Текст и перевод песни Insolence - Kobra Kai
By
kobafree.com
By
kobafree.com
Tourne
mondial
gramy
awars
trace
urbain
(a
World
tour,
Grammy
awards,
urban
trace
(like
what?)
Kouma
tekɛ)
(Tell
me
how)
An
be
damou
na
an
be
hɛrɛ
la
an
be
la
joie
la(a
I'm
in
love,
I'm
here,
I'm
in
joy
(like
what?)
Kouma
tekɛ)
(Tell
me
how)
Pochi
fale
compte
bloque
wa
kɛlɛ
tan
teye(a
Empty
wallet,
blocked
account,
but
still
stylish
(like
what?)
Kouma
tekɛ)
(Tell
me
how)
Jeune
5 etoile
malien
ou
ka
fierte(a
kouma
tekɛ)
Young
5-star
Malian,
you
are
proud
(like
what?)
ça
va
chez
moi
Things
are
good
for
me
Walaye
ça
va
chez
moi
I
swear
things
are
good
for
me
Bilaye
ça
va
chez
moi
I
promise
things
are
good
for
me
Walaye
bilaye
ça
va
chez
moi(e
ko
di)
I
swear
and
promise
things
are
good
for
me
(say
it)
Walaye
ça
va
chez
moi
I
swear
things
are
good
for
me
Bilaye
ça
va
chez
moi
I
promise
things
are
good
for
me
Walaye
bilaye
ça
va
chez
moi
I
swear
and
promise
things
are
good
for
me
1er
awn
na
na
ko
ambianci
bɛ
ka
wili
ki
youkouba
First
year,
we're
setting
the
mood,
people
are
going
crazy
like
Youkouba
Ni
ni
koyi
fɔri
kɔ
n′terikɛ
i
be
mɛ
ka
nimissa
The
envious
and
jealous
are
trembling,
they're
losing
their
minds
Al
ni
ye
jalou
ye
i
ba
don
ni
son
i
kadi
The
jealous
ones
are
giving
in,
they're
admitting
defeat
Blɔfou
te
fɔli
la
ne
ka
djabate
bolo
nɔ
kadi
The
bluffer
was
wrong,
we're
dominating
the
game,
they
admit
Beati
kan
ne
ka
fari
ne
kalan
i
ko
tassouma
kami
Beati
and
his
crew
are
bragging,
they
call
him
Tassouma
Kami
Malien
ambianci
an
be
na
fam
bɛ
gnakami
Malian
atmosphere,
we
have
beautiful
women
Rapeur
tiɛgnoumani
ni
n'ka
bere
doumani
Rapper,
influencer,
we
have
everything
A
fɔ
n′ma
oumou
dily
deen
mali
rapou
sanou
bere
With
the
blessing
of
Oumou
Sangaré,
Djeli
Moussa
Diawara,
Malian
rap
is
our
thing
Ne
ka
bebe
ni
tiɛkagne
a
be
i
na
fɔ
djaba
sora
We're
chilling
with
the
girls,
they're
with
us
for
a
reason
N'wele
rapeur
fama
mali
rapeur
ou
bɛ
ka
sora
Don't
be
surprised,
Malian
rappers
are
in
demand
Tourne
mondial
gramy
awars
trace
urbain
(a
World
tour,
Grammy
awards,
urban
trace
(like
what?)
Kouma
tekɛ)
(Tell
me
how)
An
be
damou
na
an
be
hɛrɛ
la
an
be
la
joie
la(a
I'm
in
love,
I'm
here,
I'm
in
joy
(like
what?)
Kouma
tekɛ)
(Tell
me
how)
Pochi
fale
compte
bloque
wa
kɛlɛ
tan
teye(a
Empty
wallet,
blocked
account,
but
still
stylish
(like
what?)
Kouma
tekɛ)
(Tell
me
how)
Jeune
5 etoile
malien
ou
ka
fierte(a
kouma
tekɛ)
Young
5-star
Malian,
you
are
proud
(like
what?)
ça
va
chez
moi
Things
are
good
for
me
Walaye
ça
va
chez
moi
I
swear
things
are
good
for
me
Bilaye
ça
va
chez
moi
I
promise
things
are
good
for
me
Walaye
bilaye
ça
va
chez
moi(e
ko
di)
I
swear
and
promise
things
are
good
for
me
(say
it)
Walaye
ça
va
chez
moi
I
swear
things
are
good
for
me
Bilaye
ça
va
chez
moi
I
promise
things
are
good
for
me
Walaye
bilaye
ça
va
chez
moi
I
swear
and
promise
things
are
good
for
me
2e
awo
kɛ
ça
va
chez
moi
mali
rapou
diara
n'na
Second
year,
things
are
good
for
me,
Malian
rapper
is
here
Wari
tiama
sɔrɔ
la
la
joie
be
golo
la
There's
no
time
for
sadness,
joy
is
in
abundance
Mali
rapou
drapeau
a
be
fɔ
awn
de
ma
original
Malian
rapper's
flag
is
raised,
I
remain
original
Awn
cla
la
mali
la
an
kɛra
international
It's
clear,
from
Mali,
I've
become
international
Aw
ka
temps
tan
bolo
koye
aw
de
ni
You're
wasting
your
time,
hating
on
me
Doussoukachi
do
It's
useless
Mali
ni
djignɛ
fam
bɛ
an
de
ni
kouna
wolo
do
Mali
with
beautiful
women,
I
have
my
share,
it's
plenty
Ni
n′ka
mobili
ko
yi
derange
na
avensis
clé
minɛ
I'm
mobilizing
them,
disturbing
them
with
my
Mercedes,
keys
in
hand
An
toko
be
djigné
minɛ
I
have
plenty
of
girls
Alsa
aw
be
fé
ka
mali
minɛ
Even
you
are
jealous
of
my
girls
Djama
sona
djama
sona
kɛ
Let's
celebrate,
let's
celebrate
Djama
sona
tassouma
gnakale
Let's
celebrate,
Tassouma
is
here
An
na
na
sidiki
iba
one
fɔli
djara
tassouma
I'm
with
Sidiki
Diabaté
and
Iba
One,
let's
celebrate
Tassouma
Lɔkɔ
dado
a
fifa
kɛ
n′gi
fifa
tassouma
gnakale
Lɔkɔ
Dado
is
here
too,
let's
celebrate
Tassouma
Sabou
djougou
bolo
barikama
nafa
bemi
Sabou,
Djougou,
the
whole
team
is
here
Tassouma
gnaka
n'koun
Tassouma
is
here
Tassouma
gnaka
n′koun
Tassouma
is
here
Tassouma
gnakale
Tassouma
is
here
Tassouma
gnakale
Tassouma
is
here
Tourne
mondial
gramy
awars
trace
urbain
(a
World
tour,
Grammy
awards,
urban
trace
(like
what?)
Kouma
tekɛ)
(Tell
me
how)
An
be
damou
na
an
be
hɛrɛ
la
an
be
la
joie
la(a
I'm
in
love,
I'm
here,
I'm
in
joy
(like
what?)
Kouma
tekɛ)
(Tell
me
how)
Pochi
fale
compte
bloque
wa
kɛlɛ
tan
teye(a
Empty
wallet,
blocked
account,
but
still
stylish
(like
what?)
Kouma
tekɛ)
(Tell
me
how)
Jeune
5 etoile
malien
ou
ka
fierte(a
kouma
tekɛ)
Young
5-star
Malian,
you
are
proud
(like
what?)
ça
va
chez
moi
Things
are
good
for
me
Walaye
ça
va
chez
moi
I
swear
things
are
good
for
me
Bilaye
ça
va
chez
moi
I
promise
things
are
good
for
me
Walaye
bilaye
ça
va
chez
moi(e
ko
di)
I
swear
and
promise
things
are
good
for
me
(say
it)
Walaye
ça
va
chez
moi
I
swear
things
are
good
for
me
Bilaye
ça
va
chez
moi
I
promise
things
are
good
for
me
Walaye
bilaye
ça
va
chez
moi
I
swear
and
promise
things
are
good
for
me
3em
ne
de
ye
gramy
awars
ne
ye
2em
mondial
Third
year,
we're
going
for
the
Grammy
awards,
we're
going
for
the
second
World
Cup
Djabate
ba
musique
de
be
wele
ko
djeli
kɛ
fama
We're
shaking
things
up
in
music,
they
call
us
griots
and
stars
Awn
ko
djiya
bara
ni(aanh)
kɛlɛ
bayi
te
sanka
la
We're
creating
a
buzz
(aanh),
but
we're
not
done
yet
Awn
ko
de
malien
foli
malien
bɛ
ki
djɔ
ka
joie
sa
We're
showing
Malian
madness,
Malians
are
overflowing
with
joy
Awn
ka
man
ou
bɛ
de
dala
ma
do
We're
going
strong,
you
can't
stop
us
Go
nou
bɛ
de
choi
leen
do
Let
them
choose,
we're
unstoppable
Heure
bɛ
touma
bɛ
awn
ka
fan
bɛ
de
joie
leen
do
The
time
is
now,
we're
making
our
fans
rejoice
A
kouma
te
kɛ
a
kouma
a
kouma
te
kɛ
Like
what?
Like
what?
Like
what?
Djabate
ka
bɔtjɔbara
ko
walaye
o
kouma
tekɛ
We're
shaking
things
up,
I
swear,
it's
amazing
Ni
foli
bɔra
mi
ni
fɔli
douma
My
madness
is
immense,
my
strength
is
immense
Djabate
bolo
nɔ
do
fɔli
douma
We're
dominating
the
game,
our
strength
is
immense
Eeh
mama
bouta
pourquoi
chouina
ko
awn
te
vie
Hey
Mama
Bouta,
why
are
you
crying?
We're
living
life
to
the
fullest
Samedi
soir
douma
aw
na
dia
be
awn
be
vie
la
Saturday
night,
we're
out,
we're
living
life
Awn
ka
kouma
ma
tjan
awn
be
preve
bɔ
wa
bɛ
We're
showing
off,
we're
proving
our
worth
Ya
na
ko
do
We're
unstoppable
Tourne
mondial
gramy
awars
trace
urbain
(a
World
tour,
Grammy
awards,
urban
trace
(like
what?)
Kouma
tekɛ)
(Tell
me
how)
An
be
damou
na
an
be
hɛrɛ
la
an
be
la
joie
la(a
I'm
in
love,
I'm
here,
I'm
in
joy
(like
what?)
Kouma
tekɛ)
(Tell
me
how)
Pochi
fale
compte
bloque
wa
kɛlɛ
tan
teye(a
Empty
wallet,
blocked
account,
but
still
stylish
(like
what?)
Kouma
tekɛ)
(Tell
me
how)
Jeune
5 etoile
malien
ou
ka
fierte(a
kouma
tekɛ)
Young
5-star
Malian,
you
are
proud
(like
what?)
ça
va
chez
moi
Things
are
good
for
me
Walaye
ça
va
chez
moi
I
swear
things
are
good
for
me
Bilaye
ça
va
chez
moi
I
promise
things
are
good
for
me
Walaye
bilaye
ça
va
chez
moi(e
ko
di)
I
swear
and
promise
things
are
good
for
me
(say
it)
Walaye
ça
va
chez
moi
I
swear
things
are
good
for
me
Bilaye
ça
va
chez
moi
I
promise
things
are
good
for
me
Walaye
bilaye
ça
va
chez
moi
I
swear
and
promise
things
are
good
for
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dalalo Jerry M, Herman Mark, Higuchi Kevin Jun, Perry Paul Gabriel, Rosenthal William, Rowan Michael J
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.