Insolence - Kobra Kai - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Insolence - Kobra Kai




Kobra Kai
Kobra Kai
By kobafree.com
By kobafree.com
Tourne mondial gramy awars trace urbain (a
World tour, Grammy awards, urban trace (like what?)
Kouma tekɛ)
(Tell me how)
An be damou na an be hɛrɛ la an be la joie la(a
I'm in love, I'm here, I'm in joy (like what?)
Kouma tekɛ)
(Tell me how)
Pochi fale compte bloque wa kɛlɛ tan teye(a
Empty wallet, blocked account, but still stylish (like what?)
Kouma tekɛ)
(Tell me how)
Jeune 5 etoile malien ou ka fierte(a kouma tekɛ)
Young 5-star Malian, you are proud (like what?)
ça va chez moi
Things are good for me
Walaye ça va chez moi
I swear things are good for me
Bilaye ça va chez moi
I promise things are good for me
Walaye bilaye ça va chez moi(e ko di)
I swear and promise things are good for me (say it)
Walaye ça va chez moi
I swear things are good for me
Bilaye ça va chez moi
I promise things are good for me
Walaye bilaye ça va chez moi
I swear and promise things are good for me
1er awn na na ko ambianci ka wili ki youkouba
First year, we're setting the mood, people are going crazy like Youkouba
Ni ni koyi fɔri n′terikɛ i be ka nimissa
The envious and jealous are trembling, they're losing their minds
Al ni ye jalou ye i ba don ni son i kadi
The jealous ones are giving in, they're admitting defeat
Blɔfou te fɔli la ne ka djabate bolo kadi
The bluffer was wrong, we're dominating the game, they admit
Beati kan ne ka fari ne kalan i ko tassouma kami
Beati and his crew are bragging, they call him Tassouma Kami
(Aanh)
(Aanh)
Malien ambianci an be na fam gnakami
Malian atmosphere, we have beautiful women
Rapeur tiɛgnoumani ni n'ka bere doumani
Rapper, influencer, we have everything
A n′ma oumou dily deen mali rapou sanou bere
With the blessing of Oumou Sangaré, Djeli Moussa Diawara, Malian rap is our thing
Ni
Yeah
Ne ka bebe ni tiɛkagne a be i na djaba sora
We're chilling with the girls, they're with us for a reason
N'wele rapeur fama mali rapeur ou ka sora
Don't be surprised, Malian rappers are in demand
(Kotena)
(Kotena)
Tourne mondial gramy awars trace urbain (a
World tour, Grammy awards, urban trace (like what?)
Kouma tekɛ)
(Tell me how)
An be damou na an be hɛrɛ la an be la joie la(a
I'm in love, I'm here, I'm in joy (like what?)
Kouma tekɛ)
(Tell me how)
Pochi fale compte bloque wa kɛlɛ tan teye(a
Empty wallet, blocked account, but still stylish (like what?)
Kouma tekɛ)
(Tell me how)
Jeune 5 etoile malien ou ka fierte(a kouma tekɛ)
Young 5-star Malian, you are proud (like what?)
ça va chez moi
Things are good for me
Walaye ça va chez moi
I swear things are good for me
Bilaye ça va chez moi
I promise things are good for me
Walaye bilaye ça va chez moi(e ko di)
I swear and promise things are good for me (say it)
Walaye ça va chez moi
I swear things are good for me
Bilaye ça va chez moi
I promise things are good for me
Walaye bilaye ça va chez moi
I swear and promise things are good for me
2e awo ça va chez moi mali rapou diara n'na
Second year, things are good for me, Malian rapper is here
Wari tiama sɔrɔ la la joie be golo la
There's no time for sadness, joy is in abundance
Mali rapou drapeau a be awn de ma original
Malian rapper's flag is raised, I remain original
Awn cla la mali la an kɛra international
It's clear, from Mali, I've become international
Aw ka temps tan bolo koye aw de ni
You're wasting your time, hating on me
Doussoukachi do
It's useless
Mali ni djignɛ fam an de ni kouna wolo do
Mali with beautiful women, I have my share, it's plenty
Ni n′ka mobili ko yi derange na avensis clé minɛ
I'm mobilizing them, disturbing them with my Mercedes, keys in hand
(Ki yala)
(God willing)
An toko be djigné minɛ
I have plenty of girls
Alsa aw be ka mali minɛ
Even you are jealous of my girls
Eeeeehh
Eeeeehh
Djama sona djama sona
Let's celebrate, let's celebrate
Djama sona tassouma gnakale
Let's celebrate, Tassouma is here
An na na sidiki iba one fɔli djara tassouma
I'm with Sidiki Diabaté and Iba One, let's celebrate Tassouma
Gnakale
Here
Lɔkɔ dado a fifa n′gi fifa tassouma gnakale
Lɔkɔ Dado is here too, let's celebrate Tassouma
Sabou djougou bolo barikama nafa bemi
Sabou, Djougou, the whole team is here
Tassouma gnaka n'koun
Tassouma is here
Tassouma gnaka n′koun
Tassouma is here
Tassouma gnakale
Tassouma is here
Tassouma gnakale
Tassouma is here
Tourne mondial gramy awars trace urbain (a
World tour, Grammy awards, urban trace (like what?)
Kouma tekɛ)
(Tell me how)
An be damou na an be hɛrɛ la an be la joie la(a
I'm in love, I'm here, I'm in joy (like what?)
Kouma tekɛ)
(Tell me how)
Pochi fale compte bloque wa kɛlɛ tan teye(a
Empty wallet, blocked account, but still stylish (like what?)
Kouma tekɛ)
(Tell me how)
Jeune 5 etoile malien ou ka fierte(a kouma tekɛ)
Young 5-star Malian, you are proud (like what?)
ça va chez moi
Things are good for me
Walaye ça va chez moi
I swear things are good for me
Bilaye ça va chez moi
I promise things are good for me
Walaye bilaye ça va chez moi(e ko di)
I swear and promise things are good for me (say it)
Walaye ça va chez moi
I swear things are good for me
Bilaye ça va chez moi
I promise things are good for me
Walaye bilaye ça va chez moi
I swear and promise things are good for me
3em ne de ye gramy awars ne ye 2em mondial
Third year, we're going for the Grammy awards, we're going for the second World Cup
Djabate ba musique de be wele ko djeli fama
We're shaking things up in music, they call us griots and stars
Awn ko djiya bara ni(aanh) kɛlɛ bayi te sanka la
We're creating a buzz (aanh), but we're not done yet
(Aanh)
(Aanh)
Awn ko de malien foli malien ki djɔ ka joie sa
We're showing Malian madness, Malians are overflowing with joy
(Aanh)
(Aanh)
Awn ka man ou de dala ma do
We're going strong, you can't stop us
Go nou de choi leen do
Let them choose, we're unstoppable
Heure touma awn ka fan de joie leen do
The time is now, we're making our fans rejoice
A kouma te a kouma a kouma te
Like what? Like what? Like what?
Djabate ka bɔtjɔbara ko walaye o kouma tekɛ
We're shaking things up, I swear, it's amazing
(Aha ah ah)
(Aha ah ah)
Ni foli bɔra mi ni fɔli douma
My madness is immense, my strength is immense
Djabate bolo do fɔli douma
We're dominating the game, our strength is immense
Eeh mama bouta pourquoi chouina ko awn te vie
Hey Mama Bouta, why are you crying? We're living life to the fullest
Ta
Hey
Samedi soir douma aw na dia be awn be vie la
Saturday night, we're out, we're living life
Awn ka kouma ma tjan awn be preve wa
We're showing off, we're proving our worth
Ya na ko do
We're unstoppable
Tourne mondial gramy awars trace urbain (a
World tour, Grammy awards, urban trace (like what?)
Kouma tekɛ)
(Tell me how)
An be damou na an be hɛrɛ la an be la joie la(a
I'm in love, I'm here, I'm in joy (like what?)
Kouma tekɛ)
(Tell me how)
Pochi fale compte bloque wa kɛlɛ tan teye(a
Empty wallet, blocked account, but still stylish (like what?)
Kouma tekɛ)
(Tell me how)
Jeune 5 etoile malien ou ka fierte(a kouma tekɛ)
Young 5-star Malian, you are proud (like what?)
ça va chez moi
Things are good for me
Walaye ça va chez moi
I swear things are good for me
Bilaye ça va chez moi
I promise things are good for me
Walaye bilaye ça va chez moi(e ko di)
I swear and promise things are good for me (say it)
Walaye ça va chez moi
I swear things are good for me
Bilaye ça va chez moi
I promise things are good for me
Walaye bilaye ça va chez moi
I swear and promise things are good for me





Авторы: Dalalo Jerry M, Herman Mark, Higuchi Kevin Jun, Perry Paul Gabriel, Rosenthal William, Rowan Michael J


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.