Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Güneş Doğduğunda
Wenn die Sonne aufgeht
(Solva,
you
made
it)
(Solva,
du
hast
es
geschafft)
Sakladım
her
duygumu
Ich
verbarg
jedes
Gefühl
in
den
Kalbimin
derinlerine,
ah,
ah,
ah
Tiefen
meines
Herzens,
ah,
ah,
ah
Güzel
günler
çok
uzakta
Schöne
Tage
sind
so
fern
Göremem
ben
onları
(ah,
ah),
oh-oh-oh
Ich
kann
sie
nicht
sehen
(ah,
ah),
oh-oh-oh
Hırsım
kini
takip
eder,
bitmez
saniyeler
Gier
folgt
dem
Hass,
endlose
Sekunden
Günün
ilk
ışıklarıyla
doğup
Mit
den
ersten
Sonnenstrahlen
geboren
Bi'kaç
mil
promil
yeter,
dinmez
badireler
Ein
paar
Promille
genug,
nicht
endende
Widrigkeiten
Bu
şehir
kırışıklarına
dolup
Diese
Stadt
füllt
sich
mit
ihren
Falten
Na-ni-na-na-na-na
(na-ni-na-na-na-na)
Na-ni-na-na-na-na
(na-ni-na-na-na-na)
Na-ni-na-na-na-na
(na-ni-na-na-na-na
Na-ni-na-na-na-na
(na-ni-na-na-na-na)
Üzgünüm
kaybolacağım,
oh-oh
Tut
mir
leid,
ich
werde
mich
verlieren,
oh-oh
Seni
çıkaramayacağım,
oh-oh
Dich
kann
ich
nicht
entfernen,
oh-oh
Güneş
doğduğunda,
ah-ah-ah
Wenn
die
Sonne
aufgeht,
ah-ah-ah
Güneş
doğduğunda,
ah-ah-ah
Wenn
die
Sonne
aufgeht,
ah-ah-ah
Tenimi
yırtar
ışıkları
Ihre
Strahlen
zerreißen
meine
Haut
Kabuğumda
olamam
Ich
kann
nicht
in
meiner
Hülle
sein
Güneş
doğduğunda
(ah,
ah,
ah)
Wenn
die
Sonne
aufgeht
(ah,
ah,
ah)
Güneş
doğduğunda
(ah,
ah,
ah)
Wenn
die
Sonne
aufgeht
(ah,
ah,
ah)
Güneş
doğduğunda
Wenn
die
Sonne
aufgeht
Güneş
doğduğunda
Wenn
die
Sonne
aufgeht
İlk
aşk
gibi
eşsiz
bi'
an
Ein
einzigartiger
Moment
wie
erste
Liebe
Bizim
için
çalar
melodi,
uh-wow-oh
Für
uns
spielt
die
Melodie,
uh-wow-oh
Gece
tur
atar
kafamın
etrafında
Die
Nacht
kreist
um
meinen
Kopf
Ama
tutar
melatoninim,
uh-wow-oh
Doch
mein
Melatonin
hält
mich,
uh-wow-oh
Çek
beni
geceden,
çek
kurtar,
ey
Zieh
mich
aus
der
Nacht,
rette
mich,
ey
Bur'da
yavaşlamak
olmaz,
durmak
ne?
Hier
kann
man
nicht
langsamer
werden,
wieso
halten?
Bul
bahane
gülümsemeye
bile
Finde
einen
Vorwand
selbst
zum
Lächeln
Işık
süzmeleri
saç,
olsun
güneş
son
çare
Licht
streift
das
Haar,
lass
Sonne
die
letzte
Zuflucht
sein
Döndün
dolaştın
aynı
insana
Du
drehst
dich
um
denselben
Menschen
Ol,
beter
ol
Sei,
schlimmer
noch
Kalbin
neye
atar
Wofür
schlägt
dein
Herz
Bul,
beter
ol
Finde,
schlimmer
noch
Bitmez
enerjim
düşsem
bile
yine
yorgun
Meine
Energie
ist
endlos,
selbst
erschöpft
immer
müde
Na-ni-na-na-na-na
(na-ni-na-na-na-na)
Na-ni-na-na-na-na
(na-ni-na-na-na-na)
Na-ni-na-na-na-na
(na-ni-na-na-na-na
Na-ni-na-na-na-na
(na-ni-na-na-na-na)
Üzgünüm
kaybolacağım,
oh-oh
Tut
mir
leid,
ich
werde
mich
verlieren,
oh-oh
Seni
çıkaramayacağım,
oh-oh
Dich
kann
ich
nicht
entfernen,
oh-oh
Güneş
doğduğunda,
ah-ah-ah
Wenn
die
Sonne
aufgeht,
ah-ah-ah
Güneş
doğduğunda,
ah-ah-ah
Wenn
die
Sonne
aufgeht,
ah-ah-ah
Tenimi
yırtar
ışıkları
Ihre
Strahlen
zerreißen
meine
Haut
Kabuğumda
olamam
Ich
kann
nicht
in
meiner
Hülle
sein
Güneş
doğduğunda
(ah,
ah,
ah)
Wenn
die
Sonne
aufgeht
(ah,
ah,
ah)
Güneş
doğduğunda
(ah,
ah,
ah)
Wenn
die
Sonne
aufgeht
(ah,
ah,
ah)
Güneş
doğduğunda
Wenn
die
Sonne
aufgeht
Güneş
doğduğunda
Wenn
die
Sonne
aufgeht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Melih Yilmaz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.