Текст и перевод песни Inspector feat. Tony Hernández El Gran Silencio - Osito Dormilón (feat. Tony Hernandez El Gran Silencio)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Osito Dormilón (feat. Tony Hernandez El Gran Silencio)
Sleepy Bear (feat. Tony Hernandez El Gran Silencio)
Esta
es
la
gran
combinación
This
is
the
great
combination
Ska
a
la
carta,
¡sí,
señor!
Ska
a
la
carta,
yes,
sir!
El
Gran
Silencio
e
Inspector
están
presentes,
familia
El
Gran
Silencio
and
Inspector
are
present,
family
Amigo
estoy
dolido
Friend,
I'm
hurt
Muriéndome
por
dentro
Dying
inside
Porque
mi
novia
ayer
me
abandonó
Because
my
girlfriend
left
me
yesterday
Amigo,
¿qué
le
hiciste?
Friend,
what
did
you
do
to
her?
Dime
si
le
has
faltado
Tell
me
if
you've
failed
her
O
a
caso
fuiste
injusto
con
su
amor
Or
have
you
been
unfair
to
her
love?
Amigo,
te
equivocas
Friend,
you're
wrong
Es
todo
lo
contrario
It's
quite
the
opposite
Fui
cariñoso
y
me
porté
muy
bien
I
was
affectionate
and
I
behaved
very
well
Yo,
que
bien
te
conozco
I,
who
know
you
well
Sé
que
eres
detallista
I
know
you
are
thoughtful
Si
le
obsequiaste
algo,
dímelo
If
you
gave
her
something,
tell
me
Un
osito
dormilón
le
regalé
I
gave
her
a
little
stuffed
bear
Y
un
besito
al
despedirse
ella
me
dio
And
when
she
said
goodbye,
she
gave
me
a
little
kiss
Ese
fue
el
día
que
yo
más
me
enamoré
That
was
the
day
I
fell
most
in
love
Pero
ahora
mi
alegría
se
acabó
But
now
my
happiness
is
over
Si
me
llego
a
morir
If
I
should
die
No
la
culpen
a
ella
Don't
blame
her
Culpen
a
mi
corazón
que
se
enamoró
sin
conocerla
Blame
my
heart
that
fell
in
love
without
knowing
her
Si
me
llego
a
morir
If
I
should
die
No
la
culpen
a
ella
Don't
blame
her
Culpen
a
mi
corazón
que
se
enamoró
sin
conocerla
Blame
my
heart
that
fell
in
love
without
knowing
her
Y
este
es
el
sonido
técnico
And
this
is
the
technical
sound
Para
toda
la
nación
For
the
whole
nation
Desde
la
nave
el
sonido
galáctico
From
the
ship,
the
galactic
sound
Estoy
desesperado
I'm
desperate
En
busca
de
un
consejo
Looking
for
advice
Dime
qué
camino
debo
seguir
Tell
me
which
way
I
should
go
Si
intentas
olvidarla
If
you
try
to
forget
her
Se
te
va
a
hacer
difícil
It's
going
to
be
difficult
for
you
Sintiéndote
tan
triste,
llorarás
Feeling
so
sad,
you'll
cry
Un
osito
dormilón
le
regalé
I
gave
her
a
little
stuffed
bear
Y
un
besito
al
despedirse
ella
me
dio
And
when
she
said
goodbye,
she
gave
me
a
little
kiss
Ese
fue
el
día
que
yo
más
me
enamoré
That
was
the
day
I
fell
most
in
love
Pero
ahora
mi
alegría
se
acabó
But
now
my
happiness
is
over
Por
eso
un
enamorado
That's
why
a
man
in
love
No
debe
demostrarle
todo
a
una
mujer
Should
not
show
everything
to
a
woman
Y
más
si
está
ilusionado
And
more
so
if
he
is
excited
Y
no
se
siente
seguro
de
ganar
o
perder
(perder,
perder)
And
he
doesn't
feel
sure
if
he's
going
to
win
or
lose
(lose,
lose)
Si
me
llego
a
morir
If
I
should
die
No
la
culpen
a
ella
Don't
blame
her
Culpen
a
mi
corazón
que
se
enamoró
sin
conocerla
Blame
my
heart
that
fell
in
love
without
knowing
her
Si
me
llego
a
morir
If
I
should
die
No
la
culpen
a
ella
Don't
blame
her
Culpen
a
mi
corazón
que
se
enamoró
sin
conocerla
Blame
my
heart
that
fell
in
love
without
knowing
her
Si
me
llego
a
morir
If
I
should
die
No
la
culpen
a
ella
Don't
blame
her
Culpen
a
mi
corazón
que
se
enamoró
sin
conocerla
(así
que
sí,
que
sí,
que
no)
Blame
my
heart
that
fell
in
love
without
knowing
her
(so
yes,
yes,
yes)
No
la
culpen
a
ella
(así
que
sí,
que
sí,
que
no)
Don't
blame
her
(so
yes,
yes,
yes)
No
la
culpen
a
ella
(así
que
sí,
que
sí,
que
no)
Don't
blame
her
(so
yes,
yes,
yes)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.