Insane Clown Posse - Radio Stars - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Insane Clown Posse - Radio Stars




Occasionally, the overwhelming temptation to reach
Иногда непреодолимое искушение достичь ...
The pinnacle of the pop music genre, will reduce even
Вершина жанра поп-музыки, уменьшит даже
The most deplorable examples of the underground music scene
Самые прискорбные примеры андеграундной музыкальной сцены
To attempt to change their so-called artistic endeavours, in a
Попытаться изменить их так называемые художественные устремления в
Vain attempt to appeal to the public at large.
Тщетная попытка обратиться к широкой публике.
Behold, the metamorphisis:
Узрите метаморфизу:
Uh, fuck platinum, platinum just ain′t enough
К черту платину, платины просто недостаточно.
We need more money, more houses and cars and stuff
Нам нужно больше денег, больше домов, машин и прочего.
I'm sick of juggalos, I want them other hoes
Меня тошнит от джаггалов, я хочу, чтобы они были другими мотыгами.
I want them shitty hoes, you get with radio and videos
Я хочу этих дерьмовых мотыг, которых ты получаешь вместе с радио и видео
We′ll do whatever it takes to get some air play
Мы сделаем все возможное, чтобы получить немного воздуха.
We'll make that bounce shit, triple our sales and pay
Мы сделаем так, чтобы это дерьмо подпрыгнуло, утроим наши продажи и заплатим.
Yeah, come on Shaggy. What? Follow my lead. Let's go.
Да, давай, Шэгги. что? Следуй за мной. поехали.
It′s time we change our shit up to get what we need. Come on.
Пришло время нам сменить свое дерьмо, чтобы получить то, что нам нужно.
Uh, radio play!
Ух, радио играет!
Yo! Yo! Come on and ride me, ride me,
Йо! йо! Давай, оседлай меня, оседлай меня!
Pull! Pull! Come on and hide me, hide me,
Тяни, тяни, давай, спрячь меня, спрячь меня.
Cat black(?) I′m gonna grow(?) one, gold one,
Кот черный (?) я вырасту (?) один, золотой один,
Club Cat(?) You want them old ones, old ones,
Клубный Кот(?) ты хочешь, чтобы они были старыми, старыми,
Black, black,?
Черный, черный...?
Love me, I'm on the radio, radio,
Люби меня, я на радио, на радио.
Cut, cut, We gonna throw it away, throw it away,
Режь, режь, мы выбросим это, выбросим это.
Give up, Give us the radio play, radio play,
Сдавайся, дай нам радио-игру, радио-игру,
What? Hey! What? What? What? Hey! What? What? What? Hey!
Что? Эй! Что? Что? Что? Эй! Что? Что? Что? Эй!
What? Hey! What? What? What? Hey! What? What? What? Hey!
Что? Эй! Что? Что? Что? Эй! Что? Что? Что? Эй!
?
?
The pathetic attempts never cease.
Жалкие попытки никогда не прекращаются.
The moronic musical onslaught contiues to insult
Идиотский музыкальный натиск продолжает оскорблять
The intelligence of the savvy consumer.
Интеллект сообразительного потребителя.
How much more can an audience be asked to endure?
Сколько еще можно просить аудиторию вынести?
Didn′t work, ah fuck, what happened?
Не сработало, а, блядь, что случилось?
They always told us that we sucked at rapping
Нам всегда говорили, что рэп-отстой.
Well I don't know how to play a guitar
Я не умею играть на гитаре
I′ll play the skin flute to be a radio star
Я буду играть на кожаной флейте, чтобы стать звездой радио.
I'm sick of keeping it real, and underground
Меня тошнит от того, что я живу по-настоящему и под землей.
I want the ten millions fans sellout radio flavor sound
Я хочу, чтобы десять миллионов фанатов продавали ароматизированный звук радио.
Even though we′ll be played next summer
Даже несмотря на то, что мы будем играть следующим летом.
Show me a radio dick, and I'll show you a hummer
Покажи мне радио, и я покажу тебе Хаммер.
Here we go, oh my god
Поехали, О боже
Joey fell in love with a college girl
Джоуи влюбился в студентку колледжа.
She had a backpack and a pony tail
У нее был рюкзак и конский хвост.
She said her name was Lisa but I do not know,
Она сказала, что ее зовут Лиза, но я не знаю.
She drinks disco lemonade and cherry jello
Она пьет диско-лимонад и вишневое желе.
I can put my Buddy Holly glasses on
Я могу надеть очки Бадди Холли.
I can even sing one of these faggot songs
Я даже могу спеть одну из этих пидорских песен.
I can wear checkered pants and never smile
Я могу носить клетчатые брюки и никогда не улыбаться.
Whatever's cool for your radio dial
Все, что угодно, круто для твоего радиоприемника.
Toby fell in love with a college...
Тоби влюбился в колледж...
The borish, bumbling buffoons are baffled in their journey
Скучные, неуклюжие шуты сбиты с толку в своем путешествии.
Through the music business. Each sonnet is more ridiculous
В музыкальном бизнесе каждый сонет еще смешнее.
Than the last. Their strides towards musical success are
Их шаги к музыкальному успеху таковы:
Little more than a stumble into complete failure.
Чуть больше, чем споткнуться о полную неудачу.
That was bullshit. What the fuck? You think of something!
Это была чушь собачья. какого хрена? ты что-то придумал!
I′m sitting here trying to write hits, your doing nothing
Я сижу здесь и пытаюсь писать хиты, а ты ничего не делаешь.
You wrote the crump shit, but did it work? No.
Ты написал эту хрень с Крампом, но сработало ли это?
It flopped on its ass. At least I tried though.
Он шлепнулся на задницу, но я хотя бы попытался.
Alright, ain′t no need to be fighting with each other
Ладно, не нужно ссориться друг с другом.
We need to start talking about relationships and lovers. Why?
Нам нужно начать говорить об отношениях и любовниках.
Can you sing? No. Niether can I.
Ты умеешь петь? нет.
If we're gonna be radio stars, we atleast gotta try.
Если мы хотим стать звездами радио, мы, по крайней мере, должны попытаться.
Remix, uh, remix, Clownboy, uh, feel me,
Ремикс, э-э, ремикс, Клоунбой, э-э, Почувствуй меня.
Touch me, Clownboy, remix, uh
Прикоснись ко мне, клоун, Ремикс, а
Girl, I gotta let you know, on radio
Девочка, я должен дать тебе знать по радио.
I wanna lick you from head to toe
Я хочу облизать тебя с головы до ног
Girl, your perfume, it′s smelling so sweet
Девочка, твои духи так сладко пахнут.
I wanna make love, between the sheets
Я хочу заняться любовью между простынями.
Girl, play my song, when I'm on the phone long
Девочка, включи мою песню, Когда я долго говорю по телефону.
I′m a radio man, and I know that I can't sing, yes I can
Я радиолюбитель, и я знаю, что не умею петь, да, умею.
Give me one more chance, and I′ll make you dance
Дай мне еще один шанс, и я заставлю тебя танцевать.
Girl, we make radio songs, for radio fans, we can't go wrong (4x)
Девочка, мы делаем песни по радио, для радиолюбителей, мы не можем ошибиться (4 раза)
Girl, so you fucked my boy, I don't give a fuck
Девочка, значит, ты трахнула моего мальчика, а мне плевать.
After years of endless attempts, ICP received almost no radio play. Finally,
После многих лет бесконечных попыток ICP почти не получала радиопередач.
The two dim witted idiots
Два тупых идиота
Decided to stay with the wicked shit for life.
Решил остаться со злым дерьмом на всю жизнь.





Авторы: Joseph Bruce, Mike E. Clark, William Dail


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.