Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stained in Red
Rot Befleckt
Far
in
the
distance
Fern
in
der
Ferne
Far
behind
the
trees
Fern
hinter
den
Bäumen
Baying
of
the
hounds
Das
Bellen
der
Hunde
Howl
of
the
beasts
Das
Heulen
der
Bestien
Pallid
is
the
break
of
the
dawn
Fahl
ist
der
Anbruch
des
Morgens
Gales
have
run
their
course
Stürme
haben
ihren
Lauf
genommen
Wading
through
the
knee-deep
snow
Wate
durch
den
knietiefen
Schnee
Dim
are
the
starts
above
Trüb
sind
die
Sterne
oben
Hearken
to
the
call
now
Horch
nun
auf
den
Ruf
Listen
to
the
howls
Höre
auf
das
Heulen
Hearken
to
the
wail
now
Horch
nun
auf
das
Wehklagen
Listen
to
the
winds
Höre
auf
die
Winde
Following
the
wolf
tracks
Den
Wolfsspuren
folgend
Following
the
trails
Den
Pfaden
folgend
Rushing
through
the
thickets
Eile
durch
das
Dickicht
Rushing
through
the
woods
Eile
durch
die
Wälder
Behind
every
fir-tree
Hinter
jedem
Tannenbaum
Behind
every
rock
Hinter
jedem
Felsen
Behind
every
snowdrift
Hinter
jeder
Schneewehe
The
shadows
watching
me
Die
Schatten
beobachten
mich
There
at
the
brink
of
the
rapids
Dort
am
Rande
der
Stromschnellen
There
are
the
edge
of
the
ravine
Dort
am
Rande
der
Schlucht
Pale
figure
standing
in
the
mist
Blasse
Gestalt
steht
im
Nebel
Pale
figure
stained
in
red
Blasse
Gestalt,
rot
befleckt
Hearken
to
the
call
now
Horch
nun
auf
den
Ruf
Listen
to
the
howls
Höre
auf
das
Heulen
Hearken
to
the
wail
now
Horch
nun
auf
das
Wehklagen
Listen
to
the
winds
Höre
auf
die
Winde
At
the
end
of
my
path
Am
Ende
meines
Pfades
Disbelief
and
doubt
Unglaube
und
Zweifel
At
the
end
of
my
trek
Am
Ende
meiner
Wanderung
The
beast
now
awaits
Die
Bestie
wartet
jetzt
Tail
at
the
end
of
the
day
Märchen
am
Ende
des
Tages
She
tells
of
the
bygone
years
Sie
erzählt
von
vergangenen
Jahren
Folk
of
the
twilight
paths
Volk
der
Zwielichtpfade
Wolves
in
human
guise
Wölfe
in
menschlicher
Gestalt
She
tells
of
the
unrest
inside
Sie
erzählt
von
der
Unruhe
im
Inneren
The
longing
burrowed
in
the
soul
Die
Sehnsucht,
die
in
der
Seele
vergraben
ist
The
yearning
and
the
flame
Das
Sehnen
und
die
Flamme
The
love
that
was
not
meant
to
be
Die
Liebe,
die
nicht
sein
sollte
Hearken
to
the
call
now
Horch
nun
auf
den
Ruf
Listen
to
the
howls
Höre
auf
das
Heulen
Hearken
to
the
wail
now
Horch
nun
auf
das
Wehklagen
Listen
to
the
winds
Höre
auf
die
Winde
At
the
end
of
my
path
Am
Ende
meines
Pfades
The
wonder
and
the
fear
Das
Wunder
und
die
Furcht
At
the
end
of
my
trek
Am
Ende
meiner
Wanderung
The
truth
is
now
revealed
Die
Wahrheit
wird
jetzt
enthüllt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jani Allan Kristian Liimatainen, Markus Vanhala, Ville Friman, Niilo Valtteri Sevanen, Jukka Markus Hirvonen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.