Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Senin
gibisi
bi'
milyarda
Такой,
как
ты,
— один
на
миллиард
Tutuldum
sana
gördüğüm
ilk
anda
Влюбился
в
тебя
с
первой
секунды
под
взгляд.
Estin
rüzgâr
gibi,
ettirdin
illallah
Ворвалась,
как
ветер,
сбила
с
ног
— «иллах»…
Başım
döner
güzelliğine
kanıp
bir
daha
da
(a-na-na)
Голова
кружится,
красота
опьяняет
вновь.
(а-на-на)
Sensiz
bana
ne
kalır
ki?
Что
мне
без
тебя
остаётся?
Anla
bi'
hâlimden,
nereye
kadar
inkârlar?
(İnkârlar)
Пойми
моё
состояние,
сколько
можно
отнекиваться?
(Отнекиваться)
Hepsi
parlar
sahtelikle
Всё
блестит,
но
это
фальшь.
Kalpler
kırık
hep,
yalancı
yüzlerine
kanma
(kanma)
Сердца
разбиты,
не
верь
их
лживым
маскам
(не
верь).
Anla
hâlimden
Пойми
моё
состояние.
N'apabilirdim
o
sendeki
hisler
olmadan?
Что
я
без
этих
чувств
к
тебе
мог
бы
сделать?
Çıkma
kalbimden
Не
уходи
из
сердца.
Ne
kalır
ki
sen
olmadan
bana
bu
evrende,
ah?
Что
мне
без
тебя
в
этой
вселенной,
ах?
Kapıldım
birden
Я
внезапно
сдался,
Sana
tek
sözüm
duymasan
bile
beni
Лишь
одно
скажу,
даже
если
не
услышишь:
Te
amo,
ah
«Я
люблю
тебя»,
ах,
Te,
te,
te,
te
amo,
ah
Я,
я,
я,
я
люблю
тебя,
ах,
Te,
te,
te,
te
amo,
ah
Я,
я,
я,
я
люблю
тебя,
ах.
Beni
görenler
diyo'lar
hâlime,
"Eyvah,
vah
vah"
Кто
видит
меня,
шепчет:
«Ох,
беда,
да-да-да».
Yâr
olabilmiş
mi
Mecnun'a
Leyla,
la-la?
Станет
ли
Лейла
спасеньем
для
Меджнуна?
Ла-ла?
Ne
kadar
uzağa
gidersin
git
yakalar
seni
Как
далеко
б
ни
убегал
— догонит,
Bi'
kurtuluş
yok
ki
bu
şeytanlardan
От
этих
демонов
нету
спасенья.
Seni
aradım
her
bi'
yerde
Искал
тебя
повсюду,
Fark
ettim,
kalbim
sende
Понял
— моё
сердце
с
тобой.
Tüm
çıplaklığıyla
meydanda
aşk
Любовь
обнажённо
на
виду,
Bu
ritim
Fluminense
Этот
ритм
— Fluminense.
Nereye
giderse
yakamı
bırakmaz
hiçbir
şartta
(oh-oh-oh)
Не
отпустит
меня
ни
за
что
(о-о-о).
Gözlerim
eskisinden
bile
çok
yorgun
Глаза
устали
больше,
чем
когда-либо,
O
perdelerim
hep
kalır
yıkmazsam
Эти
стены
рухнут,
если
я
не
сдержусь.
Senden
hiçbi'
iz
bulamadım,
yoktu
Ни
следа
от
тебя
не
нашёл,
пустота,
Belki
beni
bulursun
aramazsam
Может,
встретишь,
если
я
перестану
искать.
Gidersen
beni
al,
nereye
varırsan
var
Возьми
меня
с
собой,
куда
бы
ни
шла.
Ellerim
buz
tutar,
sensiz
yapamam
Руки
замёрзнут
— без
тебя
не
могу,
Anla
hâlimden
Пойми
моё
состояние,
N'apabilirdim
o
sendeki
hisler
olmadan?
Что
я
без
этих
чувств
к
тебе
мог
бы
сделать?
Çıkma
kalbimden
Не
уходи
из
сердца.
Ne
kalır
ki
sen
olmadan
bana
bu
evrende,
ah?
Что
мне
без
тебя
в
этой
вселенной,
ах?
Kapıldım
birden
Я
внезапно
сдался,
Sana
tek
sözüm
duymasan
bile
beni
Лишь
одно
скажу,
даже
если
не
услышишь:
Te
amo,
ah
«Я
люблю
тебя»,
ах,
Te,
te,
te,
te
amo,
ah
Я,
я,
я,
я
люблю
тебя,
ах,
Te,
te,
te,
te
amo,
ah
Я,
я,
я,
я
люблю
тебя,
ах.
Solar
biter
bu
aşk
var
olmamışça
Эта
любовь
умрёт,
если
её
нет,
Yiter
gider
umutlarım
yavaşça
Надежды
тают
медленно
во
мгле.
Sanki
görünen
değil,
olduğun
bi'
başka
Ты
— не
та,
кем
кажешься,
другая,
Buna
alışamadım
en
başından
Не
могу
привыкнуть
с
самого
дня.
Koyamadım
hiç
kimseyi
de
yerine
Не
нашёл
замены
тебе,
Bundan
hep
bu
gönül
sana
denk
çıkar
Это
сердце
стремится
к
тебе.
İnanmamıştım
beni
sevdiğine
Не
верил,
что
ты
любила,
Kan
ve
nefret
karıştı
gözyaşıma
Слёзы
смешались
с
кровью
и
злом.
İstedim
ki
savaş
olmasın
hiçbi'
yerde
Хотел,
чтобы
нигде
не
было
войны,
Bombalar
düşmesin
bu
şehre
biz
yiterken
Чтоб
бомбы
не
падали,
пока
мы
теряем.
Mantık
aldı
kontrolü
hissetiğimizden,
-se
Разум
взял
верх
над
тем,
что
чувствовали,
-се.
A-a-anla
hâlimden
Пой-пойми
моё
состояние,
N'apabilirdim
o
sendeki
hisler
olmadan?
Что
я
без
этих
чувств
к
тебе
мог
бы
сделать?
Çıkma
kalbimden
Не
уходи
из
сердца.
Ne
kalır
ki
sen
olmadan
bana
bu
evrende,
ah?
Что
мне
без
тебя
в
этой
вселенной,
ах?
Kapıldım
birden
Я
внезапно
сдался,
Sana
tek
sözüm
duymasan
bile
beni
Лишь
одно
скажу,
даже
если
не
услышишь:
Te
amo,
ah
«Я
люблю
тебя»,
ах,
Te,
te,
te,
te
amo,
ah
Я,
я,
я,
я
люблю
тебя,
ах,
Te,
te,
te,
te
amo,
ah
Я,
я,
я,
я
люблю
тебя,
ах.
Te,
te,
te,
te
amo,
ah
Я,
я,
я,
я
люблю
тебя,
ах,
(Te,
te,
te,
te
amo,
ah)
(Я,
я,
я,
я
люблю
тебя,
ах)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Melih Yılmaz
Альбом
Te Amo
дата релиза
13-10-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.