Down Rodeo - InstaHit Crewперевод на немецкий




Down Rodeo
Down Rodeo
Yeah I'm rolling down Rodeo with a shotgun
Ja, ich roll' runter Rodeo mit einer Schrotflinte, meine Liebe
These people ain't seen a brown-skinned man
Diese Leute haben noch keinen Mann mit brauner Haut gesehen
Since their grandparents bought one
Seit ihre Großeltern einen gekauft haben
So now I'm rolling down Rodeo with a shotgun
Also roll' ich jetzt runter Rodeo mit einer Schrotflinte
These people ain't seen a brown-skinned man
Diese Leute haben noch keinen Mann mit brauner Haut gesehen
Since their grandparents bought one
Seit ihre Großeltern einen gekauft haben
So now I'm rolling down Rodeo with a shotgun
Also roll' ich jetzt runter Rodeo mit einer Schrotflinte
Banging this bolo tight
Hämmer diesen Bolo fest
On this solo flight, can't fight alone
Auf diesem Solo Flug, kann nicht alleine kämpfen
Fuck the track my verbs fly like the family stone
Scheiß auf den Track, meine Worte fliegen wie The Family Stone
The pen devil set the stage for the war at home
Der Teufel der Feder hat die Bühne für den Krieg zu Hause bereitet
Locked without wage, you're standing in the drop zone
Gesperrt ohne Lohn, du stehst in der Absturzzone
The clock is born, staring at an empty plate
Die Uhr wird geboren, starrt auf einen leeren Teller
Mama's torn hands cover her sunken face
Mamas zerrissene Hände bedecken ihr eingefallenes Gesicht
We're hungry but the belly full
Wir haben Hunger, aber der Bauch ist voll
The structure is set you're never changing with a ballot pull
Die Struktur ist festgelegt, du wirst dich mit einem Stimmzettel nie ändern
In the ruins there's a network for the toxic rocks
In den Ruinen gibt es ein Netzwerk für die giftigen Steine
Schoolyard to precinct, suburbs to project block
Schulhof bis Polizeirevier, Vororte bis Projektblock
Bosses broke, starve for new flesh and a factory floor
Bosse sind kaputt, hungern nach neuem Fleisch und einem Fabrikboden
The remains left chained to the power war
Die Überreste sind an den Machtkrieg gekettet
Can't waste a day when the night brings a hearse
Verschwende keinen Tag, wenn die Nacht einen Leichenwagen bringt
So make a move and plead the fifth
Also beweg dich und plädiere auf den fünften Verfassungszusatz
Cause you can't plead the first
Denn du kannst nicht den ersten plädieren
Can't waste a day when the night brings a hearse
Verschwende keinen Tag, wenn die Nacht einen Leichenwagen bringt
So now I'm rolling down Rodeo with a shotgun
Also roll' ich jetzt runter Rodeo mit einer Schrotflinte
These people ain't seen a brown-skinned man
Diese Leute haben noch keinen Mann mit brauner Haut gesehen
Since their grandparents bought one
Seit ihre Großeltern einen gekauft haben
Yes I'm rolling down Rodeo with a shotgun
Ja, ich roll' runter Rodeo mit einer Schrotflinte
These people ain't seen a brown-skinned man
Diese Leute haben noch keinen Mann mit brauner Haut gesehen
Since their grandparents bought one
Seit ihre Großeltern einen gekauft haben
So now I'm rolling down Rodeo with a shotgun
Also roll' ich jetzt runter Rodeo mit einer Schrotflinte
Bear witness to the sickest shot
Sei Zeuge des krassesten Schusses
While suckers get romantic
Während sich Dummköpfe romantisch verhalten
They ain't gonna send us camping
Sie werden uns nicht zelten schicken
Like they did my man Fred Hampton
Wie sie es meinem Mann Fred Hampton getan haben
Still we lamping, still clocking dirt for our sweat
Wir lampen immer noch, wir arbeiten immer noch für unseren Schweiß
Our ballot's dead so a bullet's what I get
Unser Stimmzettel ist tot, also ist eine Kugel das, was ich bekomme
A thousand years they had the tools we should be taking 'em
Tausend Jahre hatten sie die Werkzeuge, die wir nehmen sollten
Fuck the G-ride, I want the machines that are making 'em
Scheiß auf den G-Ride, ich will die Maschinen, die sie herstellen
Our target's straight with a room full of armed porn
Unser Ziel ist direkt mit einem Raum voller bewaffneter Pornografie
Talk the kings out the west side of dawn
Sprich die Könige von der Westseite der Morgendämmerung aus
Can't waste a day when the night brings a hearse
Verschwende keinen Tag, wenn die Nacht einen Leichenwagen bringt
Make a move and plead the fifth
Beweg dich und plädiere auf den fünften Verfassungszusatz
Cause you can't plead the first
Denn du kannst nicht den ersten plädieren
Can't waste a day when the night brings a hearse
Verschwende keinen Tag, wenn die Nacht einen Leichenwagen bringt
So now I'm rolling down Rodeo with a shotgun
Also roll' ich jetzt runter Rodeo mit einer Schrotflinte
These people ain't seen a brown-skinned man
Diese Leute haben noch keinen Mann mit brauner Haut gesehen
Since their grandparents bought one
Seit ihre Großeltern einen gekauft haben
Yeah I'm rolling down Rodeo with a shotgun
Ja, ich roll' runter Rodeo mit einer Schrotflinte
These people ain't seen a brown-skinned man
Diese Leute haben noch keinen Mann mit brauner Haut gesehen
Since their grandparents bought one
Seit ihre Großeltern einen gekauft haben
Yeah I'm rolling down Rodeo with a shotgun
Ja, ich roll' runter Rodeo mit einer Schrotflinte
The rungs torn from the ladder
Die Sprossen sind von der Leiter gerissen
Can't reach the tumor
Kann den Tumor nicht erreichen
One god, one market
Ein Gott, ein Markt
One truth, one consumer
Eine Wahrheit, ein Konsument
Just a quiet peaceful dance
Nur ein stiller friedlicher Tanz
Just a quiet peaceful dance
Nur ein stiller friedlicher Tanz
Just a quiet peaceful dance
Nur ein stiller friedlicher Tanz
Just a quiet peaceful dance
Nur ein stiller friedlicher Tanz
Just a quiet peaceful dance
Nur ein stiller friedlicher Tanz
For the things we'll never have
Für die Dinge, die wir nie haben werden
Just a quiet peaceful dance
Nur ein stiller friedlicher Tanz
For the things we don't have
Für die Dinge, die wir nicht haben





Авторы: Zack De La Rocha, Timothy Commerford, Brad Wilk, Thomas Morello


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.