Insane Clown Posse - Hyde Park Pedaler - перевод текста песни на немецкий

Hyde Park Pedaler - Insane Clown Posseперевод на немецкий




Hyde Park Pedaler
Hyde Park Pedaler
It's tickle time!
Es ist Kitzelzeit!
Ride with me!
Fahr mit mir!
Welcome to Hyde Park, with that said
Willkommen im Hyde Park, und damit
Relax, while I poke a shank in your head
Entspann dich, während ich dir einen Messer in den Kopf ramme.
Here I come on mom's '83 birthday gift
Hier komme ich, auf Mutters Geburtstagsgeschenk von '83,
Green tandem Schwinn, for me and my twin
Ein grünes Tandem-Schwinn, für mich und meinen Zwilling,
But crampin' my swag got his ass clipped
Aber weil er mir den Style versaute, hat's ihn erwischt.
Now it's just me, back seat's open for the chicks
Jetzt bin ich's nur noch, der Rücksitz ist frei für die Miezen.
See me ride, I'm the bike man of Hyde Park
Siehst du mich fahren, ich bin der Bike-Mann vom Hyde Park.
Ten at night I start, because I like dark
Um zehn Uhr nachts fange ich an, weil ich die Dunkelheit mag.
I pedal hard in my pink Croc flip flops
Ich trete hart in die Pedale, in meinen pinken Croc-Flip-Flops.
If you're walkin' and I'm speedin' by often
Wenn du zu Fuß gehst und ich oft an dir vorbeirase,
It's called stalkin', you're 'bout to need a coffin
Nennt man das Stalking, du brauchst bald 'nen Sarg.
Double-padded wide seat for my tailbone
Doppelt gepolsterter, breiter Sitz für mein Steißbein.
Bloody tire tracks in the street flee the gals home
Blutige Reifenspuren auf der Straße, die Mädels fliehen heim.
No I don't gang bang, thugs, you need to learn
Nein, ich bin kein Gang-Banger, Gangster, lernt das mal,
I'm only throwin' hand signs up when I turn
Ich zeige nur Handzeichen, wenn ich abbiege.
Fat basket on my handlebars for my Shih Tzu, Chuck
Fetter Korb an meinem Lenker für meinen Shih Tzu, Chuck.
Existing will get you stuck, by the Hyde Park Pedaler
Einfach nur da sein, bringt dich um, vom Hyde Park Pedaler.
Relaxing bike ride
Entspannende Fahrradtour,
But you know me (It's the Hyde Park Pedaler)
Aber du kennst mich ja (Das ist der Hyde Park Pedaler)
There's stranger danger
Es gibt Fremden-Gefahr,
But you know me (It's the Hyde Park Pedaler)
Aber du kennst mich ja (Das ist der Hyde Park Pedaler)
Relaxing bike ride
Entspannende Fahrradtour,
But you know me (It's the Hyde Park Pedaler)
Aber du kennst mich ja (Das ist der Hyde Park Pedaler)
There's stranger danger
Es gibt Fremden-Gefahr,
But you know me (I think I'm goin' for a ride)
Aber du kennst mich ja (Ich glaube, ich mach 'ne Spritztour)
My bike bell rings every kill
Meine Fahrradklingel klingelt bei jedem Kill,
Decorative eyeballs stuck through the spokes of my wheels
Dekorative Augäpfel stecken in den Speichen meiner Räder.
Bein' parked off the street smashin' in the back seat
Abseits der Straße parken und auf dem Rücksitz vögeln,
Will land you both in a trash bag, hacked meat
Bringt euch beide in einen Müllsack, als Hackfleisch.
'Cause I'm that sweet, I don't pack heat
Weil ich so drauf bin, ich trag keine Knarre,
I just jack off and skeet to this fat beat
Ich wichse nur und spritze zu diesem fetten Beat.
Hookers bare feet blowin' boners in the bushes
Nackte Nuttenfüße, die Schwänze in den Büschen blasen,
The drugs in the system increase the blood gushes
Die Drogen im System lassen das Blut stärker fließen.
Mad cushion, three hundred she pushin' need a douchin'
Fette Polster, dreihundert Kilo wiegt sie, braucht 'ne Dusche,
Her pussy never got air with all them thighs smushin'
Ihre Muschi kriegt nie Luft, mit all den Schenkeln, die aneinanderdrücken.
Pumpin' up my inner tube, then my inner floob
Pumpe meinen Fahrradschlauch auf, dann meinen inneren Schlauch,
Made me put the nozzle to her nipple, air in her boob
Ließ mich die Düse an ihren Nippel halten, Luft in ihre Brust.
Which ballooned up, plump, then the other one
Die schwoll an, prall, dann die andere,
She floated off, double blimp bubble fun
Sie schwebte davon, doppelter Ballon-Blasen-Spaß.
But the slut popped, gut slop dropped plopped splatter
Aber die Schlampe platzte, Innereien-Pampe tropfte, klatschte, spritzte,
Well that flopped, hey! I caught a bladder
Na, das ging daneben, hey! Ich hab 'ne Blase gefangen.
(Stop) What's the matter? (Chop! Chop!) Ain't nobody better
(Stopp) Was ist los? (Hack! Hack!) Keiner ist besser,
At bedlam, you better run from the Hyde Park Pedaler
Im Chaos anrichten, du solltest besser rennen vor dem Hyde Park Pedaler.
Relaxing bike ride
Entspannende Fahrradtour,
But you know me (It's the Hyde Park Pedaler)
Aber du kennst mich ja (Das ist der Hyde Park Pedaler)
There's stranger danger
Es gibt Fremden-Gefahr,
But you know me (It's the Hyde Park Pedaler)
Aber du kennst mich ja (Das ist der Hyde Park Pedaler)
Relaxing bike ride
Entspannende Fahrradtour,
But you know me (It's the Hyde Park Pedaler)
Aber du kennst mich ja (Das ist der Hyde Park Pedaler)
There's stranger danger
Es gibt Fremden-Gefahr,
But you know me (I think I'm goin' for a ride)
Aber du kennst mich ja (Ich glaube, ich mach 'ne Spritztour)
I like to murder, but safety's not a game
Ich morde gerne, aber Sicherheit ist kein Spiel,
I'll put that on the blood-stained shank strapped to my bike frame
Darauf gebe ich dir mein Wort, mit dem blutbefleckten Messer an meinem Fahrradrahmen.
I maintain bike ridin' ain't for kids
Ich behaupte, Fahrradfahren ist nichts für Kinder,
God forbid you brake so hard your bike skids
Gott bewahre, du bremst so stark, dass dein Rad ins Schleudern gerät.
What if the road's blocked and you need to take the grass route
Was, wenn die Straße blockiert ist und du über's Gras fahren musst,
And have to pedal so hard you might pass out
Und so hart in die Pedale treten musst, dass du vielleicht ohnmächtig wirst.
You could hit a ditch and lose all control
Du könntest in einen Graben fahren und die Kontrolle verlieren,
And if your chain pops off, you're assed-out, ass hole
Und wenn deine Kette abspringt, bist du am Arsch, Arschloch.
I installed a seatbelt 'cause crashin' ain't fun
Ich habe einen Sicherheitsgurt eingebaut, weil Stürzen keinen Spaß macht,
I'm a killer, yes, but at least I'm a safe one
Ich bin ein Killer, ja, aber wenigstens bin ich ein sicherer.
Vous les vous coucher, banana fana fo
Vous les vous coucher, banana fana fo,
It's adamant I'm stabbin' foes, this man's an animal
Es ist klar, dass ich Feinde abstechen werde, dieser Mann ist ein Tier.
I rejected bein' cannibal, though it's understandable
Ich habe es abgelehnt, Kannibale zu sein, obwohl es verständlich wäre,
Rather just roll my tandem slow and strangle random hoes
Fahre lieber langsam mit meinem Tandem und erwürge zufällige Schlampen.
Oil up your pedals, Homes, keep your reflectors clean
Öle deine Pedale, mein Freund, halt deine Reflektoren sauber,
Or I'll inject something chrome directly in your spleen
Oder ich injiziere dir etwas Chrom direkt in deine Milz.
No ollies, bunny hops, or ramp jumps
Keine Ollies, Bunny Hops oder Rampensprünge,
Unless you want your motherfuckin' lumps by the Park [?] Pedaler
Es sei denn, du willst deine verdammten Beulen vom Park [?] Pedaler.
Relaxing bike ride
Entspannende Fahrradtour,
But you know me (It's the Hyde Park Pedaler)
Aber du kennst mich ja (Das ist der Hyde Park Pedaler)
There's stranger danger
Es gibt Fremden-Gefahr,
But you know me (It's the Hyde Park Pedaler)
Aber du kennst mich ja (Das ist der Hyde Park Pedaler)
Relaxing bike ride
Entspannende Fahrradtour,
But you know me (It's the Hyde Park Pedaler)
Aber du kennst mich ja (Das ist der Hyde Park Pedaler)
There's stranger danger
Es gibt Fremden-Gefahr,
But you know me (I think I'm goin' for a ride)
Aber du kennst mich ja (Ich glaube, ich mach 'ne Spritztour)
Bunch of clowns
Ein Haufen Clowns.





Авторы: Joseph Bruce, Joseph William Utsler


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.