Текст и перевод песни Inspectah Deck feat. Vinia Mojica - Trouble Man (feat. Vinia Mojica)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Trouble Man (feat. Vinia Mojica)
Бедовый парень (при участии Винии Мохики)
Check
out
the
avenue,
New
York,
New
York
the
Rotten
Apple
Взгляни
на
авеню,
Нью-Йорк,
Нью-Йорк,
Гнилое
Яблоко,
We
grapple
in
the
streets
to
stack
loot
and
slip
the
shackles
мы
боремся
на
улицах,
чтобы
набить
деньгами
карманы
и
скинуть
оковы.
I'm
currently,
serving
twenty-nine
to
life
Сейчас
я
мотаю
двадцать
девять
лет,
Ducking
the
searchlight,
no
sleep
for
like
the
third
night
уворачиваюсь
от
прожектора,
не
сплю
уже
третьи
сутки.
The
big
life
is
trife,
got
the
young
kids
hyped
Большая
жизнь
— это
обман,
молодежь
одурманена,
Cops
shoot
on
sight,
heat
pipe
be
blowing
through
the
night
копы
стреляют
на
месте,
всю
ночь
свистят
пули.
The
land
where
you
ain't
fam,
there's
no
pity
Это
земля,
где
ты
никому
не
родня,
здесь
нет
жалости,
Similar
to
Chocolate
City,
ten
times
gritty
похоже
на
Филадельфию,
только
в
десять
раз
жестче.
Hitting
hard,
liquor's
God,
niggas
plotting
on
the
come
off
Бьет
по
башке,
выпивка
— это
бог,
ниггеры
замышляют
ограбление,
And
come
off,
quicker
than
the
clothes
on
the
stripper
и
уходят
с
добычей
быстрее,
чем
слетает
одежда
со
стриптизерши,
And
slide
like
she
doin
up
and
down
the
railing
которая
скользит
вверх-вниз
по
шесту.
Bitch
tailing
in
the
Range
with
Golden
Arms
smooth
sailing
Сучка
едет
на
«Рейндже»
с
«Золотыми
руками»
— все
идет
как
по
маслу,
The
clock's
ticking,
somebody's
on
the
block
snitching
часы
тикают,
кто-то
на
районе
стучит,
The
plot
thickens,
phones
are
tapped,
cops
listen
сюжет
сгущается,
телефоны
на
прослушке,
копы
слушают.
Too
hot
for
prison,
plus
too
cold
to
hold
my
girl
Слишком
жарко
для
тюрьмы,
и
слишком
холодно,
чтобы
держать
мою
девочку,
Cause
I
married
this
life
and
she's
my
whole
world
потому
что
я
женился
на
этой
жизни,
и
она
— мой
целый
мир.
It's
just
a
sign
of
the
times
Это
просто
знак
времени,
Calmly
listen,
to
these
lines
спокойно
послушай
эти
строки,
I'm
going
out
of
my
mind
я
схожу
с
ума,
Living,
the
street
life
живя
уличной
жизнью.
Make
me
wanna
holla
way
they
do
my
life
они
заставляют
меня
кричать
о
том,
как
они
портят
мне
жизнь.
My
life,
is
like
a
carousel
one
endless
night
Моя
жизнь
как
карусель,
одна
бесконечная
ночь,
Where
most
die
for
pies,
some
holding
their
chrome
где
большинство
умирает
за
гроши,
некоторые
держатся
за
свой
ствол,
A
large
percent
die
for
causes
not
even
their
own
огромный
процент
умирает
не
за
свое
дело.
When
the
Inspectah
Deck
be
long
dead
and
gone
Когда
Инспектора
Дека
давно
не
станет,
Long
live
the
INS
clone
they
working
on
клон
INS
будет
жить
долго,
над
ним
работают.
Till
then,
I
hold
a
section,
I
stand
alone
no
co-defendant
А
пока
я
держу
оборону,
я
стою
один,
без
сообщников,
Showing
the
weapon,
this
saga
had
no
story
ending
демонстрирую
оружие,
у
этой
саги
не
было
конца.
It's
ghetto
heaven,
and
at
the
same
time
hell
shots
propel
Это
гетто-рай
и
ад
одновременно,
пули
летят,
The
one
that
missed
me
got
Chanel
та,
что
пролетела
мимо
меня,
попала
в
Шанель.
In
the
future
ruled
by
computer,
I
self
tutor
В
будущем,
управляемом
компьютером,
я
самоучка,
The
music
is
the
simulator,
facing
the
user
музыка
— это
симулятор,
обращенный
к
пользователю.
I
do
it
for
those
who
walk
the
same
road
Я
делаю
это
для
тех,
кто
идет
по
той
же
дороге,
And
no
regrets
do
I
hold
for
the
path
I
chose
и
я
не
жалею
о
выбранном
пути.
No
sleep
since
the
intro,
patrol
the
windows
Не
сплю
с
момента
вступления,
патрулирую
окна,
I
reminisce,
with
the
chalice
and
my
eyes
half
closed
вспоминаю
с
бокалом
в
руках
и
полузакрытыми
глазами.
If
I
could
do
it
again,
I'd
probably
do
it
the
same
Если
бы
я
мог
сделать
это
снова,
я
бы,
наверное,
сделал
то
же
самое.
Thought
I
was
through
with
the
game,
I'm
going
through
it
again
Думал,
что
покончил
с
игрой,
но
снова
в
нее
ввязываюсь.
The
hood
life,
I'm
in
it
to
the
limit
Жизнь
в
гетто
— я
в
ней
до
предела,
Couldn't
quit
it
for
a
digit,
die
for
it
cause
I
live
it
не
смог
бросить
ее
ни
за
какие
деньги,
умру
за
нее,
потому
что
живу
ею.
It's
just
a
sign
of
the
times
Это
просто
знак
времени,
Calmly
listen,
to
these
lines
спокойно
послушай
эти
строки,
I'm
going
out
of
my
mind
я
схожу
с
ума,
Living,
the
street
life
живя
уличной
жизнью.
Yo,
been
around
the
world
but
just
can't
seem
to
leave
Йоу,
объездил
весь
мир,
но
никак
не
могу
покинуть
The
state
of
mind
that
causes
tangled
web
I
weave
состояние
души,
из-за
которого
я
плету
запутанную
паутину.
Made
my
home
in
the
heart
of
it
Сделал
свой
дом
в
самом
ее
сердце,
Move
like
Seagal,
"Hard
Target"
двигаюсь
как
Сигал
в
«Трудной
мишени».
Most
want
no
part
of
it,
it's
logic
Большинство
не
хотят
иметь
к
этому
никакого
отношения,
это
логично,
Cutthroat
party
in
the
Shark
Pit
вечеринка
с
перерезанием
глоток
в
акульем
бассейне.
Cold
blooded
souls
carry
bulldogs
and
oxes,
knowledge
this
Хладнокровные
души
носят
с
собой
бульдогов
и
быков,
знай
это,
Maintain
and
remain
sane
сохраняй
и
оставайся
в
здравом
уме
In
the
cold
world
where
the
rules
ain't
changed
в
холодном
мире,
где
правила
не
меняются.
Still
Rebel
to
society,
government
be
eyeing
me
Я
все
еще
бунтую
против
общества,
правительство
следит
за
мной,
They
probably
watching
me
right
now
as
I'm
speaking
они,
наверное,
смотрят
на
меня
прямо
сейчас,
пока
я
говорю.
But
all
I'm
guilty
of
is
teaching
you
the
truth
Но
все,
в
чем
я
виноват,
так
это
в
том,
что
учу
тебя
правде,
They
got
proof,
so
you
know
I'll
be
home
before
the
weekend
у
них
есть
доказательства,
так
что
ты
знаешь,
я
буду
дома
до
выходных.
The
hood
life,
I'm
in
it
to
the
limit
Жизнь
в
гетто
— я
в
ней
до
предела,
In
it
from
the
scrimmage,
living
it,
loving
every
minute
в
ней
с
самой
заварушки,
живу
ею,
люблю
каждую
минуту
And
every
hour,
till
the
powers
that
be
и
каждый
час,
пока
власти
Eventually
stress
me
to
the
death
в
конце
концов
не
загонят
меня
до
смерти.
"Y'all
know
the
science
right?"
«Вы
же
знаете,
что
такое
наука,
верно?»
"Death
with
the
intellect"
«Смерть
с
интеллектом».
"Aight.
aight."
«Хорошо,
хорошо».
"Represent,
I
make
it
hot"
«Представляю,
я
делаю
это
жарко».
"13th
chamber
specialist
from
the
Bricks"
«Специалист
13-й
палаты
из
Кирпичей».
It's
just
a
sign
of
the
times
Это
просто
знак
времени,
Calmly
listen,
to
these
lines
спокойно
послушай
эти
строки,
I'm
going
out
of
my
mind
я
схожу
с
ума,
Living,
the
street
life
живя
уличной
жизнью.
Street
life.
so
trife
Уличная
жизнь,
такая
суровая,
Street
life.
for
life
уличная
жизнь,
на
всю
жизнь,
Feels
like.
feels
like
похоже
на,
похоже
на
"Yeah
y'all.
uh-huh."
«Да,
ребята,
ага».
"Yeah
y'all.
uh-huh."
«Да,
ребята,
ага».
"Yeah
y'all.
uh-huh."
«Да,
ребята,
ага».
"Yeah
y'all.
uh-huh."
«Да,
ребята,
ага».
"Yeah
y'all.
uh-huh."
«Да,
ребята,
ага».
"Yeah
y'all.
uh-huh."
«Да,
ребята,
ага».
"Yeah
y'all.
uh-huh."
«Да,
ребята,
ага».
"Yeah
y'all.
uh-huh."
«Да,
ребята,
ага».
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jason S Hunter, Isaac Lee Hayes, Andrew Hale, Stuart Matthewman, Helen Adu, Paul Denman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.