Текст и перевод песни Insane Clown Posse - The Show Must Go On
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Show Must Go On
Шоу должно продолжаться
Check
it
out,
man,
Зацени,
крошка,
ICP
back
in
the
house
man!
ICP
снова
в
доме!
Violent
J,
man,
Violent
J,
детка,
2 Dope,
man,
2 Dope,
детка,
Wicked
clowns,
man.
Злые
клоуны,
детка.
Hey,
quick,
hurry
up,
bang.
Эй,
быстро,
поторапливайся,
бах.
Open
your
mouth
cause
here
comes
my
wang.
Открывай
свой
ротик,
вот
мой
хер.
I′m
Violent
J,
the
southwest
skitzo.
Я
Violent
J,
юго-западный
псих.
Born
in
a
big
top
magical
majisto
Рожденный
в
шапито,
магический
маэстро.
Dead
body
disco
rappin'
to
the
hoochies.
Дискотека
мертвецов,
читаю
рэп
для
красоток.
Dirty
old
fat
hoe′s
come
up
with
a
smoochie.
Грязные
старые
жирные
шлюхи
подходят
ко
мне
целоваться.
Hoochie
coochie,
la
la
la
la
la.
Чики-чики,
ля-ля-ля-ля-ля.
I
might
pull
your
tongue
out
your
mouth
and
try
to
hang
ya.
Я
могу
вырвать
твой
язык
изо
рта
и
попытаться
тебя
повесить.
It's
a
full
moon
and
the
riddles
are
calling.
Полнолуние,
и
загадки
зовут.
Three
more
cards
and
the
skies
will
be
falling.
Еще
три
карты,
и
небеса
падут.
But
don't
take
it
from
me,
I′m
just
a
clown.
Но
не
слушай
меня,
я
просто
клоун.
Wicked
clown,
wicked
town,
Juggalugagaluga
and
lick
it
down
Злой
клоун,
злой
город,
Juggalugagaluga,
оближи
его
сверху
донизу.
And
up
till
my
nuts
start
singing,
И
пока
мои
яйца
не
запоют,
Dancing,
hopping
I′ma
keep
bringing
Танцуя,
прыгая,
я
продолжу
нести
Riddles
and
tricks
Загадки
и
трюки,
And
dead
body
chicks
И
мертвых
цыпочек,
With
the
swing
of
my
magical
wand,
Взмахом
моей
волшебной
палочки,
The
show
must
go
on.
Шоу
должно
продолжаться.
"Well,
it
all
began
when
I
was
very
young.
"Ну,
все
началось,
когда
я
был
очень
молод.
My
feelings
were
so
excited
about
the
carnival
rides.
Меня
так
взволновали
аттракционы.
Everyone
was
jolly
and
jittery.
Все
были
веселы
и
возбуждены.
I
waited
for
their
wagon
until
well
after
dusk.
Я
ждал
их
фургона
до
поздних
сумерек.
That
night,
while
I
was
sleeping,
Той
ночью,
когда
я
спал,
I
was
awoken
by
a
cold
eerie
wind.
Меня
разбудил
холодный
жуткий
ветер.
And,
looking
out,
I
saw
strange
men,
И,
выглянув,
я
увидел
странных
мужчин,
Cursing
and
filthy,
and
there
were
clowns,
Ругающихся
и
грязных,
и
там
были
клоуны,
Setting
up
their
dreary
tent."
Устанавливающие
свой
мрачный
шатер."
I'm
2 dope
and
I
sport
tight
wranglers.
Я
2 Dope,
и
я
ношу
обтягивающие
джинсы.
Don′t
say
a
word
or
I'll
kick
ya
in
the
neck
bitch.
Не
говори
ни
слова,
или
я
пну
тебя
в
шею,
сучка.
Everybody
round,
make
way
for
the
clown,
Все
вокруг,
пропустите
клоуна,
In
New
York,
in
LA,
in
southwest
town.
В
Нью-Йорке,
в
Лос-Анджелесе,
на
юго-западе.
Walked
into
El
Rays,
almost
got
my
ass
kicked.
Зашел
в
El
Rays,
чуть
не
наваляли
мне.
Rather
just
chill
in
the
yard
in
my
casket.
Лучше
бы
просто
остыть
во
дворе
в
своем
гробу.
Call
up
the
hoe′s
have
'em
swing
by
the
tomb,
Позвоню
шлюхам,
пусть
заглянут
в
могилу,
And
get
a
little
stinky
stank
up
in
this
bitch.
И
устроим
тут
небольшую
вонючку.
Killer
clowns
kicked
out
the
circus.
Клоуны-убийцы,
выгнанные
из
цирка.
Used
to
get
loud
let
the
midget
ladies
work
this.
Раньше
шумели,
позволяли
карлицам
работать.
I
was
a
freak
show,
Я
был
уродом,
They
called
me
the
pogo.
Меня
называли
попрыгунчиком.
I
can
make
my
ballsack
bob
like
a
yoyo.
Я
могу
заделать
свою
мошонку
болтаться,
как
йо-йо.
"Give
it
up!
Give
it
up!"
"Сдавайся!
Сдавайся!"
Southwest
looney
tune,
Юго-западный
чокнутый,
Killed
another
red
neck
found
his
head
in
looney
dune,
Убил
еще
одного
реднека,
нашел
его
голову
в
песчаной
дюне,
I
can
hear
the
loons
in
my
head
as
I
sing
my
wicked
song.
Я
слышу
гагару
в
своей
голове,
когда
пою
свою
злую
песню.
The
Show
Must
Go
On.
Шоу
должно
продолжаться.
"I′ve
never
been
afraid
of
clowns
but
these
clowns
were
different.
"Я
никогда
не
боялся
клоунов,
но
эти
клоуны
были
другими.
There
was
nothing
funny
about
these
clowns
at
that.
В
этих
клоунах
не
было
ничего
смешного.
The
smiled,
they
juggled,
they
laughed,
Они
улыбались,
они
жонглировали,
они
смеялись,
But
yet
something
was
terribly,
terribly,
wrong.
Но
что-то
было
ужасно,
ужасно
не
так.
I
didn't
like
these
clowns
for
I
could
see
through
them,
Мне
не
нравились
эти
клоуны,
потому
что
я
мог
видеть
их
насквозь,
I
knew
what
they
were
really
like.
Я
знал,
какие
они
на
самом
деле.
I
knew
that
this
carnival
that
had
come
to
my
village
was
an
evil,
Я
знал,
что
этот
карнавал,
который
пришел
в
мою
деревню,
был
злым,
Come
see
the
show,
Приходите
посмотреть
на
шоу,
Big
top
show,
Шоу
под
куполом,
Walk
hand
in
hand
with
the
dead
carnival.
Идите
рука
об
руку
с
мертвым
карнавалом.
Dead
dirty
carney,
carnies,
Мертвые
грязные
работники
карнавала,
Dead
juggalos.
Мертвые
Juggalos.
Walk
hand
in
hand
with
the
dead
carnival.
Идите
рука
об
руку
с
мертвым
карнавалом.
You
ask
do
we
gangbang,
Ты
спрашиваешь,
занимаемся
ли
мы
групповым
сексом,
Do
we
bang
in
a
gang,
Трахаемся
ли
мы
в
группе,
Do
we
bang-bang?
Трахаемся
ли
мы?
I'm
a
gang
banger,
man!
Я
участник
банды,
детка!
I
bang
in
a
gang,
mang.
Я
трахаюсь
в
группе,
детка.
You
can
suck
my
wang,
mang.
Ты
можешь
пососать
мой
член,
детка.
Richie-boy,
bitchie-boy,
it′s
a
southwest
thing.
Ричи-бой,
сучечка,
это
юго-западная
фишка.
Serial
murderer,
southwest
maniac,
Серийный
убийца,
юго-западный
маньяк,
Slaughterer,
lunatic,
highschool
brainiac,
Палач,
псих,
школьный
вундеркинд,
Straight
A
school
boy,
School
kid
′
Отличник,
Till
I
went
to
school
and
tried
to
murder
everyone,
Пока
я
не
пошел
в
школу
и
не
попытался
убить
всех,
The
Show
Must
Go
On.
Шоу
должно
продолжаться.
"My
innocent
friends
were
fools,
all
of
them.
"Мои
невинные
друзья
были
дураками,
все
до
единого.
Totally
unaware
of
the
evilness
within
the
clowns.
Совершенно
не
подозревая
о
злобе
внутри
клоунов.
Their
eyes
reflected
stairways
into
hell,
Их
глаза
отражали
лестницы
в
ад,
Their
faces
covered
in
blood.
Их
лица
были
покрыты
кровью.
I
ran
from
the
carnival
grounds
and
yet
every
road
Я
бежал
с
территории
карнавала,
и
все
же
каждая
дорога
And
every
path
lead
me
right
back
to
the
big
tent.
И
каждая
тропинка
вела
меня
обратно
к
большому
шатру.
I
had
to
escape
from
the
strongman,
Мне
пришлось
убегать
от
силача,
The
freak
shows,
and
the
Ringmaster..."
Уродов
и
директора..."
Heh
heh
heh
heh!
Хе-хе-хе-хе!
HAH
HAH
HAH
HAH
HAH!
ХА-ХА-ХА-ХА-ХА!
[Telephone
rings]
"Yello?"
[Телефон
звонит]
"Алло?"
"Speak
ta...
Chicken
Neck?"
"Можно
поговорить
с...
Куриной
Шеей?"
"Chicken
neck."
"Куриной
Шеей."
"Nobody
by
that
name
here."
"Здесь
нет
никого
с
таким
именем."
"What
about
Chicken
Balls?"
"А
Куриные
Яйца?"
"What
about
Chicken
fuckin'
Gizzard
Throat,
is
he
there?"
"А
как
насчет
Куриного,
блин,
Горла
с
Пупком,
он
там?"
"Look
boy,
you
got
the
wrong
number."
"Слушай,
парень,
ты
ошибся
номером."
[Telephone
clicks]
[Telephone
rings]
"What
the...?
Hello?!"
[Телефонные
гудки]
[Телефон
звонит]
"Что
за...?
Алло?!"
"Speak
ta
Rednuts?"
"Можно
поговорить
с
Красными
Яйцами?"
"Redballs,
Willie
Redneck
Balls,
is
he
there?"
"Красные
Яйца,
Вилли
Красные
Яйца
Реднека,
он
там?"
"Goddamnit!"
"Черт
побери!"
[Telephone
clicks]
[Telephone
rings]
"Lemme
get
dis!
[Телефонные
гудки]
[Телефон
звонит]
"Дайте
мне
ответить!
Who
in
da
hell
is
dis?!"
Кто,
черт
возьми,
это?!"
"Speak
ta
Fatboy?"
"Можно
поговорить
с
Толстяком?"
"WHO
IN
DA
HELL
IS
DIS?!"
"КТО,
ЧЕРТ
ВОЗЬМИ,
ЭТО?!"
"I
wanna
speak
ta
Fat
Redneck
fuckin′
Chickenboy!
"Я
хочу
поговорить
с
Толстым
Реднеком,
блин,
Куриным
Парнем!
"Goddamnit!
"Черт
побери!
[Telephone
clicks]
"Fuckin'
no
good
bastards!"
[Телефонные
гудки]
"Чертовы
никчемные
ублюдки!"
[Knock
at
the
door]
"Git
da
damn
door!"
[Стук
в
дверь]
"Открой
чертову
дверь!"
"Yeah,
I
have
a
delivery
for
a
Mr.
Redneck
Fatballs."
"Да,
у
меня
доставка
для
мистера
Реднека
Толстые
Яйца."
"What!
You
goddamn
little!"
"Что!
Ты,
чертов
маленький!"
[Machine
gun
firing
and
broken
glass]
[Звуки
выстрелов
из
автомата
и
бьющегося
стекла]
"It′s
from
the
wicked
clowns..."
"Это
от
злых
клоунов..."
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joseph Bruce, Mike E. Clark
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.