Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Salgo
de
la
cucha,
voy
directo
al
escenario
Ich
komme
aus
der
Bude,
gehe
direkt
auf
die
Bühne
Pensando
en
ser
libre
como
las
aves
del
barrio
Denke
daran,
frei
zu
sein
wie
die
Vögel
im
Viertel
No
cuento
mi
movida,
solo
lo
necesario
Ich
erzähle
nicht
viel,
nur
das
Nötigste
Cualquiera
fuma
porro
y
ya
cree
ser
bravo
Jeder
raucht
einen
Joint
und
hält
sich
schon
für
krass
Criado
a
los
porrazos
entre
pasarelas
Aufgewachsen
mit
Schlägen,
zwischen
den
Gängen
Nacido
en
el
NOVENTA,
tengo
la
mejor
escuela
Geboren
in
den
Neunzigern,
ich
habe
die
beste
Schule
Graffiti,
ropa
ancha,
noches
de
secuelas
Graffiti,
weite
Kleidung,
Nächte
mit
Folgen
Felices
los
perros
moviendo
la
vela
Glücklich
die
Hunde,
die
mit
dem
Schwanz
wedeln
Disculpas
a
mis
viejos
por
no
ser
lo
que
querían
Entschuldigung
an
meine
Eltern,
dass
ich
nicht
das
bin,
was
sie
wollten
Conocí
la
calle
y
también
me
dio
otra
familia
Ich
lernte
die
Straße
kennen
und
sie
gab
mir
auch
eine
andere
Familie
Cobija
en
las
noches
que
moría
de
frío
Eine
Decke
in
den
Nächten,
in
denen
ich
vor
Kälte
starb
Jugando
a
la
pelota
en
la
orilla
del
río
Spielte
Fußball
am
Ufer
des
Flusses
Escuchando
Vico-C
ya
cruzando
los
trece
Hörte
Vico-C,
als
ich
dreizehn
wurde
Regando
esta
mierda
para
ver
como
crece
Gieße
diese
Scheiße,
um
zu
sehen,
wie
sie
wächst
Chantando
en
la
plaza
a
la
orden
del
día
Abhängen
auf
dem
Platz,
an
der
Tagesordnung
Hoy
vivo
ese
sueño
que
tanto
quería
Heute
lebe
ich
den
Traum,
den
ich
so
sehr
wollte,
meine
Süße
Hoy
vivo
ese
sueño
que
tanto
quería
Heute
lebe
ich
den
Traum,
den
ich
so
sehr
wollte,
meine
Süße
Noventa,
la
verdadera
mierda
Neunziger,
die
wahre
Scheiße
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Elías Imaz
Альбом
Fresco
дата релиза
25-07-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.