Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
know
you
ain′t
there
Знаю,
тебя
тут
нет,
That's
why
I
just
want
to
let
you
know
something
bro
поэтому
просто
хочу
кое-что
сказать,
бро.
You
all
know
I
love
you
Вы
все
знаете,
что
я
вас
люблю,
You
all
know
you′re
my
homies
вы
все
знаете,
что
вы
мои
братки.
And
eh,
alright
we'll
talk
later,
peace
И
э,
ладно,
поговорим
позже,
мир.
Let
me
ask
you
this
about
this
life
we
live
Дай
мне
спросить
тебя
кое-что
об
этой
жизни,
которой
мы
живем,
And
let
me
try
to
swerve
some
of
this
attention
you
give
и
позволь
мне
попытаться
отвлечь
часть
твоего
внимания,
To
them
distant
ass
relatives
over
ham
dinner
которое
ты
уделяешь
этим
дальним
родственникам
за
ужином
с
ветчиной.
If
they
really
missed
you
so
much
Если
бы
они
действительно
так
сильно
по
тебе
скучали,
Why
don't
they
just
call
in
If
you
wasn′t
blood,
would
you
still
have
love?
почему
бы
им
просто
не
позвонить?
Если
бы
ты
не
была
кровной
родственницей,
любил
бы
ты
их
все
равно?
Or
infact
does
the
blood
make
you
think
you
have
to
love?
Или,
по
сути,
кровь
заставляет
тебя
думать,
что
ты
должен
любить?
Look,
I
probably
love
my
family
more
than
anybody
here
Слушай,
я,
наверное,
люблю
свою
семью
больше,
чем
кто-либо
здесь,
But
my
homies
are
family
too,
3rd
cousins′
get
outta
here
но
мои
братки
— тоже
семья,
троюродные
братья,
проваливайте.
Who
was
you
with
when
you
got
tattooed?
С
кем
ты
была,
когда
делала
татуировку?
And
who
was
you
trippin'
with
when
you
did
them
mushrooms?
И
с
кем
ты
кайфовала,
когда
ела
эти
грибы?
And
who
the
fuck
threw
up
all
over
your
car?
И
кто,
блин,
выблевал
всю
твою
машину?
And
then
felt
worse
than
you
about
that
shit
in
the
morning?
А
потом
чувствовал
себя
хуже
тебя
из-за
этого
дерьма
утром?
(Friends
ya′ll)
(Друзья,
да)
Who
loaned
you
money,
homie?
Кто
одолжил
тебе
денег,
подруга?
Who
owes
you
cash?
Кто
должен
тебе
бабки?
Who
taught
you
how
to
use
the
bong
for
the
grass?
Кто
научил
тебя
пользоваться
бонгом
для
травы?
I
don't
know
much
but
I
gotta
assume
Я
многого
не
знаю,
но
должен
предположить,
When
ya
hit
ya
first
neden,
ya
homies
was
in
the
next
room
что
когда
ты
затянулась
первым
косяком,
твои
братки
были
в
соседней
комнате.
We
talkin′
about
homies,
homies
Мы
говорим
о
братках,
братках,
Talkin'
′bout
Road
Dogs
of
mine
говорим
о
моих
верных
псах.
Our
motha
fuckin'
homies,
homies
Наши
чертовы
братки,
братки,
We
throwin'
up
clown
love
signs
мы
показываем
знаки
клоунской
любви.
(Real
Juggalo)
(Настоящая
джаггалетта)
Homies,
homies
Братки,
братки,
Talkin′
′bout
Road
Dogs
of
mine
говорим
о
моих
верных
псах.
Homies,
homies
Братки,
братки,
(Man,
that's
my
dawg)
(Чувак,
это
моя
сучка)
Have
you
ever
had
a
job
that
you
truly
despise?
У
тебя
когда-нибудь
была
работа,
которую
ты
по-настоящему
ненавидишь?
Like
I
don′t
know
maybe
dish
washin'
or
fuckin′
flippin'
fries
Например,
не
знаю,
может
быть,
мыть
посуду
или,
блин,
жарить
картошку.
And
you
got
this
boss
who
thinks
he′s
the
Don
Mega
И
у
тебя
есть
этот
босс,
который
думает,
что
он
Дон
Мега,
Because
he
the
head
manager
потому
что
он
главный
менеджер.
(Chief
Chili
Fry
Maker)
(Главный
по
жарке
чили)
All
you
can
vision
is
ya'll
beating
him
down
Все,
что
ты
можешь
представить,
это
как
вы
избиваете
его,
Your
homies
standing
on
his
back
твои
братки
стоят
у
него
на
спине,
While
you
kicking
his
head
around
пока
ты
пинаешь
его
голову.
But
responsibility
is
there,
I
can't
lie
tho′
Но
ответственность
есть,
не
могу
солгать,
I′d
of
been
plucked
his
fucking
eye
ball
out
with
a
chicken
bone
я
бы
вырвал
ему,
блин,
глаз
куриной
костью.
I'm
crazy
as
fuck,
I′ll
rip
your
piercings
off
Я
чертовски
сумасшедший,
я
вырву
твои
пирсинги,
And
now
my
homies
are
holding
me
back
so
I
don't
look
soft
и
теперь
мои
братки
меня
сдерживают,
чтобы
я
не
выглядел
мягким.
When
you
snuck
the
car
out
who
did
you
get?
Когда
ты
тайком
угнала
машину,
кого
ты
взяла?
And
when
you
got
caught,
who
you
blame
the
shit?
А
когда
тебя
поймали,
на
кого
ты
свалила
все
дерьмо?
Who
can
you
relax
around
and
scratch
your
balls?
С
кем
ты
можешь
расслабиться
и
почесать
свои
яйца?
Homies,
I′m
talking
about
like
you
and
yours
Братки,
я
говорю
о
таких,
как
ты
и
твои.
We
talkin'
about
homies,
homies
Мы
говорим
о
братках,
братках,
Talkin′
'bout
Road
Dogs
of
mine
говорим
о
моих
верных
псах.
Our
motha
fuckin'
homies,
homies
Наши
чертовы
братки,
братки,
We
throwin′
up
clown
love
signs
мы
показываем
знаки
клоунской
любви.
(Real
Juggalo)
(Настоящая
джаггалетта)
Homies,
homies
Братки,
братки,
Talkin′
'bout
Road
Dogs
of
mine
говорим
о
моих
верных
псах.
Homies,
homies
Братки,
братки,
If
you
don′t
like
me,
you
can
fuck
off
если
я
тебе
не
нравлюсь,
можешь
отвалить.
Carnival
ain't
for
everyone
Карнавал
не
для
всех.
If
you
don′t
like
me,
you
can
fuck
off
Если
я
тебе
не
нравлюсь,
можешь
отвалить.
Carnival
ain't
for
everyone
Карнавал
не
для
всех.
Me
and
my
homies
stay
tight
like
a
noose
Мы
с
моими
братками
держимся
вместе,
как
петля,
And
if
you
step
to
one
of
us
you
better
step
to
the
whole
crew
и
если
ты
наедешь
на
одного
из
нас,
лучше
наезжай
на
всю
команду.
I
never
knew
that
I
could
depend
Я
никогда
не
думал,
что
смогу
полагаться,
That
I
could
have
some
friends
that′s
down
to
the
very
end
что
у
меня
могут
быть
друзья
до
самого
конца.
Well,
that's
my
homeboys,
excuse
me,
my
family
Ну,
это
мои
кореша,
извини,
моя
семья,
And
when
we
conquer
the
world,
we
mackin'
on
the
galaxy
и
когда
мы
покорим
мир,
мы
будем
клеить
галактику.
′Cuz
sky′s
the
limit
and
we
ain't
finished
Потому
что
небо
— предел,
и
мы
не
закончили,
And
if
my
homies
gonna
ride,
ya
know
I′m
with
it
и
если
мои
братки
поедут,
знай,
я
с
ними.
Puff
it
and
pass
it
and
I
give
it
to
my
homies
ya'll
Затянись
и
передай,
и
я
даю
это
своим
братками,
да,
Hit
it
and
quit
it
and
then
I
give
it
to
my
homies
ya′ll
затянись
и
брось,
и
потом
я
даю
это
своим
братками,
да.
I
got
the
world
around
my
finger
with
my
homies
ya'll
У
меня
весь
мир
на
пальце
с
моими
братками,
да,
And
everything
is
obsolete
unless
I
hear
my
homies
call
и
все
устарело,
если
я
не
слышу
зова
своих
братков.
We
world
wide
were
homies
across
the
planet
Мы
по
всему
миру,
мы
братки
по
всей
планете,
Sticking
together
like
zippers
on
a
Michael
Jackson
держимся
вместе,
как
молнии
на
куртке
Майкла
Джексона
"Beat
it
jacket"
"Beat
it
jacket".
They
got
my
back
like
a
tat
for
that,
I
love
ya′ll
Они
прикрывают
мою
спину,
как
татуировка,
за
это
я
вас
люблю,
Hanging
till
we
old
and
gray
like
grandpa's
будем
тусить,
пока
не
станем
старыми
и
седыми,
как
дедушки.
(Psychopathic)
(Психопатические)
We
talkin'
about
homies,
homies
Мы
говорим
о
братках,
братках,
Talkin′
′bout
Road
Dogs
of
mine
говорим
о
моих
верных
псах.
Our
motha
fuckin'
homies,
homies
Наши
чертовы
братки,
братки,
We
throwin′
up
clown
love
signs
мы
показываем
знаки
клоунской
любви.
(Real
life
Juggalo)
(Настоящая
джаггалетта)
Homies,
homies
Братки,
братки,
Talkin'
′bout
Road
Dogs
of
mine
говорим
о
моих
верных
псах.
Homies,
homies
Братки,
братки,
If
you
don't
like
me,
you
can
fuck
off
если
я
тебе
не
нравлюсь,
можешь
отвалить.
Carnival
ain′t
for
everyone
Карнавал
не
для
всех.
Keep
it
in
your
click,
fuck
the
outside,
baby
Держись
своей
компании,
наплевать
на
посторонних,
детка.
If
you
don't
like
me,
you
can
fuck
off
Если
я
тебе
не
нравлюсь,
можешь
отвалить.
Carnival
ain't
for
everyone
Карнавал
не
для
всех.
Runnin′
with
the
homies
until
I′m
old
like
Grady
Тусуюсь
с
братками,
пока
не
стану
старым,
как
Грэди.
If
you
don't
like
me,
you
can
fuck
off
Если
я
тебе
не
нравлюсь,
можешь
отвалить.
Carnival
ain′t
for
everyone
Карнавал
не
для
всех.
Keep
it
in
your
click,
fuck
the
outside,
baby
Держись
своей
компании,
наплевать
на
посторонних,
детка.
If
you
don't
like
me,
you
can
fuck
off
Если
я
тебе
не
нравлюсь,
можешь
отвалить.
Swingin′
hatches
on
the
daily
with
my
crew
actin'
crazy
Каждый
день
отрываюсь
с
моей
командой,
веду
себя
как
сумасшедший.
We
talkin′
about
homies,
homies
Мы
говорим
о
братках,
братках,
Talkin'
'bout
Road
Dogs
of
mine
говорим
о
моих
верных
псах.
Our
motha
fuckin′
homies,
homies
Наши
чертовы
братки,
братки,
We
throwin′
up
clown
love
signs
мы
показываем
знаки
клоунской
любви.
(Real
life
Juggalo)
(Настоящая
джаггалетта)
Homies,
homies
Братки,
братки,
Talkin'
′bout
Road
Dogs
of
mine
говорим
о
моих
верных
псах.
(Juggalo
homies)
(Братки-джаггало)
Homies,
homies
Братки,
братки,
If
you
don't
like
me,
you
can
fuck
off
если
я
тебе
не
нравлюсь,
можешь
отвалить.
Carnival
ain′t
for
everyone
Карнавал
не
для
всех.
If
you
don't
like
me,
you
can
fuck
off
Если
я
тебе
не
нравлюсь,
можешь
отвалить.
Carnival
ain′t
for
everyone
Карнавал
не
для
всех.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joseph Bruce, Michael J Puwal, Jr., William Dail
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.