nicht anfassen
As I slide my clowny size sixteen up in your ass (ass)
Während ich meine Clown-Größe sechzehn in deinen Arsch schiebe (Arsch)
I bounce my fist off your face on repeated blast (blast)
Ich lasse meine Faust wiederholt auf dein Gesicht prallen (prallen)
You went ahead and wrote a check that your ass can't cash (uh uh)
Du hast einen Scheck ausgestellt, den dein Arsch nicht einlösen kann (äh äh)
So that head connected to your neck shit's all in the past
Also ist dieser Kopf, der mit deinem Hals verbunden ist, Vergangenheit
Been passin' and bouncin' that thing all around
Habe das Ding die ganze Zeit herumgereicht und hüpfen lassen
Smacked it a little too hard on the ground
Habe es etwas zu hart auf den Boden geschlagen
The only noise now is a splash sound
Das einzige Geräusch jetzt ist ein platschendes Geräusch
Now this motherfucker was properly clowned (ahh)
Jetzt wurde dieser Mistkerl ordentlich zum Clown gemacht (ahh)
Now the bouncin' done, we done flattened the ball
Jetzt ist das Hüpfen vorbei, wir haben den Ball platt gemacht
We all packed up back in our car, seventeen in all
Wir haben uns alle wieder in unser Auto gepackt, siebzehn insgesamt
Hit the clown bounce, bounce, bounce (stomp) (let's freak it)
Mach den Clown-Hüpfer, hüpf, hüpf (stampf) (lass uns ausflippen)
It's the clown bounce, bounce, bounce (stomp) (heads leakin')
Es ist der Clown-Hüpfer, hüpf, hüpf (stampf) (Köpfe lecken)
Jump up spin drop (stomp) (bones snappin')
Spring hoch, dreh dich, fall (stampf) (Knochen knacken)
Jump up spin drop (stomp) (skulls crackin')
Spring hoch, dreh dich, fall (stampf) (Schädel knacken)
Bounce bounce bounce, crush crush crash (bounce, crash)
Hüpf hüpf hüpf, zerquetsch zerquetsch krach (hüpf, krach)
Smear smudge smash, stomp bitch ass (smash, ass)
Schmier schmier zerquetsch, stampf Schlampenarsch (zerquetsch, Arsch)
Jump drip drop, wet meat blot (drop, blot)
Spring tropf fall, nasses Fleischfleck (tropf, Fleck)
Thump slip flop, head leaks slop (flop)
Schlag rutsch flop, Kopf leckt Matsch (flop)
I'ma sink slide squish then a flip fly smush
Ich werde sinken, gleiten, quetschen, dann einen Flip, fliegen, zerquetschen
I'm a side sick wicked clown dickin' down bush
Ich bin ein kranker, verrückter Clown, der dich im Busch fickt, Süße
See me leapin' off a ladder, landin' on your bladder (ladder, bladder)
Sieh mich von einer Leiter springen, auf deiner Blase landen (Leiter, Blase)
All your innards scatter, still I stomp 'em flatter (scatter)
All deine Eingeweide verteilen sich, trotzdem stampfe ich sie flacher (verteilen)
Splatter splatter splatter splatter,
Spritzen spritzen spritzen spritzen,
The fatter splatter better (better)
Je fetter das Spritzen, desto besser (besser)
The better splatter wetter (wetter)
Je besser das Spritzen, desto nasser (nasser)
Your skull is finna shatter, beggin' doesn't matter (shatter, matter)
Dein Schädel wird gleich zerspringen, Betteln hilft nicht (zerspringen, egal)
Save the fuckin' chatter, yadda yadda yadda (chatter)
Spar dir das verdammte Geplapper, jada jada jada (Geplapper)
We love our clown bounce, but the richies hate it (bounce, yup)
Wir lieben unseren Clown-Hüpfer, aber die Reichen hassen ihn (Hüpfer, ja)
'Cause every time we bouncin' (what?), richies liquidated
Weil jedes Mal, wenn wir hüpfen (was?), Reiche liquidiert werden
Size twenty-two clown shoe, no one ever found you
Größe zweiundzwanzig Clownschuh, niemand hat dich je gefunden
Fertilizer for the mud is all that you amount to
Dünger für den Schlamm ist alles, was du ausmachst
Hit the clown bounce, bounce, bounce (stomp) (let's freak it)
Mach den Clown-Hüpfer, hüpf, hüpf (stampf) (lass uns ausflippen)
It's the clown bounce, bounce, bounce (stomp) (heads leakin')
Es ist der Clown-Hüpfer, hüpf, hüpf (stampf) (Köpfe lecken)
Jump up spin drop (stomp) (bones snappin')
Spring hoch, dreh dich, fall (stampf) (Knochen knacken)
Jump up spin drop (stomp) (skulls crackin')
Spring hoch, dreh dich, fall (stampf) (Schädel knacken)
Crunch crunch splash trip slip slippy slide (slide)
Knirsch knirsch platsch stolper rutsch glitschig gleit (gleit)
Who wanna clown bounce? Let's get live
Wer will Clown hüpfen? Lass uns loslegen, Kleine
We clown bounce hardcore, kid, not subtle (subtle)
Wir Clown hüpfen Hardcore, Kind, nicht subtil (subtil)
Someone's finna become a big slop puddle
Jemand wird gleich zu einer großen Matschpfütze
Stomp on your head and bust it, what a melon, ho
Stampf auf deinen Kopf und zerbrich ihn, was für eine Melone, ho
That's why they got me labeled as a felon, yo
Deshalb haben sie mich als Verbrecher abgestempelt, yo
And all these bitch-ass snitches out here tellin', so
Und all diese Schlampen-Petzen hier draußen erzählen, also
Fuck old-ass Judge Wagner and Doug Llewelyn, bitch
Scheiß auf den alten Richter Wagner und Doug Llewelyn, Schlampe
Me and six wicked clowns, we just wanna dance (brr)
Ich und sechs verrückte Clowns, wir wollen nur tanzen (brr)
Been searchin' for a partner, come on, give a clown a chance (brr)
Habe nach einem Partner gesucht, komm schon, gib einem Clown eine Chance (brr)
When that bitch try to beg, life like they said, a joke (brr)
Wenn diese Schlampe versucht zu betteln, Leben wie sie sagten, ein Witz (brr)
Then bust that cranium open, brains leak out like a yolk
Dann zerbrich diesen Schädel, Gehirne laufen aus wie Eigelb
Clown bouncin' master, I stomp when I'm landin', ho
Clown-Hüpf-Meister, ich stampfe, wenn ich lande, ho
Spread your head out like I'm a loony pizza chef
Verteile deinen Kopf, als wäre ich ein verrückter Pizzabäcker, Kleine.
I fiend for madness, you don't understand me, nope
Ich sehne mich nach Wahnsinn, du verstehst mich nicht, nein
Left for the maggots to crawl out and eat what's left
Zurückgelassen für die Maden, damit sie herauskriechen und fressen, was übrig ist
Hit the clown bounce, bounce, bounce (stomp) (let's freak it)
Mach den Clown-Hüpfer, hüpf, hüpf (stampf) (lass uns ausflippen)
It's the clown bounce, bounce, bounce (stomp) (heads leakin')
Es ist der Clown-Hüpfer, hüpf, hüpf (stampf) (Köpfe lecken)
Jump up spin drop (stomp) (bones snappin')
Spring hoch, dreh dich, fall (stampf) (Knochen knacken)
Jump up spin drop (stomp) (skulls crackin')
Spring hoch, dreh dich, fall (stampf) (Schädel knacken)
Hit the clown-clown-clown-clown-clown
Mach den Clown-Clown-Clown-Clown-Clown
(Stomp)
(Stampf)
It's the clown-clown-clown-clown-clown
Es ist der Clown-Clown-Clown-Clown-Clown
(Stomp)
(Stampf)





Авторы: Joseph Bruce, Joseph William Utsler


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.