Текст и перевод песни Inspired Flight feat. Eligh - An Ocean Of Great Whites
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
An Ocean Of Great Whites
Океан белых акул
We
see
paper
as
power,
Мы
видим
в
деньгах
власть,
As
sex
and
greed.
Секс
и
алчность.
Pretending
it's
envy
Притворяемся,
что
зависть
That
turns
us
green.
Делает
нас
зелёными
от
злости.
It's
an
ocean
of
great
whites
Это
океан
белых
акул,
With
no
notion
of
what's
right.
Не
ведающих,
что
есть
добро.
We
love
it,
we
covet
Мы
любим
это,
жаждем,
Hordes
and
hordes.
Всё
больше
и
больше.
But
it's
not
enough...
Но
этого
недостаточно...
Give
us
more
and
more...
Дай
нам
ещё
и
ещё...
It's
an
ocean
of
great
whites
Это
океан
белых
акул,
With
no
notion
of
what's
right.
Не
ведающих,
что
есть
добро.
The
ocean
is
so
vast,
the
ship
I
man
is
ancient.
Океан
так
огромен,
корабль,
которым
я
управляю,
древен.
I'm
a
fisherman
from
the
past
and
the
fog
bank
is
my
blanket.
Я
рыбак
из
прошлого,
а
туман
— моё
покрывало.
Seven
seas
I
crossed
and
crashed,
and
thrashed
to
gain
some
cash.
Семь
морей
я
пересёк,
терпел
крушения
и
бился,
чтобы
заработать
немного
денег.
Remain
at
mast
until
I
see
my
freedom
pass.
Остаюсь
на
мачте,
пока
не
увижу,
как
проходит
моя
свобода.
Well,
free
to
blast
enemies,
you
know
we
need
our
gas.
Свободен
уничтожать
врагов,
знаешь,
нам
нужен
наш
газ.
American
dream,
cars,
and
speed,
we
need
it
fast.
Американская
мечта,
машины
и
скорость,
нам
нужно
это
быстро.
Too
fat
to
run,
obese
pockets
compared
to
most.
Слишком
толстые,
чтобы
бегать,
тугие
кошельки
по
сравнению
с
большинством.
Exercising
greed,
funding
war
with
mouths
to
feed.
Тренируем
жадность,
финансируем
войну,
имея
рты,
которые
нужно
кормить.
Peace
don't
make
money
like
bullets
killing
kids
on
the
streets.
Мир
не
приносит
денег,
как
пули,
убивающие
детей
на
улицах.
Police
take
the
shape
of
the
beast
to
get
their
piece.
Полиция
принимает
облик
зверя,
чтобы
получить
свой
кусок.
American
pie,
dry,
sour,
and
poisoned
foul.
Американский
пирог,
сухой,
кислый
и
отравленный.
But
who
am
I
to
criticize?
Но
кто
я
такой,
чтобы
критиковать?
I
love
my
lifestyle.
Я
люблю
свой
образ
жизни.
While
they
die
of
AIDS,
death
brigades
run
a
shade.
Пока
они
умирают
от
СПИДа,
эскадроны
смерти
правят
бал.
We
toss
food
while
they
starve
and
waste
away.
Мы
выбрасываем
еду,
пока
они
голодают
и
чахнут.
But
I've
got
my
nicotine,
caffeine,
and
satellite
TV;
pacified,
satisfied,
who
am
I
to
change
the
scene?
Но
у
меня
есть
никотин,
кофеин
и
спутниковое
телевидение;
успокоенный,
удовлетворённый,
кто
я
такой,
чтобы
менять
ситуацию?
I'd
rather
change
the
channel
to
a
plot
to
make
some
dough.
Я
лучше
переключу
канал
на
сюжет
о
том,
как
заработать
немного
денег.
We
fiend
the
green,
compete
and
lean
the
boundaries
too
and
fro.
Мы
жаждем
зелени,
соревнуемся
и
раздвигаем
границы
туда-сюда.
Right
and
wrong,
which
way
is
best?
Правильно
и
неправильно,
какой
путь
лучше?
I
must
confess,
economic
future
dismal
so
I've
got
to
fail
the
test.
Должен
признаться,
экономическое
будущее
мрачно,
поэтому
я
должен
провалить
тест.
An
ocean
full
of
great
whites
circling,
taking
bites.
Океан,
полный
больших
белых
акул,
кружащих
и
кусающих.
Murder,
money,
and
greed
we
hurdle
like
days
and
nights.
Убийство,
деньги
и
жадность
мы
преодолеваем,
как
дни
и
ночи.
Single
parents
do
what
they
must
as
well
as
those
on
the
streets.
Одинокие
родители
делают
то,
что
должны,
как
и
те,
кто
на
улицах.
All
around
the
earth
all
gain,
no
peace.
По
всей
земле
все
получают,
нет
мира.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lehner Gabriel William, Poline Eric
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.