Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
White Christ (feat. Sakis Tolis)
Weißer Christus (feat. Sakis Tolis)
In
the
name
of
our
Saviour
and
Lord
Im
Namen
unseres
Erlösers
und
Herrn
In
the
name
of
our
monarch
and
the
crown
Im
Namen
unseres
Monarchen
und
der
Krone
I've
come
to
bring
the
law
and
justice
to
this
land
Bin
ich
gekommen,
um
Recht
und
Gerechtigkeit
in
dieses
Land
zu
bringen
I've
come
to
bring
the
light
and
grace
of
the
Christ
Ich
bin
gekommen,
um
das
Licht
und
die
Gnade
Christi
zu
bringen
I'm
the
one
who
wields
the
sword
of
God
Ich
bin
derjenige,
der
das
Schwert
Gottes
schwingt
I'm
the
one
who
holds
the
sacred
rod
Ich
bin
derjenige,
der
den
heiligen
Stab
hält
I'm
the
one
who
finds
the
truth
with
iron
Ich
bin
derjenige,
der
die
Wahrheit
mit
Eisen
findet
I'm
the
one
who
finds
the
truth
with
fire
Ich
bin
derjenige,
der
die
Wahrheit
mit
Feuer
findet
Can
you
hear
the
whispers
from
beyond?
Kannst
du
das
Flüstern
von
jenseits
hören?
Can
you
hear
the
calling
now?
Kannst
du
den
Ruf
jetzt
hören?
No
remorse
upon
the
wicked
Keine
Gnade
für
die
Bösen
No
hesitation
in
my
deeds
Kein
Zögern
in
meinen
Taten
No
repentance
in
my
prayers
Keine
Reue
in
meinen
Gebeten
No
unbelief
will
stain
this
soul
Kein
Unglaube
wird
diese
Seele
beflecken
I
find
the
ones
who
mock
the
tenets
of
the
God
Ich
finde
diejenigen,
die
die
Grundsätze
Gottes
verspotten
I
find
the
ones
who
spite
the
passion
of
the
Christ
Ich
finde
diejenigen,
die
die
Passion
Christi
missachten
I
find
the
creatures
that
are
lurking
in
the
dark
Ich
finde
die
Kreaturen,
die
im
Dunkeln
lauern
I
redeem
this
land
Ich
erlöse
dieses
Land
I
save
us
all
Ich
rette
uns
alle
In
times
like
these,
we
must
not
wander
off
the
path
In
Zeiten
wie
diesen
dürfen
wir
nicht
vom
Pfad
abweichen
In
times
like
these,
we
must
resist
the
devil's
bait
In
Zeiten
wie
diesen
müssen
wir
der
Versuchung
des
Teufels
widerstehen
Foul
spirits
roam
these
ill-starred
lands
Böse
Geister
durchstreifen
diese
unglückseligen
Lande
Foul
thoughts
will
creep
inside
the
devout
sleep
Böse
Gedanken
schleichen
sich
in
den
Schlaf
der
Frommen
Can
you
hear
the
whispers
from
beyond?
Kannst
du
das
Flüstern
von
jenseits
hören?
Can
you
hear
the
voices
from
the
woods?
Kannst
du
die
Stimmen
aus
den
Wäldern
hören?
Can
you
hear
the
howling
of
the
wolves?
Kannst
du
das
Heulen
der
Wölfe
hören?
Can
you
hear
the
Lucifer's
call?
Kannst
du
Luzifers
Ruf
hören?
No
remorse
upon
the
wicked
Keine
Gnade
für
die
Bösen
No
hesitation
in
my
deeds
(no
hesitation
in
my
deeds)
Kein
Zögern
in
meinen
Taten
(kein
Zögern
in
meinen
Taten)
No
repentance
in
my
prayers
Keine
Reue
in
meinen
Gebeten
No
unbelief
will
stain
this
soul
Kein
Unglaube
wird
diese
Seele
beflecken
I
find
the
ones
who
mock
the
tenets
of
the
God
Ich
finde
diejenigen,
die
die
Grundsätze
Gottes
verspotten
I
find
the
ones
who
spite
the
passion
of
the
Christ
Ich
finde
diejenigen,
die
die
Passion
Christi
missachten
I
find
the
creatures
that
are
lurking
in
the
dark
Ich
finde
die
Kreaturen,
die
im
Dunkeln
lauern
I
save
this
doomed
land
Ich
rette
dieses
verdammte
Land
I
save
us
all
Ich
rette
uns
alle
I
hold
the
flame
of
the
White
Christ
Ich
halte
die
Flamme
des
Weißen
Christus
At
the
edge
of
the
dark
Am
Rande
der
Finsternis
I
hold
the
flame
of
the
White
Christ
Ich
halte
die
Flamme
des
Weißen
Christus
Here
on
the
verge
of
damnation
Hier
am
Rande
der
Verdammnis
Here
at
the
edge
of
the
darkness
Hier
am
Rande
der
Dunkelheit
I
hold
the
flame
Ich
halte
die
Flamme
Can
you
hear
the
whispers
from
beyond?
Kannst
du
das
Flüstern
von
jenseits
hören?
(Can
you
hear
the
whispers
from
beyond?)
(Kannst
du
das
Flüstern
von
jenseits
hören?)
Can
you
hear
the
voices
from
the
woods?
Kannst
du
die
Stimmen
aus
den
Wäldern
hören?
(Can
you
hear
the
voices
from
the
woods?)
(Kannst
du
die
Stimmen
aus
den
Wäldern
hören?)
Can
you
hear
the
howling
of
the
wolves?
Kannst
du
das
Heulen
der
Wölfe
hören?
(Can
you
hear
the
howling
of
the
wolves?)
(Kannst
du
das
Heulen
der
Wölfe
hören?)
Can
you
hear
the
Lucifer's
call?
Kannst
du
Luzifers
Ruf
hören?
Can
you
hear
the
voices
from
the
woods?
Kannst
du
die
Stimmen
aus
den
Wäldern
hören?
(Can
you
hear
the
voices
from
the
woods?)
(Kannst
du
die
Stimmen
aus
den
Wäldern
hören?)
Can
you
hear
the
howling
of
the
wolves?
Kannst
du
das
Heulen
der
Wölfe
hören?
(Can
you
hear
the
howling
of
the
wolves?)
(Kannst
du
das
Heulen
der
Wölfe
hören?)
Can
you
hear
the
Lucifer's
call?
Kannst
du
Luzifers
Ruf
hören?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jani Allan Kristian Liimatainen, Markus Vanhala, Ville Friman, Niilo Valtteri Sevanen, Jukka Markus Hirvonen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.