Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh)
Senin
gibisi
bi'
milyarda
Eines
wie
dich
gibt
es
einmal
in
Milliarden
Tutuldum
sana
gördüğüm
ilk
anda
Hab
mich
in
dich
verliebt
vom
ersten
Moment
an
Estin
rüzgâr
gibi,
ettirdin
illallah
Du
kamst
wie
der
Wind,
ich
konnte
nicht
widerstehen
Başım
döner
güzelliğine
kanıp
bir
daha
da
(a-na-na)
Schwindelnd
verlor
ich
mich
in
deiner
Schönheit,
immer
wieder
(a-na-na)
Sensiz
bana
ne
kalır
ki?
Was
bleibt
mir
ohne
dich?
Anla
bi'
hâlimden,
nereye
kadar
inkârlar?
(İnkârlar)
Versteht
mich,
wie
lange
willst
du
noch
leugnen?
(Leugnen)
Hepsi
parlar
sahtelikle
Alles
strahlt
falscher
Glanz
Kalpler
kırık
hep,
yalancı
yüzlerine
kanma
(kanma)
Herzen
gebrochen,
glaub
den
Lügengesichtern
nicht
(glaub
nicht)
Anla
hâlimden
Versteht
meinen
Zustand
N'apabilirdim
o
sendeki
hisler
olmadan?
Was
könnt
ich
ohne
die
Gefühle
für
dich
tun?
Çıkma
kalbimden
Geh
nicht
aus
meinem
Herzen
Ne
kalır
ki
sen
olmadan
bana
bu
evrende,
ah?
Was
bliebe
mir
ohne
dich
in
diesem
Universum,
ah?
Kapıldım
birden
Plötzlich
gefangen
Sana
tek
sözüm
duymasan
bile
beni
Ein
Wort
für
dich,
auch
wenn
du
mich
nicht
hörst
Te,
te,
te,
te
amo,
ah
Te,
te,
te,
te
amo,
ah
Te,
te,
te,
te
amo,
ah
Te,
te,
te,
te
amo,
ah
Beni
görenler
diyo'lar
hâlime,
"Eyvah,
vah
vah"
Wer
mich
sieht,
sagt
"Wehe"
über
meinen
Zustand
Yâr
olabilmiş
mi
Mecnun'a
Leyla,
la-la?
Konnte
Leyla
jemands
Geliebte
sein,
Mecnun?
(La-la?)
Ne
kadar
uzağa
gidersin
git
yakalar
seni
Wie
weit
du
auch
fliehst,
es
holt
dich
ein
Bi'
kurtuluş
yok
ki
bu
şeytanlardan
Kein
Entkommen
von
diesen
Teufeln
Seni
aradım
her
bi'
yerde
Ich
suchte
dich
überall
Fark
ettim,
kalbim
sende
Merkt'
mein
Herz
gehört
dir
ganz
Tüm
çıplaklığıyla
meydanda
aşk
Nackt
liegt
die
Liebe
hier
offen
Bu
ritim
Fluminense
Dieser
Rhythmus
ist
Fluminense
Nereye
giderse
yakamı
bırakmaz
hiçbir
şartta
(oh-oh-oh)
Ich
entkomm
nie,
egal
wohin
du
gehst
(oh-oh-oh)
Gözlerim
eskisinden
bile
çok
yorgun
Meine
Augen
müder
als
je
zuvor
O
perdelerim
hep
kalır
yıkmazsam
Diese
Vorhänge
stürzen
nie
wenn
ich
sie
nicht
reiße
Senden
hiçbi'
iz
bulamadım,
yoktu
Keine
Spur
von
dir
hab
ich
gefunden,
nichts
Belki
beni
bulursun
aramazsam
Vielleicht
findest
du
mich,
wenn
ich
nicht
suche
Gidersen
beni
al,
nereye
varırsan
var
Nimm
mich
mit,
wohin
du
auch
gehst
Ellerim
buz
tutar,
sensiz
yapamam
Meine
Hände
frieren,
ohne
dich
kann
ich
nicht
Anla
hâlimden
Versteht
meinen
Zustand
N'apabilirdim
o
sendeki
hisler
olmadan?
Was
könnt
ich
ohne
die
Gefühle
für
dich
tun?
Çıkma
kalbimden
Geh
nicht
aus
meinem
Herzen
Ne
kalır
ki
sen
olmadan
bana
bu
evrende,
ah?
Was
bliebe
mir
ohne
dich
in
diesem
Universum,
ah?
Kapıldım
birden
Plötzlich
gefangen
Sana
tek
sözüm
duymasan
bile
beni
Ein
Wort
für
dich,
auch
wenn
du
mich
nicht
hörst
Te,
te,
te,
te
amo,
ah
Te,
te,
te,
te
amo,
ah
Te,
te,
te,
te
amo,
ah
Te,
te,
te,
te
amo,
ah
Solar
biter
bu
aşk
var
olmamışça
Diese
Liebe
verblasst,
falls
sie
nie
existierte
Yiter
gider
umutlarım
yavaşça
Meine
Hoffnung
schwindet
ganz
sacht
Sanki
görünen
değil,
olduğun
bi'
başka
Scheinst
nicht
die
zu
sein,
die
man
sieht,
du
bist
anders
Buna
alışamadım
en
başından
Konnte
mich
vom
Start
nie
gewöhnen
Koyamadım
hiç
kimseyi
de
yerine
Niemand
setzt
ich
an
deinen
Platz
Bundan
hep
bu
gönül
sana
denk
çıkar
Denn
dies
Herz
wird
nur
dir
gerecht
İnanmamıştım
beni
sevdiğine
Glaubt
nie
du
hast
mich
geliebt
Kan
ve
nefret
karıştı
gözyaşıma
Blut
und
Hass
mischten
sich
in
meine
Tränen
İstedim
ki
savaş
olmasın
hiçbi'
yerde
Ich
wollte
nie
Krieg
irgendwo
sehen
Bombalar
düşmesin
bu
şehre
biz
yiterken
Keine
Bomben
die
fallen
während
wir
vergehen
Mantık
aldı
kontrolü
hissetiğimizden,
-se
Die
Logik
regiert
wo
Gefühl
sein
sollte,
-se
A-a-anla
hâlimden
V-ve-versteht
meinen
Zustand
N'apabilirdim
o
sendeki
hisler
olmadan?
Was
könnt
ich
ohne
die
Gefühle
für
dich
tun?
Çıkma
kalbimden
Geh
nicht
aus
meinem
Herzen
Ne
kalır
ki
sen
olmadan
bana
bu
evrende,
ah?
Was
bliebe
mir
ohne
dich
in
diesem
Universum,
ah?
Kapıldım
birden
Plötzlich
gefangen
Sana
tek
sözüm
duymasan
bile
beni
Ein
Wort
für
dich,
auch
wenn
du
mich
nicht
hörst
Te,
te,
te,
te
amo,
ah
Te,
te,
te,
te
amo,
ah
Te,
te,
te,
te
amo,
ah
Te,
te,
te,
te
amo,
ah
Te,
te,
te,
te
amo,
ah
Te,
te,
te,
te
amo,
ah
(Te,
te,
te,
te
amo,
ah)
(Te,
te,
te,
te
amo,
ah)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Melih Yılmaz
Альбом
Te Amo
дата релиза
13-10-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.