Insomnium - Song of the Storm - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Insomnium - Song of the Storm




Song of the Storm
Песнь бури
The wind gathers the clouds in the sky
Ветер собирает облака в небе,
Empyrean cracks and roars
Поднебесье трещит и ревет.
The calm before the storm grows now to thunder's song
Затишье перед бурей перерастает в песню грома,
Gone are the singing birds, silently sigh only the trees.
Исчезли поющие птицы, лишь безмолвно вздыхают деревья.
Hear now the moment when the son of thunder speaks
Услышь же миг, когда говорит сын грома.
The roar in crescendo, fills hte dark air and once more
Рев нарастает, наполняет темный воздух, и вновь
The bringer of chaos makes the wind rise again
Вестник хаоса поднимает ветер,
Watch him whirling, dancing in the step of time...
Смотри, как он кружится, танцуя в такт времени...
In the flash of lightning appears the majesty of skies
Во вспышке молнии является величие небес.
As the tempest sets world on to it's knees,
Когда буря ставит мир на колени,
Still steady stands one man brave
Все еще твердо стоит один храбрец,
Challenging alone the nature
В одиночку бросая вызов природе,
Screaming fiercely ovet the gale
Яростно крича сквозь шторм.
Filled with the anger are also phrases of storm
Полны гнева и фразы бури,
And easily from the ground apart is the man soon torn
И вскоре человек легко отрывается от земли,
Cold is their embrance, of iron their handshake both
Холодны их объятия, железно их рукопожатие,
Mortal facing undying and the warring of their powers
Смертный встречается с бессмертным, и силы их сталкиваются.
For thousand years last their struggle,
Тысячу лет длится их борьба,
One teardrop shed for every year, still
По слезе за каждый год, но все же
Enough to bring forth the thousand lakes,
Достаточно, чтобы создать тысячу озер,
Enough for thousand rivers to shape
Достаточно, чтобы сформировать тысячу рек.
And as the northwind rises again
И когда северный ветер снова поднимается,
And the heaven cracks and roars
И небеса трещат и ревут,
Once more two headstrong figures
Вновь две упрямые фигуры
Will test to defeat each others
Будут пытаться победить друг друга.





Авторы: VILLE-PETRI FRIMAN, NIILO VALTTERI SEVAENEN, MARKUS HIRVONEN


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.