Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
was
never
nothing
popular
and
neither
was
she
Я
никогда
не
был
популярен,
и
она
тоже
She
was
kind
though,
always
had
a
smile
for
me
Но
она
была
добра,
всегда
улыбалась
мне
I
never
thought
much
about
her,
didn′t
see
her
that
way
Я
никогда
не
думал
о
ней
много,
не
видел
ее
в
таком
свете
And
she
was
always
out
sick,
missing
every
other
day
И
она
постоянно
болела,
пропускала
каждый
второй
день
Now
that
I
think
about
it
we
was
always
saying
"Hello"
Теперь,
когда
я
думаю
об
этом,
мы
всегда
здоровались
I
always
figured
cuz
we
both
were
people
alone
Я
всегда
думал,
что
это
потому,
что
мы
оба
были
одиноки
I
hardly
knew
her
at
all,
she
sat
behind
me
in
some
classes
Я
почти
не
знал
ее,
она
сидела
позади
меня
на
некоторых
уроках
What
was
really
going
on
behind
her
glasses?
Что
же
на
самом
деле
скрывалось
за
ее
очками?
And
why
was...
И
почему...
Haunting
me,
here
with
me
Преследует
меня,
здесь,
со
мной
Watching
me
carefully
Наблюдает
за
мной
внимательно
Haunting
me,
here
with
me
Преследует
меня,
здесь,
со
мной
Watching
me
carefully
Наблюдает
за
мной
внимательно
Haunting
me,
here
with
me
Преследует
меня,
здесь,
со
мной
Watching
me
carefully
Наблюдает
за
мной
внимательно
Haunting
me,
here
with
me
Преследует
меня,
здесь,
со
мной
Watching
me
carefully
Наблюдает
за
мной
внимательно
When
I
heard
she
passed
away,
I
must
admit
I
was
sad
Когда
я
услышал,
что
она
умерла,
должен
признать,
мне
стало
грустно
Cuz
of
all
the
mean
faces,
hers
was
sweet
and
always
glad
Потому
что
из
всех
хмурых
лиц,
ее
было
милым
и
всегда
радостным
I
hardly
knew
her
for
nothing,
I
only
knew
she
was
cool
Я
почти
ничего
о
ней
не
знал,
только
то,
что
она
была
классной
A
quiet
soul,
fragile,
slipping
through
the
hallways
at
school
Тихая
душа,
хрупкая,
скользила
по
школьным
коридорам
And
now
that
she's
gone,
I
can
hear
her
crying
my
name
И
теперь,
когда
ее
нет,
я
слышу,
как
она
зовет
меня
по
имени
Although
it
doesn′t
make
sense
to
think
about,
it's
insane
Хотя
это
безумие,
думать
об
этом
бессмысленно
But
what
if
I
was
something
special
to
her
cuz
I
said
"Hi"
Но
что,
если
я
был
для
нее
кем-то
особенным,
потому
что
говорил
"Привет"
What
if
she
would
always
dream
about
if
I
was
her
guy
Что,
если
она
мечтала
о
том,
чтобы
я
был
ее
парнем
And
what
if
those
"Hello"s
that
we
shared
went
a
long
way
И
что,
если
те
"Привет",
которыми
мы
обменивались,
значили
много
What
if
she
felt
for
me,
like,
in
a
strong
way
Что,
если
она
чувствовала
ко
мне
что-то
сильное
What
if
she
was
ill
but
always
tried
to
make
it
in
Что,
если
она
была
больна,
но
всегда
старалась
приходить
Just
to
see
me
in
the
halls
and
share
our
"Hello"s
again
Только
чтобы
увидеть
меня
в
коридорах
и
снова
обменяться
"Привет"
Haunting
me,
here
with
me
Преследует
меня,
здесь,
со
мной
Watching
me
carefully
Наблюдает
за
мной
внимательно
Haunting
me,
here
with
me
Преследует
меня,
здесь,
со
мной
Watching
me
carefully
Наблюдает
за
мной
внимательно
Haunting
me,
here
with
me
Преследует
меня,
здесь,
со
мной
Watching
me
carefully
Наблюдает
за
мной
внимательно
Haunting
me,
here
with
me
Преследует
меня,
здесь,
со
мной
Watching
me
carefully
Наблюдает
за
мной
внимательно
Is
she
calling
down
to
me!?
Она
зовет
меня!?
Is
she
calling
out
to
me!?
Она
зовет
меня!?
She
was
pale,
and
looked
so
ill
and
so
frail
Она
была
бледная,
выглядела
такой
больной
и
хрупкой
Maybe
she
looked
at
my
life,
and
how
it's
so
stale
Может
быть,
она
смотрела
на
мою
жизнь,
такую
пресную
And
thought
"We′re
both
outcasts,
И
думала:
"Мы
оба
изгои,
Maybe
we
could
have
each
other?"
Может
быть,
мы
могли
бы
быть
друг
у
друга?"
It
flew
right
over
my
head,
I
never
even
bothered
Это
пролетело
мимо
меня,
я
даже
не
задумался
Now
it′s
too
late,
and
every
night
I
hear
her
in
my
head
Теперь
слишком
поздно,
и
каждую
ночь
я
слышу
ее
в
своей
голове
Begging
me
to
join
her
with
the
dead,
meh
Умоляющую
меня
присоединиться
к
ней
среди
мертвых,
meh
To
think
about
it's
so
strange,
I
hear
her
singing
my
name
Думать
об
этом
так
странно,
я
слышу,
как
она
поет
мое
имя
Vera
Lee
is
haunting
my
brain!
I
hear
her
in
the
rain!
Вера
Ли
преследует
мой
разум!
Я
слышу
ее
в
дожде!
Haunting
me,
here
with
me
Преследует
меня,
здесь,
со
мной
Watching
me
carefully
Наблюдает
за
мной
внимательно
Haunting
me,
here
with
me
Преследует
меня,
здесь,
со
мной
Watching
me
carefully
Наблюдает
за
мной
внимательно
Haunting
me,
here
with
me
Преследует
меня,
здесь,
со
мной
Watching
me
carefully
Наблюдает
за
мной
внимательно
Haunting
me,
here
with
me
Преследует
меня,
здесь,
со
мной
Watching
me
carefully
Наблюдает
за
мной
внимательно
Is
she
calling
out
to
me!?
Она
зовет
меня!?
Is
she
calling
out
to
me!?
Она
зовет
меня!?
Is
she
calling
out
to
me!?
Она
зовет
меня!?
Is
she
calling
out
to
me!?
Она
зовет
меня!?
Tell
me,
why
is
she
calling
down
to
me!?
Скажи
мне,
почему
она
зовет
меня!?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joseph Bruce, Mike E. Clark
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.