Текст и перевод песни Insomnium - The Killjoy (Above the Weeping World)
To
know
love
is
to
ache;
Знать
любовь-значит
страдать.
hurt
yourself
and
repent
причини
себе
боль
и
покайся.
For
in
the
end
all
is
gone;
Ведь
в
конце
концов
все
пропало.
lights
go
out,
your
time
is
spent
гаснут
огни,
твое
время
потрачено.
If
I
were
you
I
would
retract
and
lock
my
heart
Если
бы
я
был
на
твоем
месте,
я
бы
отступил
и
запер
свое
сердце.
Concede
defeat
and
admit
I
was
off
the
mark
Признаю
поражение
и
признаю,
что
был
не
в
себе.
If
I
were
you
I
would
turn
away
and
hide
my
face
На
твоем
месте
я
бы
отвернулся
и
спрятал
свое
лицо.
Swallow
my
pride
and
then
finish
here
it's
all
disgrace
Проглоти
мою
гордость,
а
затем
закончи
здесь,
это
все
позор.
All
of
our
dreams
now
laid
on
the
sand
Все
наши
мечты
теперь
лежат
на
песке.
To
wait
by
the
perilous
tides
Ждать
под
опасными
приливами.
To
be
washed
away
into
the
depths
Быть
смытой
в
глубины.
And
sink
without
a
trace
И
тонуть
без
следа.
Just
a
fool's
hope
remains
Остается
лишь
глупая
надежда.
To
rejoice
is
to
lapse;
Радоваться-значит
упасть.
fool
yourself
and
repent
обмани
себя
и
покайся.
Mirth
will
soon
turn
into
woe,
Веселье
скоро
превратится
в
горе.
reveries
to
contempt
преклонение
перед
презрением.
If
I
were
you
I
would
now
bring
the
curtain
down
На
твоем
месте
я
бы
опустил
занавес.
Accept
my
lot
and
thus
fathom
out
my
own
bounds
Прими
мою
судьбу
и
таким
образом
выйди
за
пределы
моих
границ.
If
I
were
you
I
would
rue
the
day
when
I
was
born
На
твоем
месте
я
бы
пожалела
о
том
дне,
когда
родилась.
Cleanse
all
in
life
and
redeem
myself
from
scorn
Очисти
всю
жизнь
и
избавь
себя
от
презрения.
Remember
these
words
when
tide
is
turning
Запомни
эти
слова,
когда
прилив
меняется.
The
less
you
hope
for,
the
less
you
suffer
Чем
меньше
ты
надеешься,
тем
меньше
страдаешь.
If
you
dare
to
trust,
then
you
shall
shatter
Если
ты
посмеешь
доверять,
то
разобьешься.
Lunge
from
the
heights
and
fall
to
smithereens
Выпрыгивай
с
высоты
и
падай
в
пух
и
прах.
And
when
you
come
here
with
charred
wings
and
a
defiled
heart
И
когда
ты
придешь
сюда
с
обугленными
крыльями
и
оскверненным
сердцем.
Wait
not
for
compassion
or
words
of
consolation
Не
жди
сострадания
или
утешения.
For
only
a
gleeful
smile
is
greeting
you
Ведь
только
радостная
улыбка
приветствует
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: niilo sevänen, ville friman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.