Текст и перевод песни Inspector - Soy Soledad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soy Soledad
Я - одиночество
Nunca
ha
sido
fácil
explicar
Никогда
не
было
легко
объяснить,
Algún
motivo
en
especial
Какая-то
особая
причина,
Que
justifique
tu
ausencia
Которая
оправдывает
твое
отсутствие,
Ni
cómo
fue
que
te
perdí
Или
как
я
тебя
потерял.
Te
he
buscado
en
mil
planetas
Я
искал
тебя
на
тысяче
планет.
Solo
voy
perdiendo
la
razón
Я
просто
схожу
с
ума,
Se
me
nubla
el
corazón
Мое
сердце
затуманивается,
Y
no
me
atrevo
a
olvidarla
И
я
не
смею
забывать
тебя.
El
instinto
de
sobrevivir
Инстинкт
выживания
Me
mantiene
en
esta
jaula
Держит
меня
в
этой
клетке.
Soy
soledad
Я
- одиночество,
Extrañando
tu
forma
de
amar
Скучаю
по
твоей
манере
любить.
Soy
soledad
Я
- одиночество,
Eres
mi
luz
en
la
oscuridad
Ты
- мой
свет
во
тьме.
De
todas
las
historias
que
contar
Из
всех
историй,
что
можно
рассказать,
De
las
que
inundan
la
ciudad
Которые
переполняют
город,
La
mía
es
la
más
triste
Моя
- самая
грустная,
Pues
nadie
me
quiere
creer
Потому
что
мне
никто
не
хочет
верить.
Todos
piensan
que
no
existes
Все
думают,
что
тебя
не
существует.
Es
lo
que
suponen,
debo
hacer
Это
то,
что
они
предполагают,
я
должен
делать
Con
cada
nuevo
amanecer
С
каждым
новым
рассветом.
Mi
vida
es
más
complicada
Моя
жизнь
становится
все
сложнее.
Contigo
no
supe
vivir
Я
не
смог
жить
с
тобой,
Y
hoy
no
verte,
es
lo
que
me
mata
И
сегодня
не
видеть
тебя
- это
то,
что
убивает
меня.
Soy
soledad
Я
- одиночество,
Extrañando
tu
forma
de
amar
Скучаю
по
твоей
манере
любить.
Soy
soledad
Я
- одиночество,
Eres
mi
luz
en
la
oscuridad
Ты
- мой
свет
во
тьме.
Mi
vida
tecnicolor
pasó
a
blanco
y
negro
Моя
цветная
жизнь
стала
черно-белой.
Afuera
hay
un
sol,
pero
yo
no
lo
veo
На
улице
светит
солнце,
но
я
его
не
вижу.
No
pago
las
deudas
que
le
debo
al
tiempo
Я
не
плачу
по
долгам,
которые
должен
времени.
Suena
y
suena,
¡maldito
teléfono!
Звонит
и
звонит
этот
чертов
телефон!
Si,
media
pregunta,
evito
explicaciones
Да,
полвопроса,
я
избегаю
объяснений.
Pienso
en
nosotros,
con
to'a
las
canciones
Я
думаю
о
нас,
со
всеми
этими
песнями.
Y
duele,
las
borro
y
salen
más
fotos
И
это
больно,
я
удаляю
их,
а
всплывают
еще
фотографии.
Tengan
compasión
por
mi
corazón
roto
Пожалейте
мое
разбитое
сердце.
Cancelen
la
cita
que
había
hecho
Отмените
встречу,
которую
я
назначил.
Nudo
en
la
garganta
y
un
hueco
en
el
pecho
Узел
в
горле
и
пустота
в
груди.
Mi
alma
te
necesita
y
mi
cuerpo
está
que
arde
Моя
душа
нуждается
в
тебе,
а
мое
тело
горит.
Te
ofrecí
cambiar,
pero
no,
ya
es
muy
tarde
Я
предлагал
тебе
измениться,
но
нет,
уже
слишком
поздно.
¿Ya
no
te
importa?,
y
yo
tan
cobarde
Тебе
уже
все
равно?
А
я
такой
трус.
Con
tequila
pretendo
olvidarte
Я
пытаюсь
забыть
тебя
с
помощью
текилы.
Harté
a
mis
amigos,
intenté
marcarte
Я
надоел
своим
друзьям,
пытался
тебе
дозвониться.
¿Será
que
algún
día
puedas
perdonarme?
Сможешь
ли
ты
когда-нибудь
меня
простить?
Soy
soledad
Я
- одиночество,
Extrañando
tu
forma
de
amar
Скучаю
по
твоей
манере
любить.
Soy
soledad
Я
- одиночество,
Eres
mi
luz
en
la
oscuridad
Ты
- мой
свет
во
тьме.
Soy
soledad
Я
- одиночество,
Extrañando
tu
forma
de
amar
Скучаю
по
твоей
манере
любить.
Soy
soledad
Я
- одиночество,
Eres
mi
luz
en
la
oscuridad
Ты
- мой
свет
во
тьме.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Gaston Espinosa Alvarez, Javier Agustin Sanchez Cano, Jesus Arriaga Moreno, Homero Alejandro Ontiveros Holguin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.